Маг - читать онлайн книгу. Автор: Илья Соломенный cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маг | Автор книги - Илья Соломенный

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Камбузом на «Морской рыси» заведовал здоровенный светловолосый детина из Вольных земель по имени Влас. Хирургом был полуэльф (старательно скрывающий свое происхождение от других) Лиссан, боцманом – весельчак-южанин из Конклава Геран. Но больше всего меня удивил рулевой (и одновременно – навигатор) Тик. Он происходил из народа сайрин, о котором я, признаюсь, не слышал всё то время пока жил в Балросе.

Даже не знаю, что первее бросилось мне в глаза – небольшой рост Тика (не выше гнома, примерно – по-грудь взрослому человеку), четыре его руки, или лицо, словно покрытое чешуёй. Судя по всему, я слишком долго пялился на необычное создание, когда оказался на борту «Рыси» – за что нарвался на язвительное замечание. Мол, шагай куда шёл, молокосос, пока каждый из четырёх кулаков с твоим лицом не познакомился. Эрин долго смеялась над моим растерянным видом – я даже не нашёл, что ответить.

– Эй, красавчик, чего заскучал? – я услышал за спиной голос капитана, и повернулся.

Эрин, надо признать, умудрялась выглядеть эффектно даже в самых неказистых нарядах. Вот и сейчас на ней были лишь легкие синие штаны, заправленные в высокие сапоги, хлопковая белая рубашка и кожаный корсет. Он лишь подчеркивал высокую грудь девушки, и признаюсь честно – мне стоило немалых усилий поднять взгляд к её лицу. Легкий бриз трепал огненно рыжие волосы, которые, кстати, считались у моряков символом удачи. На широком кожаном поясе справа висела короткая абордажная сабля, слева – пистоль в застёгивающейся кобуре. Ни дать, ни взять – настоящая пиратка. Не хватало только мартышки на плече.

– Кто тебе такое сказал? – удивился я, – Просто размышляю.

Это было правдой. Мои мысли полностью занимало произошедшее на архипелаге. Никогда бы не подумал, что стану религиозным, но после того, как я попал в плен к оркам, не проходило ни дня, чтобы я не поблагодарил местную богиню удачи – Лорейну, за своё чудесное освобождение. Хотя, вообще то, в первую очередь стоило благодарить мою рыжеволосую спасительницу.

Девушка оказалась не только смелой и решительной – но еще и изобретательной.В тот момент, когда она столкнула меня с обрыва, я было подумал, что Эрин сумасшедшая. Но испугаться не успел – недолгий полёт закончился весьма мягким приземлением на палубу «Морской рыси». Падая, магесса сплела несколько десятков воздушных щитов, которые, разрываясь при контакте с нами, затормозили падение, и мы умудрились не получить ни единого ушиба.

Расчёт был весьма точен – «Морская рысь» пряталась там, где орки её не заметили в течение дня, а под покровом ночи приблизилась к поселению клыкастых. Простояв под обрывом менее двух часов (именно столько времени потребовалось магессе, чтобы вытащить меня из плена), она направилась к нашему с Учителем острову.

Лайен, как оказалось, уже прибыл в пирамиду. И к моему удивлению, он совсем не собирался читать мне мораль и отчитывать за произошедшее. Ограничился лишь изречением о том, что удача, рано или поздно, закончится, и спасать меня будет некому. Впрочем, мой рассказ об орках и том, что я успел там увидеть, его заинтересовал – особенно тот факт, что мне удалось хоть как-то наладить общий язык с шаманом.

– Поразительно, – усмехнулся тогда Учитель, – твой Талант сыграл с тобой очередную шутку, Дангар. Немногим среди ныне живущих удавалось увидеть, как живут орки, и практически никто не вырывался из их рук живым.

– Вы говорили, что они больше животные, чем разумные существа, – припомнил я его сентенции, – Но они мало отличаются от людей в плане быта. Да, живут как дикари – но, думаю, это потому, что они не имеют возможности развиваться. Да и условия жизни у них, скажу прямо – далеко не самые комфортные. Странно, но растительность на их островах (кроме главного) какая-то пожухлая и больше коричневая, чем зелёная. Там действительно огромные заводи стоячей воды – она совершенно непригодна для питья. Да, человечиной эти ребята не брезгуют – но всё то следствие отвратительных условий жизни.

– И ты предлагаешь поделиться с ними островом? Помнится, подобный разговор у нас с тобой уже был.

– Нет, пускать их сюда – значит жить в постоянном напряжении, даже если нам удастся договориться. Просто теперь я думаю о том, насколько хорошо мы защищены?

– Не переживай, – заверил меня Лайен, – Когда я обнаружил эту пирамиду и сделал ее своим домом – пришлось озаботиться безопасностью. Теперь по периметру острова установлены долговечные заклинания.

– Ловушки?

– В том числе. А еще – сигнализации и боевые заклятия. Раз в год приходится их обновлять, но оно того стоит. Когда я прибыл сюда, несколько десятков орков уже начали осваивать этот остров. Пришлось с ними разобраться. А позже, когда я уже обезопасил территорию, они попытались вернуть её себе.

– И сколько их тогда погибло?

– Я не считал. Но оправдываться за подобное не собираюсь.

– Понимаю. Что ж, если вы говорите, что всё в порядке – не буду переживать.

К этой теме мы больше не возвращались. Впрочем, у нас нашлось и много других, не менее интересных. Прибытие Эрин, к примеру. Как она и сказала, у неё было другая задача, но ради того, чтобы появиться на архипелаге, пришлось отложить её на неопределенный срок. Всему виной было моё видение, которое я наблюдал еще летом. Как оказалось, Эрин, во время своего последнего путешествия за Грань, тоже видела его, только со своей стороны. А Учитель намеревался собрать наиболее полную картину того, что может произойти в нашем обозримом будущем.

Честно признаться – это было очень странное ощущение. Человек, которого я вживую увидел первый раз, оказался словно бы знакомым. Причем – очень хорошо знакомым. Я чувствовал определенные эмоции по отношению к Эрин, и она, как подозревал, со своей стороны тоже их ощущала. Разобраться в подобных хитросплетениях было сложно, но игнорировать такое и вовсе не получалось. Мы могли понять настроение друг друга без всяких внешних проявлений, могли догадаться, о чем думаем, или что хотим сказать. Я знал любимый цвет девушки (зелёный), хотя никогда о нём не спрашивал. Знал, во сколько она просыпается и во сколько засыпает – хотя до встречи на орочьем острове никогда не видел её!

Учитель полагал, что сможет установить, какая между нами есть связь, но после недели экспериментов с нашими энергетическими каркасами, реакциями на Разломы и эманации из-за Грани, никаких результатов не достиг. Эрин, несмотря на свою молодость (девушка была примерно моего возраста), не стала потакать моему наставнику (подозреваю, что работать с нами он мог бесконечно долго). На восьмой день своего пребывания на Тирейском архипелаге она заявила, что не собирается задерживаться здесь дольше – пора было заниматься её собственными (и многочисленными) делами. К моему удивлению, Лайен не просто не стал спорить – он ещё и отправил меня вместе рыжей!

Впрочем, удивление было преждевременным. После того, как я попал на орочьи острова, Учитель решил, что дальше удерживать меня в пирамиде смысла нет – иначе в следующий раз я попаду туда, где помощи просто не дождусь, и бесславо погибну. Сам он, по его словам, «умудрился запихнуть в бездонную голову» ученика (меня) минимальный объем знаний, которые позволят не погибнуть в первое время. Можно подумать, это не я пересёк половину континента, пока добирался в Алемор!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению