Хрупкое равновесие. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ана Шерри cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хрупкое равновесие. Книга 2 | Автор книги - Ана Шерри

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Отпустите девочку, я побуду с Камиллой, про компьютер ей вряд ли интересно слушать.

О, Ноэль! Это спасение! Диана будет должна ей. Улыбнувшись и увидев в ее глазах понимание, девушка направилась к той самой двери, которая вызывала в ней смесь странных чувств. Но чья-то рука перегородила ей путь:

– Опаздываешь. Ты решила обниматься со всеми из «Morte Nera»?

Сердце ушло в пятки. При звуке приятного баритона возле уха дыхание участилось. Диана медленно выдохнула, давая понять, что волнуется.

– Уже иду, – шепнула она, посмотрев в синие глаза. – Вам так невтерпеж?

– Одевшись так, ты еще спрашиваешь? Мы, кстати, одни, а ты продолжаешь называть меня на «вы».

Диана обернулась и поняла, что, кроме Ноэль и Камиллы, никого не было видно. Куда делись остальные?

– Ты всех убил?

– Они слишком много тебя обнимали. Мне это надоело.

Кажется, он ревнует. И ей это чертовски нравится. Она – его Диана, и как жаль, что приходится это скрывать. Стефано коснулся рукой ее волос, которые так старательно укладывала Камилла:

– Я видел вырез на твоем платье. – Он вынул шпильки, и волосы заструились по плечам, нежно касаясь ее спины. – Ты – моя, Диана, и я не хочу, чтобы тебя трогали чужие руки.

Ей хотелось слушать его голос вечно! То, с каким теплом и ноткой ревности это было сказано… Она коснулась его руки, смотря в его глаза, и поняла, что хочет быть настолько ему близкой, насколько это возможно. Он что-то говорил про дом? Что они еще здесь делают?

Стефано привлек ее к белой мраморной колонне и дыханием обжег кожу на шее, нежно целуя и вызывая пожар внутри.

– Домой? – прошептала она, но услышала в ответ лишь стон, сорвавшийся с его губ.

– Нет, – через пару секунд произнес Стефано и улыбнулся. – Зайдем в тот кабинет.

Да что же там могло быть так важно? Важнее их двоих!

Висконти отошел от нее и протянул ей руку. Диана шагнула к нему, взявшись за нее, чувствуя тепло его ладони. Он потянул ее за собой, минуя пустой зал, лишь Ноэль и Камилла стали свидетелями, провожая их взглядом.

Открыв большую дверь, он предложил Диане войти, и она, переступив порог, отчетливо услышала, как закрылась за ними дверь.

– Боже, – прошептала девушка, смотря на собравшихся за большим столом людей. Здесь были все, даже Томас и Мэт, которые еще несколько минут назад обнимали ее в зале. Когда он успел собрать всех в одном месте? И что все это значит? Но она поняла причину, лишь когда все встали при виде ее и поприветствовали аплодисментами.

Кажется, они что-то говорили про праздник в честь ее?

– Диана, – Антонио рукой попросил всех помолчать, – иди сюда, девочка.

Она обернулась, заглянула в синие глаза Стефано, и он отпустил ее, кивая и давая понять, что он рядом. Рядом, но не во главе стола. Это слегка насторожило ее.

Пройдя к пустому месту рядом с Антонио, она села напротив Найта, который подмигнул ей, чем вызвал ее улыбку.

– Диана, у высших членов «Morte Nera» принято праздновать свое первое дело. Сегодня мы все хорошо потрудились, рискуя своими жизнями, но, слава богу, все обошлось без жертв и потерь. Все это благодаря тебе и твоему первому меткому выстрелу. Убив Ахмада, ты посеяла панику у его людей, тем самым наши люди нанесли удар, выиграв это дело. Ты спасла жизни пятнадцати человек и своего босса, который сейчас здесь, с нами. – Он посмотрел на Стефано, стоящего в тени. – Мне выпала честь, как его первому помощнику, поздравить тебя с твоим новым перевоплощением в высшее звено «Morte Nera». – Он коснулся взглядом ее креста на плече. Сегодня многие увидели его впервые, Диана заметила еще в зале взгляды людей на ее обнаженное плечо с большим кельтским крестом. – Сегодня ты доказала, что стоишь рядом с Висконти, и вам нет равных в меткости. Вам будет легко работать вместе, потому что все свои секреты он передал тебе. Ни один член «Morte Nera» не имеет такой подготовки, как ты, Диана. Уж поверь мне, я повидал много людей, но выдержать натиск Висконти не смог практически никто. Когда я впервые увидел тебя, то думал, что он слегка свихнулся, – Антонио, улыбаясь, посмотрел на него, – но он никогда не ошибается в людях. И в этот раз тоже.

Антонио встал, взяв деревянную шкатулку в руки:

– В честь твоего первого меткого выстрела и официального посвящения в высшие чины «Morte Nera», прими этот символ, Диана, – он открыл коробку, и девушка поднялась, увидев пистолет с золотой рукояткой, лежащий внутри, – именной «Beretta-92», символ «Morte Nera», твой личный. Поскольку девушка ты первая, мы все-таки не стали менять традицию и подарок. Пистолет так пистолет.

– Боже, – прошептала Диана, пораженная словами и подарком. – «Beretta» спасла мне жизнь, это правда очень важный подарок для меня… – Она вспомнила Николаса Гриффина, и то, о чем думала в момент, когда вытаскивала пистолет из-под водительского сиденья. – Спасибо.

Антонио вручил ей коробку, и Диана автоматически посмотрела в сторону Стефано: было так странно, что он хранил молчание. На него это было даже не похоже.

– Я хочу сказать спасибо всем вам. – Она тут же перевела взгляд на остальных, встречаясь с улыбками Майкла и Томаса, Мэта и Найта, Дилана и доктора Харта, которого, слава богу, еще не заметила Камилла. – Вы все – одна семья. Мы – одна семья. И мне приятно осознавать, что вы приняли меня в свои ряды и считаете одной из вас. Работать в «Morte Nera» – большая честь для меня, потому что есть вы, люди, которые поддерживают меня в самые тяжелые моменты моей новой жизни. Я с вами. Я за вас. И я ради вас.

Она услышала, как засвистел Мэт, как его поддержал Майкл, вызвав улыбку на ее лице. Она права. Они стали ее семьей. Все до одного. Такие близкие и родные. Каждый со своим характером: от умного хмурого Дилана, до веселого Майкла, от заботливого Томаса до делового Антонио, от храброго Мэта до… Она снова посмотрела на Стефано. До бесстрашного, постоянно рискующего собой, яркого, талантливого, такого любимого главы «Morte Nera».

Антонио встал, уступая ему место во главе стола, и Стефано, проходя мимо Дианы, коснулся ее обнаженной спины, сел рядом, теперь смотря ей в глаза.

– Я попросил Антонио поздравить тебя не просто так, – произнес он, – потому что я не могу этого делать.

Диана выдохнула, сжимая в руках деревянную шкатулку. Она не очень понимала его сейчас, пытаясь анализировать его взгляд, не отрываясь следя за ним.

– Когда ты пришла ко мне в первый раз, я сразу понял, что ты та, кто мне нужен в работе. И Антонио прав. Я не ошибся. Но, – он помолчал несколько секунд, пытаясь собраться с мыслями, – мне было больно сегодня осознавать, что твоя жизнь под угрозой, а виноват в этом я. Я хочу, чтобы это было твое первое и последнее дело.

Вот и все! Он дал ей новую жизнь, а сейчас забирает ее?! Диана не верила своим ушам. Но посмотрев на остальных, увидела лишь понимание в их лицах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию