Марджорис - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Островская cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Марджорис | Автор книги - Ольга Островская

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Я уже отправила ей письмо, — успокаиваясь, пробурчала женщина, положив голову на грудь мужчине.

— Умница, — большая рука легла на голову. — Сейчас мы порталом уйдём домой и немедля отправим Мелору и Феисию в Сэйрат.

— Они будут в ярости, — хмыкнула Нони, представив, как их дочери отреагируют на новость, что придётся пожить в уединённой крепости, расположенной на принадлежащем мужу скалистом острове. Хорошо, если Мелора не разнесёт дом. Темпераментом она явно в отца пошла.

— Ничего, потерпят, — ректор всё так же сильно сжимал в объятиях жену, успокаивая свои нервы, даже не пытаясь унять бушевавшую внутри тревогу за неё, всё равно не поможет. — Сейчас позову Бэзара, пускай откроет нам портал домой. Мне потом ещё придется основательно выложиться на переход для дочек.

— Угу. Зови, — но она продолжала стоять, прижавшись к мужу, заряжаясь его силой и поддержкой.

— Хм, — ласковые руки пробежались по напряжённой спине. — Мне начинает нравится мысль побыть дома одним без девочек, — сильные пальцы зарылись в густые чёрные волосы, заставив жену мурлыкнуть от удовольствия. Другой рукой поднял за подбородок и склонился к приглашающе распахнутым губам.

Поцелуй заставил супругов на некоторое время забыть обо всём. И оторваться друг от друга стоило труда.

— Кираш, нам пора. — прошептала Нони, как всегда, не в силах справится с желанием к этому мужчине. Её руки продолжали сжимать могучие плечи.

— Если бы не это, крошка, ты бы уже лежала на моём столе с поднятой юбкой. Так что цени мою сдержанность, — хрипло сообщил ректор, оглаживая аппетитные формы любимой женщины. — И как мне теперь подчинённым на глаза показаться?

— Давай я сама Бэзара позову, — понимающе хмыкнула она.

— Зови, — дан Сэйрано неохотно разжал руки, позволяя жене отстраниться. Та же, словно невзначай, скользнула рукой по выдающемуся твердому бугру, поднимающему его брюки, и довольно улыбнулась, услышав рычащий выдох.

Улыбка всё ещё блуждала на её губах, когда данна Нони выглянула в приемную и попросила секретаря позвать заместителя ректора. Видимо, дан Тарэш был в своём кабинете, так как вошёл спустя всего несколько минут. Ректор Сэйрано, не вдаваясь в подробности, объяснил, что ему нужно, и вскоре этот худощавый жилистый маг уже делал соответствующие пасы руками, открывая портал.

Супруги Сэйрано, оказавшись дома, первым делом позвали своих дочерей, чтобы сообщить им, что в целях безопасности, они немедленно отправляются в родовое поместье. Вдаваться в подробности и рассказывать о грозящей опасности и, тем более, о Марджорис, пока не стали. Девочки даже не представляли, кем являлась, пару раз навестившая их тётя Лисси. Четырнадцатилетняя Мелора и двенадцатилетняя Феисия, красивые своевольные девочки, так похожие на свою мать, выслушали отца с нескрываемым возмущением.

— Но отец, зачем нам это? Там невообразимо скучно, — начала старшая, поджав капризно губы. — Здесь тоже безопасно. Да и мы не беспомощные дети.

— Мела, это не обсуждается, — строго рыкнул дан Сэйрано. — Сейчас берёте самое необходимое и я открываю вам портал. Всё остальное вам доставят позже. Марш собираться!

— Мама, скажи же что-то, — взмолилась Мелора, смотря на данну Сэйрано большими несчастными синими глазами, тогда как более сдержанная Феисия взяла её за руку, пытаясь увести из комнаты.

— Извините девочки, но я полностью поддерживаю отца, — возразила Нони, стоящая немного позади мужа.

— Так нечестно! — рыкнула строптивица.

— Я всё сказал! — припечатал Кираш, сложив огромные ручищи на груди.

— Ну пойдём уже, Мела, — потащила сестру младшая. Она-то прекрасно видела, что с отцом сейчас бесполезно спорить. — Когда ты уже научишься держать свой норов в узде? — добавила она, когда они уже покидали комнату.

— Дерзкая девчонка, — вздохнул глава семейства — И в кого только такая? — многозначительно посмотрел на жену.

— Ну мне всегда казалось, что как раз в тебя, — лукаво улыбнулась та. — Пойду прослежу, чтобы быстрее собрались.

— Иди, кошечка моя, — рыкнул на этот раз игриво дан ректор, слегка шлепнув супругу по аппетитной ягодице, когда та проходила мимо. В ответ довольно услышал её низкий грудной смех.

Данна Нианон поднялась на второй этаж их дома и тихонько подошла к двери Мелориной комнаты, откуда доносились голоса дочек.

— Фэй, это несправедливо. Почему он нас отсылает, мы ведь способны постоять за себя, — продолжала злиться старшая дочь, вытаскивая из гардеробной вещи и яростно бросая их на кровать. — Да и неизвестно угрожает нам действительно что-то, или родители просто решили перестраховаться.

— Ой перестань, Мела. Ты же видела взгляд отца. Это точно не тот случай, когда с ним нужно было спорить. Ты ведёшь, себя как маленькая, — спокойно заметила Феисия, бросив на сестру хитрый взгляд.

Нони, наблюдающая за девочками, нежно улыбнулась, любуясь дочерями. Кираш прав. В Сэйрате они будут в безопасности.

— От маленькой слышу. Я старше, Фэй, и больше твоего имею право на своё мнение.

— Конечно имеешь, — мягко произнесла их мать, входя в комнату. — Но помимо мнения, я надеюсь, у тебя имеется ещё и здравый смысл.

— Мама, неужели это так нужно? — спросила Феисия.

— Да, девочки, нужно.

— Мам, а что случилось? — от проницательного взгляда младшенькой не укрылась тревога в родных глазах.

— Потом. Я расскажу вам всё потом. Сейчас нет времени. Фэй, иди тоже собирайся, я сейчас помогу Мелоре и приду к тебе.

Девочка кивнула, нахмурив брови, и о чём-то задумавшись отправилась в свою комнату. Старшая же сестра, уже немного остыв, тоже присмотрелась к матери.

— Прости, я снова погорячилась, — поколебавшись, выдавила из себя.

— Ничего, родная, — улыбнулась женщина. — Давай, помогу отобрать вещи. Сейчас придёт Сора и сложит всё.

— Мама, я чувствую, тебе больно. Что случилось? — Мелора упрямо сдвинула брови и попыталась отпустить на волю свой пока ещё нераскрытый дар.

— Мела, не надо. Ты будешь сильным эмпатом, но контролировать это пока не умеешь, и мои чувства, это не то, с чем ты сможешь сейчас справиться, — Нианон подошла и ласково обняла дочь.

— Скажи мне. Пожалуйста, — девочка прижалась в ответ, обхватив её руками за талию и положив голову на плечо.

— Ладно, — устало вздохнула Нианон. — Погибла моя сестра. Перед смертью она попросила защитить свою дочь Риссу…

— Тётя Лисси? — дернулась в испуге Мелора, слёзы навернулись ей на глаза — Дочь? У нас есть кузина?

— Да. Ей сейчас угрожает смертельная опасность и я хочу помочь, и отец тоже. Но нам будет трудно это сделать, если мы будем переживать о вас.

— А почему за нас нужно переживать? — спросила девушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению