Билет в один конец - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Дж. Морден cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Билет в один конец | Автор книги - Саймон Дж. Морден

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно


7. Функциональность экипажа

7.1. Сравнение экипажей из роботов и людей

7.1.1. Роботы настраиваются на определенную задачу

7.1.1.1. Экипаж из людей является многофункциональным

7.1.2. Роботы не способны к обучению

7.1.2.1. Повторяя одни и те же действия, человек работает все лучше и все быстрее

7.1.3. Роботы не обладают изобретательностью

7.1.3.1. Человек стремится сделать больше, приложив меньше усилий

7.1.4 Роботы ненадежны

7.1.4.1. Человек обладает способностью самовосстановления и откликается на медицинское вмешательство

7.1.5. Роботы не реагируют на изменения окружающей обстановки

7.1.5.1 Человек мгновенно реагирует на возникшую проблему

7.1.6. Роботы требуют значительного количества электроэнергии

7.1.6.1. Экипаж из людей потребляет энергии значительно меньше

7.1.7. Робота можно перепрограммировать мгновенно

7.1.7.1. Для того чтобы обучить человека новой задаче, требуется время

7.1.8. Роботы не потребляют ресурсы

7.1.8.1. Экипажу из людей будут постоянно требоваться значительные ресурсы на протяжении всего этапа строительства

7.1.9. Роботы не требуют защищенной среды

7.1.9.1. Экипажу из людей для работы потребуется предварительно создать значительную инфраструктуру

7.1.10. Роботы не жалуются

7.1.10.1. Экипажу из людей потребуется психологическая поддержка

7.1.11. Роботы не устают

7.1.11.1. Человеку потребуются периоды отдыха

7.1.12 Роботы являются расходным материалом

7.1.12.1. Человек будет эмоционально реагировать на потерю близкого

* * *

Тени изменились. Оставленное без внимания, солнце поднялось в зенит и начало снова клониться к горизонту. Багги ехал прямо на него, однако света все равно было не больше, чем в пасмурный зимний день. Краски камней, валявшихся на поверхности, становились более сочными, небо из розового становилось красным. Висящая в воздухе пыль казалась мягким одеялом. Чем ниже опускалось солнце, тем больше удлинялись тени.

Фрэнк был весь покрыт слоем пыли. По необъяснимой причине она была липкой, Фрэнк мог сдвигать эту тонкую пленку, но не мог сбросить ее с себя. Он не знал, как ему предстоит от нее избавиться.

И теперь Фрэнк начинал беспокоиться о том, не будет ли наслаивающаяся пыль мешать работе механизмов, которые они станут использовать. У себя на стройке он всегда поддерживал безукоризненную чистоту, потому что так было проще замечать любые недоделки, а также сохранять хорошие отношения с соседями. Фрэнк крякнул, когда Марси наехала колесом на край частично погребенного в песке камня, отчего содрогнулась вся рама, отозвавшись резким толчком у Фрэнка в костях. Марси села на сиденье. Он кое-как устроился у нее за спиной, и ему оставалось только надеяться на то, что она не забыла о его существовании.

Ему казалось, что они развивают значительно больше десяти миль в час, черт возьми, хотя он не видел спидометр и мог судить только по мелькающей под ногами земле. Не мог он также отпустить спинку сиденья, чтобы посмотреть, сколько воздуха осталось в скафандре, поскольку в этом случае он мог не удержаться и свалиться на землю. На такой скорости колеса, похоже, не успевали деформироваться, чтобы поглотить удар от столкновения с препятствием – даже самые маленькие камешки вызывали тряску. Конечно, медленнее было бы удобнее. Однако в настоящий момент личное удобство беспокоило Фрэнка меньше всего. Главное – чтобы Марси успела доехать обратно до того, как… до того, как у них закончится воздух.

На что это будет похоже? Заметит ли он вообще хоть что-нибудь? В самом начале карьеры Фрэнка, еще до того, как он основал собственную компанию, произошел несчастный случай с человеческими жертвами. Они сносили старую бензозаправку, расчищали место для строителей, которые должны были возвести безликие жилые коробки. Два парня залезли в подземную цистерну, и там Фрэнк их и обнаружил валяющимися у основания лестницы. Тяжелый газ опустился на дно цистерны, выдавив весь воздух, и бедняги спустились как раз в него. Фрэнк присоединился бы к ним, если бы его не удержали более опытные, более мудрые руки.

Парни не страдали. Просто заснули.

Подобная участь не для Фрэнка. Он должен построить базу. И ему обещали, что он сможет вернуться домой. Но сначала нужно возвратиться к спускаемому аппарату, по-прежнему невидимому вдали.

Марси едет так быстро, как может? Скорее всего. И даже быстрее. Фрэнку было неудобно, он вынужден был держаться за спинку сиденья обеими руками. А если он упадет, вернется ли Марси за ним? Вообще заметит ли она это? Она ведь не может повернуть голову и посмотреть, что у нее за спиной. А если Фрэнк ее окликнет, как она поступит? Вероятно, остановится и подберет его, даже если это убьет их обоих.

Фрэнк хотел и в то же время не хотел знать, какое пространство для ошибки у них есть. Неведение одновременно было благодатью и пугало.

Несмотря на то что он был здесь всего один раз и к тому же шел в противоположном направлении, Фрэнк начал узнавать местность. Невысокие, зазубренные холмы в середине кратера. Стенки, вздымающиеся на тысячу футов вверх, полностью загораживая окрестные низменности. Массивная туша вулкана далеко на западе, не столько видимая, сколько ощущаемая. И крутой подъем прямо впереди, который придется преодолеть на обратном пути.

Тот самый, который до самого верха засыпан сыпучим песком.

Марси убрала газ, и багги, прокатившись еще немного, остановился сам собой. Она проверила показания приборов скафандра и, закрыв панель, встряхнула руками.

– Как ты там сзади?

– Никуда не делся.

– Для того чтобы въезжать вверх по склону дюны, существует особая хитрость. Понимаю, это не дюна, но это похоже на дюну, и я отнесусь к этому как к дюне. Склон достаточно гладкий и не слишком крутой, но он длинный, и перепад высот большой. Если возникнет подозрение, что я опрокинусь или меня начнет уводить вбок, тебе придется спрыгнуть. Если ты останешься на багги, то сломаешь себе шею.

– А как же ты?

– Я тоже дам деру, так что не парься. – Размяв пальцы, Марси снова положила руки на рулевую колонку.

– У меня меньше пяти процентов, – сказал Фрэнк. – А у тебя?

– То же самое.

– Этого хватит, чтобы добраться до цели. В самый обрез.

Если показания панели управления скафандра верны. Сойдет все, что укладывается в погрешность приборов.

Выбравшись из трубчатой конструкции, Фрэнк встал на нее сверху на колени, упираясь ступнями в поперечные балки и ухватившись обеими руками за лонжероны. Поза была не самая удобная, но по крайней мере при необходимости можно будет спрыгнуть на землю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию