Язык его пропавшей жены - читать онлайн книгу. Автор: Александр Трапезников cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Язык его пропавшей жены | Автор книги - Александр Трапезников

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Велемир по привычке стал расхаживать по горнице. Он всегда делал так на своих лекциях во всех университетах мира.

— Взглянем на забытую письменность древних инков. Современные историки иногда выдвигают версию, что именно запрет на использование письменности и уничтожение письменных артефактов явились результатом соперничества двух жреческих кланов. Однако, следуя их логике, можно предположить, что в соответствующих преданиях речь идет о противостоянии не жречества, а именно богов. А противоборствующее жречество исполняло их волю. И как объяснить удивительные научно-технические достижения древних индейцев? Долгое время считалось, что они были незнакомы с колесом. Однако их знаменитый календарь основан на использовании принципа именно двух взаимодействующих шестеренок, которые и представляют собой не что иное как «колеса». Более того, на американском континенте найдены древние детские игрушки… на колесиках! Свой календарь «тцолкин» майя составляли из расчета на 11958 дней, что почти полностью соответствует 405 лунным месяцам, что обеспечивало его точность до одного дня в течение 4500 лет, включая все будущие солнечные и лунные затмения. Это удивительное достижение.

— Из какого расчёта? — переспросил Черемисинов. — Я не успел зафиксировать.

Катерина попросту дала ему подзатыльник. Как, наверняка, делала это же и в классе. А Велемир «пошел» дальше:

— Поборники инопланетных гипотез ставят такой, на их взгляд, вполне закономерный вопрос: могла ли вообще пиктографо-иероглифическая письменность фигурировать в роли «единой письменности человечества» до Вавилонского смешения языков? Могла ли она быть письменностью самих богов, фиксирующей собственные достижения познания мира? И может ли «примитивная», как ее представляет официальная лингвистика и история, пиктографо-иероглифическая письменность быть атрибутом высокоразвитой цивилизации? И отвечают: могла и может, поскольку реально не уступает «преимуществам» современной алфавитной системе письменности. И в качестве доказательства приводят такой древнекитайский миф. Однажды мудрец Фу Си, которого считают в Китае «автором» иероглифов, сотворил письменные знаки по образу и подобию необыкновенных рисунков и начертаний, увиденных им в один прекрасный день на спине крылатого дракона, показавшегося из реки Хуанхэ. «На спине дракона» — чем не НЛО?

— Да, чем? — подал голос неугомонный Черемисинов. — Мне вот тоже один раз драконы привиделись. Правда, накануне до утра день рождения отмечали. Уж так наотмечались, доложу я вам…

Тут он получил тумака и от одноклассника-иерея. Велемир продолжил:

— Косвенно данная тема пересекается с одним занятным наблюдением, которое мелькает у заядлых уфологов. Я имею в виду то, что «пришельцы» демонстрируют явную «тягу» к пиктограммам и иероглифам. Обломки розуэльского НЛО содержат значки именно пиктографо-иероглифического, а не алфавитного характера. Также среди «очевидцев», утверждающих, что они не только видели НЛО, но даже побывали внутри них, нет никого, кто бы упоминал о каких-то «буквенных» надписях. Напротив, все они в один голос говорят, что знаки, которые они видели, являются пиктограммами или иероглифами. Причем, чем-то похожими на египетские иероглифы. А Египет — вот уж поистине страна чудес. Тем же сходством с пиктограммами отличаются и таинственные «следы на полях», оставляемые НЛО. Среди этих следов нет ни одной «надписи», хоть сколько бы напоминающей алфавитное письмо. Ну, разумеется, за исключением тех, которые специально творят многочисленные группы фальсификаторов, чтобы прославиться.

— НЛО — это бесы, — заявил священник. — В демонов нельзя верить.

— Да я и не призываю, — ответил Велемир. — Но гипотез о Праязыке много. Почему бы не рассмотреть каждую из них? Даже самую невероятную. По преданию, единый язык, на котором разговаривали все люди мира до Вавилонского столпотворения, сохранил Авраам. Это язык «лошн койдеш», Священный язык, на котором Создатель говорил с Адамом. Некоторые исследователи полагают, что это иврит. По имени Евера, потомка Сима. Хорошо. Пусть так. Примем пока условно эту версию.

— Примем, — вякнул Черемисинов. — Энлиль её задери!

— Ведь на факт использования первыми людьми древнееврейского языка указывает и Писание, согласно иудаистской Торе. Обиходным же языком Авраама был арамейский, весьма близкий к священному языку, но — в результате всеобщего употребления — утративший чистоту, строгость и грамматическую стройность иврита. Примерно тоже можно сказать и о другом семитском языке — арабском. Арабский как живой язык превосходит иврит письменных памятников изобилием синонимов и наличием точных обозначений предметов и выражений. Этими достоинствами, безусловно, обладал и иврит в эпоху пророков. Поэтому, читая поэтические отрывки Писания, мы сталкиваемся с совершенно другой лексикой, зачастую со словами, которые встречаются в Писании только один раз. Это объясняется тем, что в результате длительного пребывания евреев в изгнании, первоначальное богатство Священного языка было утеряно, и дошедший до нас язык Библии — это лишь уцелевший остаток древнего иврита.

В горницу вновь заглянула Марфа Посадница. На этот раз она с каким-то грозным осуждением обвела взглядом запозднившихся гостей и исчезла. Ферапонтов зевнул. Ему уже спать хотелось, глаза слипались. Велемир посмотрел на часы: дело шло к одиннадцати. Он торопливо продолжил:

— Лукашевич вот дал серьезное обоснование тому, что все современные языки произошли от славянских, выросших на русских корнях. А научные доказательства этому приводятся сейчас академиком Тюняевым, профессорами-лингвистами Чудиновым, Гриневичем, Троицким и другими отечественными исследователями. И они предлагают считать первородным языком палеорусский или палеославянский. Но их пока в сумасшедший дом не упрятали.

— Упрячут еще, — пообещал Черемисинов. Велемир мельком взглянул на него, а темп не сбавлял:

— Ученые всего мира интуитивно давно уже осознали происхождение языков из единого источника. Так, еще в семнадцатом веке немецкий философ Лейбниц, отвергая «еврейскую теорию» происхождения языков от иврита, склонялся к признанию единого первоначального языка. Его он предпочитал называть «адамическим», то есть ведущим происхождение от Адама. Другое, современное название — ностратический. От этого первобытного протоязыка произошли все семито-хамитские, индоевропейские, урало-алтайские и другие языки. Лингвистам СССР, где была хорошая школа исследования языков, удалось восстановить еще один протоязык — «Ден-кавказский», который являлся прародителем китайского и ряда других азиатских языков. А американский лингвист Джозеф Гринберг, пользуясь методами советских ученых, показал, что языки коренного населения Америки происходят из трех протоязыков, один из которых родственен «Ден-кавказскому»…

И на этих словах в горницу опять вошла Марфа Посадница, но на сей раз с топором на плече. Это был настоящий колун, которым дрова рубят. Или головы. Тонкий намек на многообещающее продолжение диспута. Первым дошло до Черемисинова.

— Пора по домам! — вскочил он со своего стула. — И не уговаривайте, Матвей Яковлевич, не останусь, в койку хочу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению