Манифест, как стать интересной - читать онлайн книгу. Автор: Холли Борн cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Манифест, как стать интересной | Автор книги - Холли Борн

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Бри перевела взгляд на верхнюю полку, где стояли несколько фоторамок. На одном снимке Хьюго был запечатлен вместе с семьей на роскошной яхте. На другом держал кубок по регби – их команда выиграла соревнования между школами в прошлом году. Бри сняла фотографию и обвела пальцем контур его лица. Как все же несправедливо, что он так чертовски хорош собой…

– Осмотрелась?

Бри выронила фото, и оно с глухим стуком упало на ковер.

– Хьюго! Я… ты…

Он стоял в дверях, прислонившись к косяку и широко улыбаясь. Щеки раскраснелись, волосы глянцево блестят от пота.

– Я, конечно, знал, что рано или поздно затащу тебя в спальню, но не думал, что это будет так просто.

Бри все еще была оглушена и не сразу нашлась с ответом.

– Я… искала вот это.

Она показала пакетики с углем.

– У тебя понос? – Хьюго поморщился.

Бри озадаченно взглянула на зажатое в руке лекарство, не сразу проследив его логику.

– Что? Нет! Господи, это для Жасмин.

Хьюго снова скривился.

– У Жасмин понос?

Стервозная часть Бри так и подмывала ответить утвердительно.

– Нет. Просто ей, гм, не очень хорошо. Гемма сказала, что это должно помочь.

Хьюго оторвался от косяка и направился к Бри. С каждым шагом ее сердце колотилось все отчаянней.

– Мин опять валяется пьяная?

Бри сделала замысловатый жест рукой, и Хьюго закатил глаза.

– Ее рвало?

– Гм, да, немного.

– А, тогда все будет в порядке. После рвоты ей всегда легчает.

Хьюго подошел к столу и пробежался пальцами по клавиатуре ноутбука. Бри не была уверена, что делать дальше, поэтому подняла фоторамку и вернула ее на место.

– Ну ладно… Мне пора… Жасмин ждет.

Из колонок полилась тихая музыка.

– Я тебя так просто не отпущу.

И прежде чем Бри сообразила, что происходит, Хьюго преградил ей дорогу.

– Ты чего?

Их лица еще никогда не оказывались так близко. Она могла почувствовать запах алкоголя из его рта. Не густой – скорее непреодолимо сладкий.

Он шагнул еще ближе.

– Ничего.

Еще шаг.

– Ты в курсе, что сексуальное домогательство преследуется по закону?

Сердце Бри стучало так бешено – почти до боли. Она могла поклясться, что глаза Хьюго обладают колдовской силой. А уж ресницы…

Он мягко коснулся ее щеки, и Бри невольно прильнула к его ладони.

– Видишь ли, домогательство считается домогательством, только если вторая сторона против…

Она осторожно отвела его руку.

– А с чего ты взял, что я согласна?

Вместо ответа Хьюго ее поцеловал. Французским поцелуем. Без предупреждения, прелюдий и всего такого. Это был агрессивный поцелуй; его язык проник в рот Бри, и она ощутила его вкус – такой же болезненно-сладкий, как запах. Это был вкус расплавленного меда.

Бри неуверенно ответила… Хотя и не хотела… То есть хотела, но через секунду или две с возмущением отстранилась, конечно.

– Ты что творишь?!

Хьюго ответил ей плутовской улыбкой и, схватив за попу, притянул к себе.

– А ты как думаешь?

Не успела Бри ничего сказать, как он снова ее поцеловал. И это было так чертовски прекрасно, что продолжалось целых пять секунд, прежде чем она собрала волю в кулак и все-таки его оттолкнула.

– Хьюго, ты не можешь вот так брать и целовать всех, кого вздумается.

– Почему?

– Гм… потому что у тебя есть девушка.

Он на мгновение впал в ступор, будто не понимая, о ком она говорит.

– Что? Жасмин?

– Да. Жасмин. Твоя девушка. Помнишь?

– Помню. А еще помню, что ты ее подруга. Только это не мешало тебе меня целовать.

– Я тебя не целовала.

– Нет, целовала.

– Я этого не хотела.

– Нет, хотела.

Бри вздохнула. Это все равно бы случилось – рано или поздно. Она идеально сыграла свою роль. Проблема заключалась в том, что из-за алкоголя, или из-за того, что Жасмин оказалась неожиданно хорошим другом, или из-за того, что Бри планировала соблазнение Хьюго до того, как все это случилось, но ситуация начала развиваться слишком быстро, и теперь это ее напугало. Бри испытывала чувство вины… и немного возбуждение.

– Хьюго, если я девушка, это не значит, что я автоматически тебя хочу.

– Да ладно? – И он рассмеялся.

– Ты наглец.

– А ты красотка.

И он опять накрыл ее губы своими. На этот раз сопротивляться было сложнее. Красотка. Настоящий живой мальчик назвал ее «красоткой». От этого слова мозги Бри превратились в сахарную вату. Да, теоретически это не имело никакого значения. Да, ей хотелось, чтобы партнер в первую очередь ценил ее мысли и чувства, а не внешность…

И все же… Ни одна живая душа прежде не называла ее красивой. Или симпатичной. Или хотя бы привлекательной. Это были прилагательные, предназначенные для других людей. Других девушек. Вплоть до сегодняшней ночи.

Хьюго толкнул ее на кровать, и Бри утонула в египетском хлопке – закрыв глаза и полностью отдавшись ощущениям. Ее впервые ТАК целовали. Целовал кто-то, кто умел доставлять удовольствие девушкам. Бри ощущала на себе вес Хьюго: он прижал ее к кровати и шарил ладонями по талии. Затем он что-то невнятно проворчал, и его рука опустилась по ноге Бри, чтобы через мгновение подняться обратно, но теперь еще и нырнуть под платье.

Бри распахнула глаза. Шрамы. Он их точно увидит! Или почувствует.

– Подожди.

Но он и не думал останавливаться – просто издал еще один гортанный звук. Рука шарила все выше.

– Хьюго, подожди.

Он замер и уставился на нее в явном раздражении.

– Что?

– Какая у тебя любимая книга?

Раздражение сменилось злостью.

– Что?!

– Книга. Что ты любишь читать?

Он вскинул брови:

– Не знаю. «Камасутру»?

Бри вздохнула:

– Ты правда такой тупой? Или только притворяешься, чтобы вписываться в команду по регби?

– Я не тупой, я озабоченный.

И он с новой силой навалился на нее. Рука вернулась точно на то же место. Бри судорожно вздохнула. Он не заметил шрамов – просто скользнул мимо них. Выше…

– Тебе же нравится?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию