Невеста на убой - читать онлайн книгу. Автор: Татта Риззи cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста на убой | Автор книги - Татта Риззи

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Волны бушевали, с яростью разбиваясь о скалы. Брызги от этих титанов почти доставали до вершины крепостной стены и едва не задевали стоявших на ней претендентов.

Люка подошел ко мне и приглашающим жестом попросил пройти вперед.

– Только не говори, что мне надо будет прыгнуть, а они будут ловить? – с ужасом воскликнула я.

Король Риза усмехнулся.

– У вас очень бурная фантазия, госпожа Ирана, – улыбнувшись, ответил Люка, – вам просто надо встать между зубцами.

– Я боюсь высоты, – честно призналась я.

Подойти так близко к краю? Да меня удар хватит!

– Это мало кого волнует, госпожа Ирана. Если вы вдруг оступитесь, то я или Его Величество вас поймаем. Вам не о чем переживать.

Нервно сглотнув очередную обиду, я сжала края шубы еще сильнее. Вдох. Выдох. И так три раза. Не помогло. Помявшись еще несколько секунд, я сделала маленький шаг вперед.

– Быстрее, – рявкнул король.

Люка взял меня под локоть и чуть ли не вытолкал прямо на край. Я содрогнулась и вцепилась в его руку.

– Пожалуйста, отпустите, – тихо прошептал Люка, пытаясь высвободиться из моей хватки.

– Нет.

Король уставился на меня широко открытыми глазами.

– Вас неправильно поймут, – на этот раз уже взмолился Люка.

– Я боюсь!

– Не могли бы вы бояться как-нибудь приличнее?

– Нет. Мне страшно!

– Просто не смотрите вниз, и все.

Почему после этой фразы глаза всегда сами опускаются туда, куда не следует? И почему, когда ты смотришь вниз, тело сразу проецирует ощущение свободного падения?

Голова закружилась, я слегка покачнулась, еще сильнее сжав руку Люки. Король резко дернулся с места и подошел ко мне:

– Двигайся! – скомандовал он раздраженным голосом и встал рядом, схватив меня под руку.

Это был второй раз, когда он обратился ко мне напрямую. И первый раз, когда я была ему благодарна.

– Госпожа Ника прибыла, – возвестил Люка, и я хотела было обернуться, но король тут же дернул меня за руку – видимо, нельзя.

– Улыбайся, – прошипел правитель, и я тут же растянула рот, стараясь на этот раз изо всех сил. Судя по его спокойному взгляду, получилось у меня неплохо. Боюсь даже представить, что бы он сделал, если бы это было не так.

Люка встал в следующем проеме и поднял руку, привлекая всеобщее внимание. Драконы устремили взгляды на него. Ровно напротив нас стоял Рога, по правую руку его красноглазый друг (думаю, что друг) Сола. По левую стояли двое других, с которыми я танцевала на балу, видимо, решили, что они одни из тех, на кого, возможно, падет мой выбор, раз уж они все в центре. Но тогда почему там же стоит Сола?

– Сегодня первый день отборочных состязаний, – голос Люки разносился далеко вокруг. Я украдкой взглянула в его сторону, одну руку он держал на шее, это какое-то заклинание? – Сегодня вы не будете соревноваться друг с другом. Ваша задача – лишь доказать свое право принимать участие в этом отборе. Вы должны продемонстрировать нам чистоту своей крови – свой истинный облик!

Люка убрал руку от шеи и тихо обратился к правителю:

– Желаете что-то сказать, Ваше Величество?

– Давай быстрее, – рявкнул тот, даже не повернувшись.

– Хорошо, – Люка снова обхватил ладонью шею и громко произнес: – Приготовьтесь!

По команде каждый из мужчин скинул с себя мантию. Мое предположение оказалось верным – они голые! Абсолютно голые!

Я отвернулась, король одернул меня. Но я ничего не могла с собой поделать. Сжавшись изо всех сил, я старалась не смотреть в их сторону.

– Госпожа Ирана, вы должны смотреть на претендентов, – обычным голосом сказал Люка.

– Я не могу.

– Почему?

– Они голые!

– И что?

– Как что?! – закричала я на него, но потом осеклась. – Я не могу! Это… Это невозможно…

– Оставь ее, – послышался сзади голос Ники, – она же первый раз голых мужчин видит. Просто смущается, вот и все.

– Я понимаю, госпожа Ника. Но правила есть правила.

– Такая реакция нам даже на руку. Лишний раз доказывает то, что она – девственница. Хотя, я бы на месте госпожи Ираны все-таки оценила товар лицом, пока есть такая возможность.

Девственница? Я, конечно, не скрывала, но и не говорила им об этом. Это что, имеет какое-то значение?

Люка посмотрел на короля, тот согласно кивнул.

– Начали! – закричал колдун.

Глава 12. Охваченная страхом

Драконы повернулись к морю. Откуда-то донесся устрашающий стук барабанов. С каждым ударом претенденты делали шаг вперед. С третьим они бросились вниз на острые скалы. Я ахнула и хотела закрыть лицо руками, но меня снова одернули.

Их тела охватило пламя. Один за другим из огненного плена рождались огромные чудовища. Они раскрывали крылья и устремлялись ввысь. Я не верила своим глазам. Они все были разного цвета, от сияния их глаз оставался легкий цветной шлейф. Нежно-голубой покров, прорезанный белыми пушистыми облаками, принял в свои объятия тринадцать мистических существ из детских сказок, что мне рассказывали на ночь. Если бы я не видела это своими глазами, клянусь, никогда бы не поверила.

– Впечатляет, не правда ли, госпожа Ирана? – обратился ко мне Люка.

– Ага, – лишь только и смогла ответить я, стоя с широко открытым ртом.

Оторваться от этого зрелища было невозможно. Сердце сжималось от трепета перед этими могущественными созданиями, что с легкостью разрывали своими телами облака. Неожиданно красный дракон спикировал вниз. В паре метров от поверхности он выровнял свой полет, остроконечный хвост опустился в воду, разрезая зарождающуюся волну. Брызги разлетелись в разные стороны. Барабаны ускорили свой ритм. Удар, удар, крик: «хэй!», удар, удар, «хэй!»…

Пульс, я слышала его в ушах, отстукивал им в такт. Раздался рев. Вытягивая шею, зарычал белый дракон. Крик прошел сквозь мое тело, отдаваясь мурашками. Остальные драконы взревели за ним. Три удара барабанов подряд, три крика «хэй!», и чудища, развернувшись, устремились в нашу сторону. Драконы неслись быстро, очень быстро, словно собирались атаковать. Приблизившись к стенам башни, они резко взметнулись вверх и пронеслись в паре метров от нас. Белоснежное тело, покрытое чешуей, и острый наконечник хвоста, что был длинной в половину моего собственного роста. Им можно было с легкостью разрубить человека пополам. Сильный поток воздуха сбил бы меня с ног, если бы не крепкая хватка короля. У меня перехватило дыхание, я с жадностью ловила маленькие глотки воздуха, виски пульсировали. Меня обуяли ужас и трепет, смешанные с невообразимым восторгом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению