Сообщение оказалось рабочим: напоминания, планы, поток идей – от Джоэла. Но ведь была середина ночи…
Вы не спите? – набрала ответный текст Флора.
Джоэл откликнулся мгновенно:
Светло как днем! Разве кто-то сможет заснуть?
Сама Флора с детства привыкла отправляться в постель при ярком солнечном свете и, наоборот, в зимние месяцы шагать в школу в кромешной тьме.
А если задернуть занавески? – предположила она.
Флора посочувствовала Джоэлу. «Харборс рест» и в самом деле был неуютным местечком.
Почему вы не остановились в «Скале»?
Они, похоже, еще не закончили отделывать номера.
Но вряд ли там от этого хуже?
Отличная мысль. Учту. Три стены были бы лучше, чем вот это.
Флора улыбнулась телефону и ответила:
Если разбрызгать соленую воду, это успокоит.
Что, так говорят на острове? Могу предположить: если бы хозяйка разбрызгала немножко моющих средств, это успокоило бы лучше.
Да ладно! Смиритесь. Здесь не так уж плохо.
Я этого и не говорил.
Джоэл наслаждался их перепиской. Казалось странным болтать вот так, особенно посреди ночи. Не после кое-чего…
Джоэл нахмурился. Она ведь не подумает… Нет. Она не может. Она же мелкий служащий. Это вопрос профессиональных отношений. Просто с ней было легко общаться. Но, видит бог, он действительно не мог заснуть!
Джоэл вскочил и прошелся по комнате. Отклеившиеся обои давили на него, но зато снаружи все выглядело неземным и воистину прекрасным.
Здесь не опасно прогуляться?
Только поосторожнее с дикими хаггисами
[2]. Они иногда хитрят. Но вы легко от них убежите: у них одна нога короче другой из-за того, что они постоянно кружат у холмов.
Ха-ха-ха!
Флора с легким волнением посмотрела на текст и написала:
Куда вы хотите пойти?
Думаю начать с Бродвея, потом заглянуть в торговый квартал, затем, может быть, остановлюсь перекусить в Чайна-тауне…
Ха-ха-ха!
Джоэл не находил себе места. Он надел пальто, потом написал:
Вообще-то, не знаю. К заливу? Все ведь закрыто.
Половина четвертого утра.
Последовала долгая пауза. Наконец Флора ответила:
Джоэл прищурился, глядя на телефон. Он не слишком любил компанию. Одинокий волк, так называл его доктор Филиппосис.
Джоэл снова посмотрел на светлую воду.
Флора быстро умылась, поморщилась, посмотрев на свои волосы, зачесала их назад, чтобы падали на плечи, потом надела шапочку. Влезла в джинсы, полосатую футболку, рыбацкий свитер и большие ботинки. И строго сказала себе, что совершенно не похожа на соблазнительницу. Ну, разве что какой-нибудь рыбак на нее покосится… Но уж конечно, не ее щеголеватый лондонский босс, с которым у нее встреча посреди ночи. Нет.
Да она и вообще уже об этом не думала, спускаясь из спальни вниз. Что ей действительно хотелось обсудить, так это безумную мысль Колтона насчет того, что они с Финтаном надумали как-то перехватить поставки продуктов для него. Это следовало задавить в зародыше.
Флора выпила большой стакан холодной воды, чтобы выгнать виски из организма, потом приготовила полную фляжку крепкого кофе. Брамбл насторожился, когда Флора вошла в кухню, она кивнула ему, предлагая пойти вместе. И вышла из дому на обжигающе свежий утренний воздух, хотя, строго говоря, до утра было еще далеко.
Не слишком суетливый и в лучшие часы, сейчас Мур и вовсе походил на Луну, как будто все живое исчезло и здесь теперь находится конец всего сущего. Над землей висел туман, придавая сказочный вид всему, что поднималось над ним: холмы купались в облаках у подножий, телеграфные столбы растворились, а свежий воздух сменялся сыростью, когда вы входили в большие клубы тумана.
Флора увидела Джоэла раньше, чем тот заметил ее, – он стоял у причальной стенки, глядя на море. В своем прекрасно сшитом пальто и модных ботинках он смотрелся здесь совершенно неуместно, словно аргонавт, вынесенный на неведомый берег, непонятный ему, и увидевший, что все то, в чем он всегда был уверен в жизни, на самом деле ему абсолютно чуждо.
Брамбл вопросительно заскулил, и Флора нагнулась к нему.
– С ним все в порядке, – прошептала она, почесывая пса за мягкими ушами. – Все хорошо.
Пусть и в самом деле так будет, подумала она, скрещивая пальцы.
Брамбл, поверив ей, побежал по булыжникам причала.
Как раз в этот момент Джоэл оглянулся – и его приветствовал огромный, грязноватый, полный энергии пес, водрузивший лапы на его дорогую одежду. Джоэл чуть не опрокинулся на спину, пытаясь отпихнуть от себя пса, потом повернул голову и увидел в нескольких футах от себя смеющуюся Флору – туман клубился вокруг нее, как живой.
– А… да, прекрасно, очень смешно. Спасибо, что привели эту ломовую лошадь, – сказал Джоэл, когда Флора подошла ближе.
– Брамбл! – прикрикнула она. – Иди сюда, плохая собака!
Брамбл, как обычно, не обратил на нее ни малейшего внимания и поспешил к воде, чтобы искупаться. Джоэл посмотрел на свои перемазанные брюки:
– Интересно, Колтон покроет расходы на химчистку?
– Попросим Финтана спросить его об этом.
Джоэл посмотрел на нее и улыбнулся. Флора совершенно не была похожа на ту девушку, которую он едва замечал в офисе. В большом старом свитере, без косметики, с разрозовевшимися щеками и волосами, спадавшими из-под шапки, она стала другой… и эти странные, очень светлые глаза…
Он посмотрел на то, что Флора держала в руках:
– Это что… фляжка?
– Возможно.
– Мы отправляемся на рыбалку?
– Вы хотите кофе или нет?
– Я хочу кофе, как ничего другого в мире! – улыбнулся Джоэл.
– Вы могли вызвать обслуживание в номерах, чтобы вам его приготовили.
– У них есть обслуживание в номерах?
– Обычно нет, – ответила Флора, подумав при этом, что Инге-Бритт могла бы в данном случае и постараться. – Но если бы вы вежливо попросили…
– Я всегда говорю вежливо!