Летний ресторанчик на берегу - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Колган cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летний ресторанчик на берегу | Автор книги - Дженни Колган

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Привет, Иннес! – помахал рукой Чарли, переступая порог.

– Ciamar a tha-thu, Тиарлах? – откликнулся Иннес, сидевший над книгами. – Как поживаешь, Тиарлах? – И с облегчением отодвинул их, увидев Флору и Чарли.

– Нет! – возразила Флора. – Не переходи на этот скучный язык! Я совсем его не помню.

– Но Чарли же с западных островов.

– Именно так. Он не какой-нибудь иностранец.

– Я не против, – пожал плечами Чарли. – Хотя предпочитаю называться Тиарлах вместо Чарли. Больше на меня похоже.

Флора расширила глаза:

– Ну, вы должны были сказать об этом, когда мы познакомились.

– Мне скучно объяснять, как по-настоящему звучит это имя.

– Ладно, а чем ты сейчас занимаешься? – спросил Иннес. – И где твой отряд маленьких бродяг и беспризорников?

– Завтра их сменит полная шлюпка идиотов, – ответил Чарли. – Так что сегодня вечером я цепляюсь за все соломинки.

– И большое вам спасибо за это.

Иннес вскочил:

– Пива?

Они все ввалились в кухню, которую – вот диво! – парни прибрали после ланча. Флора присмотрелась. Может быть, с аккуратности и следует начать, чтобы все изменилось? Или, возможно, их хватит на пару дней, а потом все снова развалится.

– Я слышал, твой босс приехал, – сказал Иннес. – Зачем? Проверить, чем ты занимаешься?

Флора слегка смутилась, подумав, как может выглядеть приезд Джоэла.

– Конечно нет, – ответила она. – Он здесь ради помощи Колтону. Мы сражаемся с ветряками.

– С ветряками? – после небольшой паузы переспросил Иннес.

Флора кивнула.

– Он нанял дорогую адвокатскую фирму и заставил тут всех суетиться из-за… ветряков? – Иннес недоуменно качал головой.

– Что ты имел в виду?

– Проблема… проблема в том, что он мог бы сделать. Дать работу местным. Тратить деньги на острове, вместо того чтобы привозить все со стороны. Присматривать за своей собственностью. Тот розовый дом, он стоит пустым уже…

– Да, я знаю.

– Но он вместо того хочет привозить сюда богатеев, чтобы стрелять в красивых животных? Черт побери, Флора, он даже молока здесь не покупает!

– Неужели правда? – растерялась она.

– Тебе повезет, если ты найдешь хоть кого-то, кто захочет иметь с ним дело. Видит бог, этот остров теперь как будто в осаде! Ветряки…

Флора начала понемногу осознавать масштабы поставленной перед ней задачи.

– Ладно…

Она положила на стол тетрадь с рецептами и велела Чарли резать лук. Вскоре кухню наполнили аппетитные запахи жарившегося мяса, чеснока и лука, и окна слегка запотели. Флора вышла за дом и, к полному своему изумлению, обнаружила, что с наступлением весны некоторые из посаженных ее матерью трав подросли в своих горшках. А Флора думала, что зимние холода давным-давно убили их. Она радостно отщипнула несколько веточек тимьяна, чтобы положить их в кастрюлю.

Чарли тем временем занимался салатом из шпината. Как ни странно, Флоре нравилось, что в кухне трудится кто-то еще, кроме нее самой. Они действовали слаженно, передавая друг другу то нож, то терку. И к тому времени, когда Финтан, Хэмиш и Эк вернулись с полей, в духовке уже поднимался золотым куполом большой вкусный пирог и была готова мясная подливка.

Хэмиш сиял улыбкой, когда все принялись за еду. Даже отец поел, заметила Флора, а не просто сидел, уставившись, как обычно, на огонь.

– Это просто чудо! – заявил Чарли, когда все уже подобрали со своих тарелок последние капли соуса.

– А как насчет пудинга, Флора? – спросил Хэмиш, проглотивший три добавки.

Флора посмотрела на Финтана и усмехнулась.

– Ну ладно, – кивнула она.

Она отправилась в кладовку и торжественно вынесла то, что соорудила утром, когда ей следовало работать с файлами, но она слишком тревожилась, ожидая Джоэла.

На старинном блюде для тортов восседал прекрасный, сияющий фруктовый пирог.

– Он еще не пропитался как следует, – предупредила Флора.

Однако все отреагировали мгновенно. Лица просветлели. Хэмиш улыбался во весь рот. Флора поймала взгляд Чарли и, заметив, что тот уставился на нее, невольно порозовела.

– Ты и вправду не знала, что я приду? – насмешливо спросил он, окончательно переходя на «ты».

Потом, когда Флора растерянно искала нож, он достал из кармана свой – большой шведский армейский, и, открыв со щелчком самое большое лезвие, протянул его Флоре.

Флора принялась резать пирог на большие куски.

– Мне нравится, что Флора дома, – тихонько сообщил Иннесу Хэмиш.

– Знаешь, что нам еще нужно? – спросила Флора, глядя в глаза Финтану.

Тот качнул головой:

– Не-а.

– Нельзя есть фруктовый пирог без ломтика…

– Флора, вот не надо!

– Не надо чего? – не понял Иннес.

Финтан нервно покосился на отца. Флора сделала вид, что собирается унести пирог. Финтан встал и вышел.

А когда он вернулся, они нарезали сыр на ломтики и разложили на тарелки. Суть была в том, чтобы откусить от пирога, тут же отправить в рот немножко сыра и запить все это красным вином. Красного вина у них, правда, не было, но чай вполне его заменил.

Чарли отнесся к новшеству одобрительно.

– Да, – заявил он, – это нечто!

– Спасибо, – улыбнулся Финтан.

– Это ты сделал?

Эк повернул голову:

– В самом деле?

Финтан дернул плечом:

– Ну, я просто искал занятие…

– Но это… это…

– Я приспособил для него кое-какие старые чаны для виски…

Эк буквально оцепенел от ужаса:

– И ты этим занимался все время? Вместо того чтобы помогать в поле?

– Ну, я же не в кино бегал, если ты об этом.

Наступило молчание. Эк отложил свой ломтик сыра, даже не попробовав его.

Чтобы разрядить обстановку, Чарли принялся рассказывать смешную историю об одной из его деловых групп, которая разбежалась от страха при виде овец. Явился Брамбл и тут же положил голову на колени Флоры. Потом все выпили по стаканчику домашнего вина, которое делал Эк, – оно способно было свалить с ног. И Флора села у плиты, слушая болтовню и впервые чувствуя себя почти удовлетворенной. Чарли тоже был доволен, и Флора решила, что на самом деле он ничего не имеет против домашней обстановки вместо палатки под дождем, что бы он ни говорил.

В восемь часов Чарли собрался уходить, хотя большой старый чайник уже снова закипал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию