Волшебство для Велеи - читать онлайн книгу. Автор: Анна Верещагина, Валентина Верещагина cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебство для Велеи | Автор книги - Анна Верещагина , Валентина Верещагина

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Кусок льда, который долгое время находился вдали, ожил. Он раскололся на равные части, эти острые грани медленно впивались в живую плоть, сжигая серым пламенем камзол и сорочку. Перевозчик взвыл, понимая, дернулся и, раздирая когтями кожу и мышцы, попытался достать мелкие льдинки.

- Ему не понравилось, как ты с ним обошелся, - я отошла к самому борту. – Оно все это время страдало. Представь, я слышала его плач.

Геррар взревел, до крови царапая свою грудь, но сражался он с собой.

- Оставь, - в какой-то миг я пожалела недруга, кинулась к нему, желая остановить.

Как бы не так – меня отшвырнули, словно тряпичную куклу.

- Тебе не повторить то, что сотворил однажды! Лед - часть тебя, твоя суть, твоя жизнь! – закричала, поднявшись. – Опомнись! – заозиралась в поисках поддержки.

Команда равнодушно сновала по палубе, выполняя привычные обязанности. Один боцман с изуродованным лицом махнул мне клешней, мол, брось, гиблое дело!

Продолжая рычать, Герт'Зеар скрылся в своей каюте. Теперь его жуткий голос доносился снизу. Я отвернулась и проводила взглядом удаляющийся Индегард.

- И что дальше? - задалась вопросом, ответ на который так и не получила.

Сколько дней минуло с того  момента – я не считала, спросить было не у кого, а лучи солнца никогда не касались этих серых скал и темной воды. Команда молчаливо выполняла свою работу, делая вид, что я пустое место. Теперь у меня не было телесной оболочки, поэтому в пище я не нуждалась. Хотелось ли мне развлечься? Определенно, да, но проход вниз был закрыт. Геррар закрылся ото всех, переживая свое горе в гордом одиночестве.

Все время провела у борта, посматривая вдаль. Но впереди была лишь тьма, которую не мог прогнать тусклый свет фонаря, укрепленного на носу судна. Встрепенулась, прогоняя оцепенение, только тогда, когда увидела голубоватый свет, исходящий от крупных шаров, свисающих сверху. Выходит, мы скоро достигнем Асодара. Вихрь противоречивых эмоций заставил выпрямиться и задуматься. Поэтому не сразу заметила, что ко мне кто-то подошел. Опомнилась, увидев, что на планшир опустились когтистые руки. Обернувшись, столкнулась с невозмутимым взором Герт'Зеара и произнесла:

- В чем подвох?

Перевозчик выглядел намного лучше, чем в прошлый раз. Он привел себя в порядок и явно был настроен на разговор, что удивляло. Не успев ничего сказать, услышала следующую фразу:

- Я знаю, зачем ты это сделала, Липкина!

- Зачем? – хотелось понять его логику.

- Чтобы меня наказали, конечно! Ты же теперь хорошая, а я по-прежнему кровожадный мерзавец!

- Нас обоих сложно назвать безобидными лапочками, - справившись с эмоциями, отозвалась я.

- Не делай мне одолжений… больше, - сказал он, сузив глаза.

Я не могла понять его намерений, поэтому промолчала, а через минуту, во время которой мы слушали плеск речной воды и перешептывания команды, послышалось.

- Пошла вон!

Я решила, что сплю и огорошено воззрилась на Геррара. Он по слогам повторил:

- Пошла вон!

- А как же вечные муки? – распахнула свои глаза.

- У тебя все впереди! – зарычал перевозчик и резким движением перекинул меня через борт.

Вынырнув на поверхность воды, понимая, что Герт'Зеар задумал каверзу, я провожала ошалелым взором удаляющийся парусник. Ветер донес слова моего недруга:

- Я приложу все усилия, чтобы никто и никогда не доставил тебя к месту перерождения!

Ну, это он погорячился! Никто, никогда – громкие заявления, не имеющие оснований. В крайнем случае, поклонюсь в ноги Ра'Айли, а Геррар пусть мечтает дальше. Мне не понять мотивы бывшего мага. Почему он отступил? Чего испугался? На что рассчитывал? Махнула рукой и поплыла к берегу. Красный кристалл Асодара манил, приглашая заглянуть на огонек. Вряд ли Ар'рцелиус будет рад моему появлению! Но, кажется, я поспешила с уходом, у меня осталось последнее незавершенное дело. Вспомнила еще об одном обещании.

В Рваных горах, несмотря на наступившее лето, свирепствовал ледяной ветер, и порхали белые, холодные пчелы. Мне все их выкрутасы были нипочем. Летела, сама не ведая куда, но не замирала ни на минуту. Все-таки в бестелесном существовании есть свои преимущества!

Очередное ущелье, счет которым я потеряла, но, наконец, нашла пленника. Душераздирающее зрелище – впервые за много дней и ночей я остановилась. Икциара не пощадили, распяли, приковав цепями к отвесной, истерзанной бурями скале. Дух противоречия, ставший моим другом, висел, не подавая признаков жизни. Я в ужасе заломила руки. Неужели не успела?! Сиганула вниз, зависла напротив демона, с тревогой вглядываясь в синюшное лицо.

- Чудовища! – в сердцах высказала я, и покрытые изморозью веки подземца дрогнули и с трудом поднялись.

- Лея? – едва слышно прохрипел Икциар.

- Кто же еще? Неужели не признал? – заметалась вокруг, но прозрачным рукам не под силу снять цепи. – Вот напасть!

- Не ругайся, ведьмочка, - демон попытался улыбнуться.

- Кто ругается? Я? – сделала паузу, тоже улыбнулась, кивнула сама себе. – А это отличная идея! – и завопила так громко, как могла. – Артуар! А ну, тащись сюда! И побыстрее, ты мне кое-что задолжал, бог проклятый! – в ответ мне только яростнее завыл ветер, но я не отступила.

Икциар окончательно пришел в себя и постарался угомонить меня. Напрасно! Если ведьма решила закатить скандал, то никто и ничто ее не остановит!

- Клянусь, Артуар, если ты не явишься, я буду вынуждена сделать…

- Что? – раздался ехидно-заинтересованный голос за спиной, на который я обернулась.

Глаза мои сами собой полезли на лоб. Темный бог ничем не отличался от меня. Тело Артуара просвечивало, и сквозь него свободно пролетали снежинки. Поскольку я моргала не в состоянии связно разговаривать, творец поторопил:

- Не медли! Я не могу оставлять своего носителя на долгое время!

- Камор? – не могла не размышлять о словах Артуара и задумалась, выдав себя.

Артуар холодно усмехнулся:

- Проехали! – и взялся за дела, шепча заклинание.

Спустя минуту в воздухе возник серебряный ларец.

- Угадаешь, что в нем, ведунья? – усмешка стала шире, тон язвительнее. Темный бог сомневался в моих способностях.

Но я точно знала, что скрыто в шкатулке. Сложить два и два не составило большого труда. Мне стоит протянуть руку, и моя давняя мечта осуществится. Я получу свой заветный подарок. Но смогу ли жить дальше? Обернувшись, бросила быстрый взгляд на Икциара, чтобы прогнать последние сомнения.

- Не оглядывайся на меня, Лея. Иди вперед, - выговорил он, сражаясь с ветром.

Я была уверена в том, что говорю:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению