Хранитель - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ляпина cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель | Автор книги - Юлия Ляпина

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Деньги через пять-шесть лет – это просто смешно, – я даже разогнулась, чтобы в полумраке комнаты рассмотреть лицо своего спутника. – Столько времени бегать, петляя, как заяц, с перспективой угодить в лапы шпионов, наемных убийц или магов-предателей? Сумма должна быть очень большой. Или это не деньги?

– Вы правы, леди Фа, – криво усмехнулся мужчина, – это не деньги. Это приданое моей сестре. Она собиралась выйти замуж за сына нашего градоначальника, но у отчима нет средств на солидный куш, а мой отец может выделить его легко и непринужденно.

– Значит, Вы очень любите свою семью. Я рада. Может, отправим Вашей сестре парочку бриллиантов? Здесь есть почтовая служба.

Лорд удивленно склонил голову:

– Вы это серьезно, леди Фа? Отправите пару камушков незнакомой женщине?

– Главное, что ее знаете Вы, – пожала я плечами.

– Не стоит этого делать. Нас легко найдут по почтовому штемпелю.

– Да ведь нас уже здесь не будет, а следы можно будет стереть, – почему-то упрямилась я.

– Хорошо, утром, – отрезал Хранитель, – а теперь спать.

Я почти уснула, когда лорд Натан неслышно встал и вышел, а когда вернулся, от него пахло дешевыми женскими духами, вином и чем-то еще неприятным, отчего Лапка расчихался даже во сне. Мне почему-то стало ужасно обидно, что он оставил меня одну, что был с незнакомой мне женщиной и теперь пахнет ее духами. Я не выдала себя, продолжая неподвижно лежать и ровно дышать. А слезы что? Слез под одеялом не видно!

Глава 16

Так мы мотались по полям и лесам до самой осени. Кружили вокруг столицы, то приближаясь, то отдаляясь. Меняли личины, одежду, имена. Я уже привыкла быть «Фаром» и «Филисией», спала в седле, ела на ходу, освоила две дюжины бытовых заклинаний и со стороны смотрелась полным сорванцом.

Наконец, затяжные дожди сменились ночными заморозками, и Хранитель решил, что пора въезжать в столицу. Мы наняли карету – приличную, но неяркую. Купили красивый плетеный сундучок, куда уложили весь мой багаж, сотворенный во время тренировок, а сверху – парочку купленных у местной портнихи платьев самого провинциального толка.

Несколько дней я вспоминала притирания и мази для рук, искала хорошую пилку для ногтей и щетку для волос. Лорду такие хлопоты были не нужны – личина была полной, с платьем, и тонкими дамскими пальчиками вместо массивных мужских ладоней. Я же должна была изобразить девочку, которую родственница привезла в столичный пансион, а потому выглядеть приходилось соответственно.

Для образа я выбрала голубые ленты и превратилась в кукольную блондинку. Волосы уложила локонами и подвязала лентами, руки спрятала в тоненьких лайковых перчатках, а походку корректировала узкая нижняя юбка – очень уж я привыкла за эти месяцы к размашистому «мужскому» шагу.

Хранитель свою личину надел в последний момент – когда настало время садится в карету. Из трактира выписались мальчик и мужчина, а на каретный двор пришла пожилая дама с воспитанницей. Ехать нужно было несколько часов, и все это время мы декламировали стихи, вспоминая основы правильной речи. Моя гувернантка упала бы в обморок, услышав, как я выражаюсь, получив на постоялом дворе пригоревшую кашу, а лорд Натан только смеялся и учил меня метать ножи и стрелять из лука.

Когда на горизонте показались городские предместья, я напряглась. Просторные особняки сменились маленькими домиками, потом трактирами, и, наконец, впереди замелькала очередь перед городскими воротами. Управляли очередью усатые стражники в знакомой красной форме с белыми ремнями. Кого-то пропускали быстро, кого-то намеренно мурыжили, просматривая товар или повозку с нарочитой тщательностью. В результате все путники расставались с той или иной суммой, прежде чем прорывались в заветные ворота.

Мы никуда не спешили, да и, судя по скромному виду кареты, взять с нас было нечего, поэтому мы крепко застряли в конце очереди. Лорду Натану быстро наскучило такое времяпрепровождение, и он, отодвинув занавеску начал рассматривать других путников. Нашел торговку пирожками с полным лотком свежей выпечки, купил корзинку пирожков, задумчиво отведал, а потом, решительно подобрав юбки, двинулся к стражникам. Я замерла, восхищенная его смелостью.

Между тем, Хранитель в женском обличье надтреснутым от возраста голосом убеждал в чем-то стражу, потом вручил им пирожки и махнул платочком нашему кучеру. Тот медлить не стал – быстро подобрал шуструю пассажирку, и мы торжественно въехали в столицу!

Я подпрыгивала на месте от нетерпения. Мне было ужасно любопытно увидеть самый большой и красивый город нашей страны. Однако моя спутница выглядела хмурой.

– Что случилось, милорд? – негромко спросила я, заметив складочку между бровей «почтенной дамы».

– Стражники внимательно осматривали караваны и повозки торговцев, – ответил он.

– Они всегда это делают. В каждом городе норовят урвать всё, что плохо лежит.

– В караване были почтенный купец с юным сыном, и один из стражников с племянницей, их задержали до прибытия мага.

– Нас продолжают искать? – поразилась я, – Даже в столице? Я думала мы давно стали старой сплетней.

– Сплетня, может, и старая, – дернула щекой «дуэнья», – но те, кто желает вас пленить, продолжают поиски. Особенно в столице.

– У меня нет тут знакомых и даже родственников, – удивилась я.

– Зато у меня есть, – мрачно ответил лорд Натан. – Пока нас защищает маскировка, но, похоже, скоро придется менять план.

Я только плечами пожала, поглаживая Лапку. Пустошный пес давно привык к большому количеству людей, охотился в лесах и мирно спал у костра или у камина, делясь со мной теплом. Сейчас он снова изображал дога и чинно сидел на полу кареты, вожделенно поглядывая на корзинку с припасами.

Карета довезла нас до чистенького пансиона в приличной части города. Лорд Натан рассчитался серебром, скуповато перебирая монеты, а затем щедро дал серебряник сверху «за аккуратность» и приказал выглянувшему на шум слуге отнести наш сундук и пару корзин в заранее заказанный номер. На встречу «почтенной даме» вышла хозяйка – опрятная толстушка в синем платье с кружевным передником.

– Госпожа Диваил!

– Миссис Люблин!

Я еле сдерживала смех, глядя на все эти реверансы.

– Мы приехали, как и собирались. Надеюсь, наш номер готов? – строго допытывалась моя «тётушка».

– Не извольте беспокоиться, все готово! – широко улыбалась в ответ хозяйка.

Еще бы ей не улыбаться! Лорд Натан лично писал ей, прикладывая к письму чек на пару золотых.

– Мы хотим отдохнуть с дороги, выпить чаю, а после пройтись по магазинам. Моей Фелиссии понадобиться теплая одежда и обувь.

– Я отправлю с вами слугу, – рассыпалась в любезностях хозяйка, провожая нас в номер, – он подскажет, где лучше купить все, что вам нужно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению