Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова, Кристина Зимняя cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка | Автор книги - Анна Гаврилова , Кристина Зимняя

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Всё, кроме одного: почему я настолько невезучая? Впервые в жизни выпала такая возможность, а я…

Я наклонилась, присматриваясь к камню, и почти сразу обнаружила в нём тонкую трещину. Видимо, через эту трещину волшебный эликсир и утекал. Интересно, а прибывает он тоже через неё?

Подождав ещё секунду и убедившись, что в ближайшее время наполнения не предвидится, я развернулась и потопала обратно, к крайне недовольному моим непослушанием высочеству.

– И почему не выпила? – с претензией спросил он, когда очутилась рядом.

Хотела ответить, но не успела. Отвлеклась на странный, едва различимый звук.

Джервальт звук тоже уловил, и повернулись мы одновременно. Не знаю, как дикарь, а у меня даже рот от недоумения приоткрылся, потому что… да не могло такого быть!

Я хорошо знала – и в книгах читала, и сама видела, и даже у Эризонта когда-то интересовалась! – что пройти к Чаше Сил можно лишь одним способом. Собственно тем, которым прошли сейчас мы – через парадный зал, сквозь напичканную защитными заклинаниями арку, дальше – по узкому коридору и в каменную дверь, которую Джер вскрыл без всякого труда.

То есть для нас, учитывая дикарские одеяния с их уникальными свойствами, проблем вообще не было, но для остальных пройти в зал с Чашей, тем более незамеченными, было вообще нереально! Но…

Разум не верил, однако глаза не врали – в дальней части зала, прямо в монолитной стене, открылась небольшая дверь…

Открылась медленно, и пару секунд ничего не происходило, но потом из полумрака вынырнул тощий парень странного вида. Он нёс ведро, перекашиваясь под его весом, и, войдя в зал, направился прямиком к нам.

Я так и осталась с приоткрытым ртом, зато его высочество не растерялся. Он дёрнул за рукав, заставив меня отодвинуться, а парень, добравшись до лестницы, неторопливо взобрался по парящим в воздухе ступеням и опрокинул в Чашу содержимое своего ведра.

Увы, но тут я подпрыгнула, потому что голос Морти прозвучал слишком громко:

– А так и должно быть, да?

– Мм-м… не уверен, – отозвался его высочество.

Парень наших разговоров не услышал, остался глух и совершенно безмятежен. Развернулся и начал спускаться, а Джервальт…

– Есть идея! – басисто сообщил его высочество. – Пойдём!

С этими словами меня ухватили за руку и стремительно потащили к той самой двери. Морти, разумеется, поспешил за нами.

Двигались мы быстро и почти сразу оказались в полумраке узкой ниши…

– Ага, так я и думал, – хмыкнул Джервальт. – Лестница! – И совсем уж пугающее: – Идём.

Стало жутко, и даже коленки задрожали. Мало того, что мы вторглись в святая святых, так теперь собирались забраться ещё глубже. Ведь если учебники врут и Чаша наполняется не сама, то тут точно какой-то совсем уж неприятный секрет.

Только что я могла? Сказать дикарям «Стойте, это опасно»?

Угу, при них только упомяни опасность, как побегут к ней с удвоенной скоростью…

В итоге я прикусила язык и, вознеся молитву Светлейшему, шагнула на узкие ступени.

– Идём быстро! – прозвучал приказ Джера. – Не задерживаемся!

Ну да, ну да…


Спускались мы недолго, но прогулка оказалась утомительной. Я дрожала и мечтала вернуться, а парочка дикарей радостно рвалась вперёд.

Лестница, освещённая самыми тусклыми магическими светильниками в мире, закончилась небольшой площадкой, на которой как раз было очень светло, только свет странный, серебристый. Свечение шло из арки, в которую мы и шагнули, и тут меня снова накрыл шок.

Я знала это место по тем же книгам и даже видела многочисленные гравюры. Именно тут когда-то располагался иссякший источник – тот самый, вокруг которого выросло это здание и который долгое время поддерживал Совет.

Огромный источник! Мощный! Такой, в сравнении с которым фонтан «Золотое яблоко» – мелочь.

– Так, подвинься, – выдернул из мыслей голос Джервальта, и меня легонько толкнули в сторону.

Вовремя. Именно в этот момент под арку шагнул парень, который по-прежнему нас не замечал.

Впрочем, закралось подозрение, что будь мы без маскировочных плащей, нас бы всё равно не увидели – просто было в движениях и облике этого паренька что-то совсем уж странное.

– Хм… а то, что он налил в Чашу, это отсюда? – поинтересовался Морти, и я вернулась к созерцанию того, чего, опять-таки, не могло быть.

Перед нами простирался внушительных размеров бассейн, который я видела на гравюрах. В его центре высилась скульптурная композиция – собственно фонтан. И фонтан не работал, зато бассейн был полным, и это при пересохшем-то источнике!

– Я думал, что источник под зданием Совета давно иссяк, – вторя моим мыслям, заявил Морти.

– Источник высох, и много лет Совет был фактически обессилен, но потом появился великий артефакт – Чаша, которая и стала своеобразной заменой источника, – проговорил Джервальт. Это были общеизвестные истины. – Но получается, что источник на месте?

Я вздохнула и отрицательно качнула головой.

Парень тем временем поставил ведро в тёмный угол и пошёл вдоль бортика. Лишь теперь, наблюдая за этим «водоносом», я смогла заметить ещё одну арку, сквозь которую парень и покинул зал.

Мы остались втроём, пространство наполнилось гулкой тишиной, лишь где-то очень далеко что-то капало.

– Ну что, леди-магианна, объяснишь то, чего мы, простые смертные, не понимаем? – спросил Джер хмуро.

Объяснить я не могла, но…

– Это не источник, – сказала, делая напряжённый шаг к бортику. – Это что-то другое. В природных источниках настолько высокой концентрации магии не бывает.

– То есть? – не понял принц.

Я указала на содержимое бассейна:

– Видите это свечение? Обычно магию источника без перехода на магическое зрение не заметишь, а тут концентрация такая, что без всяких переходов глаза болят.

Мужчины переглянулись, и Морти озвучил:

– Эту жидкость наливают в Чашу.

Да, всё верно, вот только…

– У меня есть лишь одно объяснение происходящему, – сказала я со вздохом. – В природе такой концентрации не бывает, а значит, жидкость создаётся искусственно в этом бассейне.

– И что тебя в таком объяснении смущает? – верно уловил интонации Джервальт.

– То, что подобное невозможно, Джер.

За последние полчаса слово «невозможно» звучало столько раз, что я даже запнулась. Просто вот он – результат! То самое, что до сего дня казалось немыслимым, и я действительно не понимала, как это всё объяснить.

Моих знаний не хватало, либо они были неверны.

Стоп. А что Джервальт говорил про истинную историю обретения Чаши? Может, тут и кроется разгадка?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению