Темная жажда - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Фихан cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная жажда | Автор книги - Кристин Фихан

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Я не брошу тебя, просто нас преследует упырь.

— Мне не нравиться, как это звучит. — Если бы она не была такой слабой… У нее нет ни оружия, ничего иного, что могло бы пригодиться. — Упырь — это то, что я думаю?

— Я не желаю быть пойманным дважды. — В его голосе было столько обреченности, что она покрылась мурашками. — Да, это вампир преследует нас.

— Как он нас выследил? Ты же не оставлял позади следов.

— Он чувствует мою кровь. — Его голос был беспощадным.

Джульетта замолчала, чувствуя, что Риордан начал уставать от предпринимаемых им усилий. Ее желудок перевернулся, когда он неожиданно начал снижаться к земле. Лесной покров был таким толстым, что листья шлепали по ним, когда они быстро падали через них, сминая ветки и мчась к земле на такой большой скорости, что казалось разобьются. Она плотно закрыла глаза, и только мысль, что их может услышать вампир, удерживала ее от крика.

Но приземлились они неожиданно плавно. Риордан поставил Джульетту на землю, прислонив спиной к дереву. Ее глаза раскрылись от ужаса, когда он уставился на свою руку и его ноготь вырос, став смертельным и опасно длинным. Джульетта потянулась на ногах и, открыв от изумления рот, смотрела, как он сделал длинный надрез на своем запястье. Закапала кровь и он начал ее разбрызгивать во всех направлениях, а затем, сорвавшись с места, бросился бежать с невероятной скоростью прочь от нее, петляя через деревья, распределяя запах среди листьев и кустов на большом расстоянии.

Джульетта на долгий момент задержала дыхание, выжидая, чтобы удостовериться, что осталась одна. По каким-то причинам, Риордан поразил ее, оставив вампиру. Ясно, что он использовал ее как наживку. Она поднялась на ноги. Это уже слишком ожидать чего-либо героического от такого сексуального, задумчивого героя. Явно после многочисленных пыток, он стал менее доблестным.

— Возможно, ты и вовсе не был таким сексуальным, — громко пробормотала она, находясь в ярости из-за того, что он оставил ее.

Ее ноги дрожали, и она испытывала головокружение, земля качалась и кружилась. Но это не имело значения. Она не собиралась ждать, когда вампир спуститься с облаков и найдет беспомощную жертву. Даже если ей придется ползти, она постарается найти способ исчезнуть. Она отпустила дерево и сделала два пробных шага. Земля понеслась ей на встречу. Но прежде чем она ударилась об землю, сильная рука схватила ее за талию и притянула к сильной груди Риордана.

Глава 3

— Что ты делаешь? — Прошипел ей на ухо явно раздраженный Риордан.

Джульетта уставилась на него:

— Я думала, что ты оставил меня.

— Я твой Спутник Жизни. Твоя защита и безопасность для меня на первом месте. Я никогда не покину тебя.

Если бы она не была такой уставшей, она бы от недовольства округлила глаза. Пришлось воспользоваться мысленным эквивалентом, только чтобы объяснить ему, каким идиотом он был, когда не объяснил ей вещи, которые сама она понять не может. Она взглянула на его запястье. Неровный порез быстро затянулся, но все еще выглядел свежим и зловещим.

— Для вампира ты оставил ложный след из крови, более сильный и свежий, не так?

— Естественно. Надеюсь задержать его на достаточно долгое время, чтобы успеть восстановить силы и вывести из организма яд. — Она взял ее на руки. — В небе он будет нападать вслепую, надеясь найти нас. Ты должна сохранять тишину.

Джульетту начало раздражать то, что ее таскают повсюду как мешок с картошкой.

— Я не похожа на маленького ребенка. Я ведь вытащила тебя оттуда, не так ли?

Впервые слабая улыбка мелькнула на его губах. И от этого у нее чуть не остановилось сердце.

— Это было до того, как я показал свои зубы.

— Это своеобразный вампирский юмор? — Спросила она, а ее желудок слегка подскочил.

Он выглядел таким усталым. Она могла бы сдастся и обхватить его руками, предлагая утешение, не будь так уверена, что прикасаться к нему опасно.

Он склонил свою голову к ней, и ее кожу опалило его теплое дыхание. Когда он улыбнулся, она не увидела даже намека на его клыки, но это не помешало небольшим мурашкам пробежать вниз по спине. Ее лоно неожиданно сжалось. И это не показалось ей хорошим знаком. Между ними определенно была какая-то химия и, казалось, она росла. В этом не было никакой логики и ей просто хотелось от него уйти.

— Вампир постарается напасть на нас в воздухе. Он точно не знает где мы, но понадеется достать нас. Поэтому необходимо, чтобы ты сохраняла тишину. Это может быть очень пугающим.

Она скептически фыркнула.

— А ты нет? Давай выбираться отсюда.

Он поднялся в небо с головокружительной скоростью. Она чувствовала его движение в своем сознании, попытку успокоить ее, но ей хотелось, чтобы он держался подальше. Ментальное общение было уж слишком интимным. Он мог прочитать ее мысли и, возможно, даже узнать об ее странном влечении к нему. Ее сильно беспокоило то, что она была так восприимчива к нему. Не возможно было сказать, где находилось физическое влечение, а где некоторое манипулирование ею. Она вовсе не собиралась находиться рядом с ним достаточно долго, чтобы определить, что это было.

Без всякого предупреждения из облаков посыпались искры, огненно-красные угольки, частицы расплавленного огня, которые падали подобно дождевым каплям, создавая постоянную преграду. Риордан пригнулся, защищая Джульетту, и выругался, что у него недостаточно сил, чтобы обеспечить им защиту, в которой они нуждались, одновременно мчась по небу. Несмотря на все его усилия, несколько частиц упало на ее руку и прожгло ее кожу чуть не до кости. Он услышал, как она задохнулась, спрятав свое лицо на его груди, скрываясь от ужасных прожженных отметок, но промолчала. Угольки прожгли его спину и плечи, оставляя рубцы и причиняя сильную боль, как от укуса пчел вдоль его рук. Он бесконечно устал и отчаянно хотел опуститься в целительную землю, как это делал его народ, но Джульетта не могла так поступить, а он не мог оставить ее без защиты, пока их враги — как люди, так и вампир — ищут их.

Она была неожиданным подарком, притянутым к нему их связью, второй половинкой одной души. Ей не нравилась эта связь, но она была и была сильной. Несмотря на постоянную боль, он прекрасно сознавал ее мягкость, щедрые изгибы, тепло и запах ее тела. И это только добавляло ему физического неудобства и увеличивало ее осторожность. От ее лица, уткнувшегося в его обнаженную грудь, все внутри него смешалось. Она не представляла, какую веру и доверие оказала ему этим простым жестом.

— Я спряталась от угольков. — Не согласилась она с его мыслями.

— Ты спряталась от самой себя, от правды.

— Ты должно быть самое неистовое и раздражительное существо на земле.

— Возможно, но, однако, ты не отрицаешь, что тебя необъяснимо притягивает ко мне. — Чистое удовлетворение сочилось в его голосе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению