2:36 по Аляске - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Гор cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 2:36 по Аляске | Автор книги - Анастасия Гор

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Я видела, как ты умираешь, – прошипела Барби. – Не думай, что я откажу себе в удовольствии узреть это еще разок.

Крис сплюнул на землю кровь и ухмыльнулся, прижавшись щекой к промерзшему асфальту. Он не мог повернуться, чтобы увидеть лицо Барби, но это было и не нужно. Крис и так знал, что оно пылает от злости.

– И я тоже тебе рад. Вижу, сломанная рука почти зажила?

Он поморщился, когда дуло винтовки надавило сильнее, впиваясь в череп.

– Если потребуется – сломаю снова. Об твою рожу.

– Барби!

Музыка, влекущая его к автобусу, оборвалась. На улице показалась Флейта, бережно держащая духовой инструмент, в честь которого ее прозвали. Она ошеломленно взирала на них, пока Крис незаметно высвобождал руки. Наконец вырвавшись, он рывком перевернулся.

Винтовка выстрелила в асфальт. Крис даже не успел осознать, как ему повезло: дуло дымилось в паре сантиметров от его головы. Он схватил Барби за шиворот, выбил коленом оружие и поменял их местами.

– Остановитесь! Вы оба!

Крис хотел бы, но он отлично знал Барби и то, что за этим последует. Она зарычала и ударила его в пах, а затем принялась раздирать ногтями лицо. Крис вскрикнул, пытаясь оторвать руки Барби от себя так, чтобы давление не пришлось на ее перелом. Он не хотел вредить ей в ответ, как бы она сама ни стремилась навредить ему. Словно почуяв это, Барби перекатилась, и они оказались на краю моста. Под ним вглубь уходил горный овраг. Крис уже чувствовал, как она свесила его над пропастью, когда Тото вдруг выстрелил.

Пуля прошла через капюшон Барби, не задев ее, но это сработало: Барби слезла с Криса. Если бы не талант Тото всегда попадать в цель, вряд ли бы кому-то еще удалось их разнять. Крис вскочил на ноги, пошатываясь от сбитого дыхания и ломоты в избитом теле.

– Спасибо, – выдавил он, глядя на Тото, что вышел из автобуса следом за Флейтой с навостренной снайперкой.

– Я сделал это не для тебя, – сухо ответил он. – Проваливай, пока сам тебя не пристрелил.

– Дайте мне все объяснить, – Крис выпрямился и, отстегнув кобуру, бросил ее Тото в ноги. – Видишь? Я пришел сюда не за этим. Я искал вас. Джейми…

– Что с Джейми? – встрепенулась Флейта. Тото попытался загородить ее собой, но она отодвинула его в сторону.

– Флей! – рявкнула Барби, отряхиваясь, но все еще поглядывая на Криса исподлобья. – Не слушай его! Я ведь рассказывала, что он такое!

– Я хочу знать, – упрямо возразила Флейта. – Что ты сделал с Джейми, Роуз?!

– Ничего! – поклялся Крис, и Барби надменно фыркнула, но он продолжил: – Я спас ее в ту ночь. Я знаю, кем вы меня считаете, но все не так просто. Джейми больна и ранена, но в безопасности. Мы остановились за Састиной на ферме.

– Одни? – нахмурился Тото.

– Вместе с Себастьяном, моим другом.

– Он тоже убийца, я полагаю? – скептично хмыкнула Барби и, подняв из-под колес красного пикапа отлетевшую винтовку, призывно погладила ее. – Так что тебе нужно?

– Чтобы вы вернулись.

Брови Барби, аккуратно подведенные карандашом, изящно поползли вверх. Тото покачал головой и ответил раньше, чем она успела бы рассмеяться ему в лицо:

– Это невозможно. Барби нам все рассказала. Да и мы видели твой труп там, в МЗВ… А теперь ты стоишь здесь, целехонький, и просишь пойти с тобой. Как можно верить тебе после такого?! Да даже если бы и верили, то Грейс все равно…

– Что с Грейс?

– Умирает.

У Криса задрожали губы. Проследив за печальным взглядом Флейты, он посмотрел на школьный автобус. Четыре фигуры, одна из которых лежит и просит взять за руку… Сиденья, запачканные кровью.

– Что с ним случилось?

– Та маленькая дрянь, – голос Барби был полон ненависти, а глаза – слез, которые она надеялась выдать за яростный блеск. – Сестричка твоей Джем. Из-за пожара взорвались все газовые баллоны под парком. Один из шпилей колеса обозрения пробил Грейсу бок.

Крис шумно сглотнул и невольно прижал ладонь к боку собственному, который до сих пор иногда ныл по ночам.

– Мы пытались остановить заражение, но не вышло. Он не продержится до утра, если не оказать помощь, – продолжил Тото. – Мы идем в Прайд.

Криса будто ударило током. Тело превратилось в камень. Кажется, прошла целая вечность, пока он наконец вернул себе дар речи:

– Вы хоть представляете, что такое Прайд?!

– Нет, – честно признался Тото. – Но мы знаем, что там нам помогут. Если они спасут Грейса – это того стоит.

– Я тоже могу спасти его! У нас в доме есть пенициллин, антисептики и всякие…

– Не нужно, Крис. Мы в любом случае доберемся до твоей фермы лишь к утру, а до аэропорта Анкориджа рукой подать. Надо всего лишь переправиться через Найк-Арм. Пристань неподалеку.

Крис затряс головой, отказываясь принимать тот факт, что Тото был прав. Воспоминания обрушивались на него одно за одним, рисуя подробности того, в каком аду он провел почти месяц.

– Поверь мне, – прошептал он. – Если Прайд – единственная надежда Грейса, то ему лучше умереть сразу.

– Да что ты понимаешь, – огрызнулась Барби и прошла мимо к автобусу, пихнув его плечом.

– Я понимаю куда больше вашего! – закричал Крис ей вслед. – Они убивали меня снова, снова и снова, пока не появилось то, что теперь уничтожает меня и уничтожит вас, если вырвется на свободу! Пули. Скальпель. Кислота. Огонь. Отрава. Они пробовали все! Снова. Снова. Снова, – задыхаясь на каждом слове, повторял он как заведенный. – И снова…

– Так, значит, ты правда бессмертен? – удивленно спросила Флейта. Лишь она смотрела на него с той непосредственностью, которую Крис больше не заслуживал. За это он был готов кинуться к ней с объятиями, но понимал, что никто не оценит этот его великодушный порыв.

– Мне жаль, что Джейми не посчастливилось встретить тебя, – вдруг сказала Барби.

– Ты все еще влюблена в нее? – хмыкнул Крис без всякого расчета на ответ, но взгляд Барби выдал ее с потрохами. – Знаешь, все это время она считала, будто мы с тобой любовники. Почему бы тебе не пойти к ней и не признаться, что тебе нравятся отнюдь не мальчики?

– Она давно мертва, – процедила Барби. – Умерла в тот момент, как ты сам влюбился в нее. Ты ведь несешь лишь погибель, Роуз.

Кадык Криса предательски дернулся. Он закусил внутреннюю сторону щеки, сдерживаясь, и снова взглянул на автобус.

– Дайте мне повидаться с Грейсом, и я уйду.

– Только через мой…

– Барби, – осекла ее Флейта. – Пусть идет.

Крис взглянул на нее с признанием. Флейта проводила его до автобуса, и, обойдя Тото, он поднялся внутрь. Все было так, как он видел в тех видениях: грязь, много крови, трепыхающееся тело. Не хватало лишь музыки, и, едва Крис успел подумать об этом, Флейта шепнула ему на ухо:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию