– Добрый день, добрые синьоры, приятно видеть в нашей знаменитой мастерской давних поклонников творчества маэстро!.. – радостно завопил скучавший за столиком менеджер.
Но, увы, ошибся.
– Мы с другом проездом в вашем славном городе, – сообщил ИХ. – Но, будучи ценителями прекрасного, не могли не заглянуть в этот музей.
– В мастерскую, – поправил его менеджер.
– И в нее тоже.
– Мне нравится современная скульптура, – не стал скрывать Мерса, с независимым видом разглядывая изготовившегося к прыжку льва. – Это мрамор?
– Гипс.
– Подлинник?
– Вообще-то, тут все подлинники, – ответил не ожидавший подобного вопроса менеджер. – Вы в мастерской великого…
– Да, да, да, я помню, – Мерса покачался с носка на носок, сунул руки в карманы и кивнул на льва. – Мне в целом нравится.
– Выглядит тяжелым, – отпустил Бабарский давно заготовленную фразу. – Массивным.
– Мы доставим выбранную работу по указанному адресу, – пообещал менеджер.
– Даже на Бахор? – осведомился алхимик. – Знаете, сколько берут капитаны цеппелей за багаж? Дешевле самому что-нибудь слепить во время путешествия.
– Изваять, – подсказал менеджер.
– Слепить, а потом изваять, – согласился Мерса.
– Можете не беспокоиться насчет веса, – понизил голос менеджер. – Внутри скульптура полая.
– Разве это не запрещено? – вытаращился алхимик.
– Что запрещено? – вытаращился в ответ продавец.
– Они все внутри пустые? – деловито спросил Бабарский, постукивая по ближайшему произведению с видом дирижера военного оркестра.
– Все, – подтвердил менеджер.
– В таком случае мне нравится эта, – безапелляционно заявил ИХ, ткнув пальцем в прелестную девушку чуть меньше его ростом. Изящная красавица стояла, заложив руки за голову, и смотрела куда-то вверх, возможно, на звезды. Тонкая ткань платья не скрывала фигуру, и скульптура выглядела достаточно игриво. И при этом – достаточно легкой.
– «Мечтающая Аннабель», – сообщил продавец, сверившись с каталогом. – Я все время путаю ее с «Мечтающей Изольдой».
Вторая девушка, одетая столь же вызывающе, разглядывала звезды, заложив за голову одну руку. Вторая упиралась в бок.
– Вижу, маэстро отдает предпочтение мечтательным натурам, – пробормотал Олли.
– Натурщицам, – поправил его продавец. – Как будете платить?
– Золотом, – Бабарский попробовал оторвать свою будущую собственность от пола, крякнул от натуги, сделал пару шагов, крякнул снова, поставил «Аннабель» на пол и распорядился: – Вызовите нам извозчика и положите это туда.
– Одну минуту!
Менеджер бросился исполнять, а Олли подошел к скульптуре.
– Она ведь не выглядит тяжелой. – И без труда оторвал «Аннабель» от пола.
– Как ты помнишь, вчера мне пришлось потратить много сил, и я до сих пор не восстановился.
– Опять контрабанда? – понизив голос, спросил Мерса.
– Я должен вывезти с Тердана добычу, – развел руками ИХ. – Иначе пострадает моя репутация.
– В «Аннабель» точно все поместится?
– Абсолютно точно, – кивнул Бабарский. – Сейчас поедем в лабораторию, там ты засунешь жемчуг внутрь, зальешь клеем, чтобы не брякал, и обмажешь снаружи гипсом, как будто она не полая.
– Кого возьмем с собой: Акселя или Урана?
– Зачем?
– Энди написал, что прошлый визит в алхимическую лабораторию закончился потасовкой.
– На этот раз будет иначе, – пообещал ИХ. – Мы поедем к проверенным друзьям.
⁂
Они вновь собрались в самой большой комнате, и Орнелла подумала, что Абедалоф собрался провести показательную экзекуцию. Убивать Фелди, естественно, не имело смысла – ведь операция была далека от завершения, но за бегство и потерю двух дней расследования его следовало подвергнуть примерному наказанию. Орнелла ожидала, что Абедалоф прикажет избить тердана до потери сознания, и велела Колотушке подготовить аптечку. Понятливая Эбби притащила в комнату все, что нужно, однако Арбедалочик оказался много умнее и выдержаннее, чем ожидала Григ. Он последним вошел в комнату, медленно опустился на стул, холодно оглядел стоящего в центре предателя – Фелди, разумеется, не сомневался в том, что ему предстоит пережить или не пережить нечто жуткое, – и коротко осведомился:
– Почему?
Чем ввел присутствующих в ступор.
Опешившая Орнелла растерянно посмотрела на Колотушку, у Горшка отвисла челюсть, остальные наемники, уже потиравшие кулаки в ожидании расправы, покашляли и машинально сделали шаг назад.
– Что «почему»? – храбро спросил тердан.
Пару мгновений Абедалоф молчал, поскольку раскуривал толстую сигару, а выпустив к потолку первый клуб дыма, улыбнулся:
– Почему ты сбежал, Фелди? Тебе не нужны сто тысяч цехинов?
– Мертвых золото не греет.
– Чего ты испугался? – не понял Абедалоф. – Мы не собирались отправлять тебя под пули.
– Зачем отправлять под пули, если можно просто убить? – пальцы у Патрика дрожали, но отвечал он четко и громко. Как человек, которому нечего терять. – Выстрелить мне в голову, когда я сплю, и оставить в отеле.
– Откуда такие мысли? – То ли Арбедалочик действительно изумился, то ли мастерски сыграл изумление. – Ты что, начитался дешевых детективов? С чего ты взял, что мы тебя убьем?
– Он сказал, – Фелди кивнул на Эрсийца.
Наемник побелел. Орнелла закусила губу. Кузнец потер подбородок, а Горшок положил руку на рукоятку пистолета. Он стоял сбоку от Эрсийца, и жест остался незамеченным. Эрсийцем незамеченным, а вот Абедалоф движение Ефима разглядел, но пока никак не среагировал. Абедалоф жестко смотрел на Фелди:
– Он сказал это тебе?
– Почти.
– Что значит «почти»?
– Он сказал это наемникам, думая, что я не слышу. Но я слышал, – пояснил Патрик.
Колотушка скривилась и сплюнула. И, кажется, пробормотала короткое ругательство.
Потому что все знали, что сейчас последует.
Абедалоф повернулся к белому как мел Эрсийцу, пыхнул сигарой и тихо, почти дружелюбно, произнес:
– Я хочу, чтобы ты повторил то, что сказал тогда.
– Когда «тогда»? – глухо спросил Эрсиец.
– Не трать мое время, – велел директор-наблюдатель, вновь пыхнув сигарой. – Позволь нам всем спокойно выйти из этой дурацкой ситуации. Я хочу услышать, что ты тогда сказал.
Эрсиец нервно оглядел наемников, натыкаясь лишь на холодные лица, сглотнул и нетвердым голосом произнес: