Солнце для принца - читать онлайн книгу. Автор: Милана Милая cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце для принца | Автор книги - Милана Милая

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Он присел рядом, и нахмурился восковой бледности ее кожи. Даже понимая, что сейчас она больна и, быть может, умирает, он все равно поразился. Иметь такой цвет кожи можно было, только совсем не выходя на солнце. И никаким другим способом. Живя в солнечной Венеции затруднительно не загореть хотя бы чуть-чуть.

Принц заметил, что правая сторона лица немного припухшая, и вспомнил слова Пха Нама. Опухоль, видимо, немного спала, оставив после себя багровый синяк. Но это нисколько ее не портило. Вид синяков поднял волну гнева в душе принца. Это же кем надо быть, чтобы так обращаться со слабой девушкой? Не сразу ему удалось успокоиться.

Рам не помнил, сколько времени он так просидел. Очнулся только, когда заметил капельки пота на ее лице. Неужели жар спадает? Звать кого-то не было терпения, ему нужно было узнать сейчас же! Рам потянул руку и коснулся открытого лба. Холодный! Лоб холодный! Лихорадка прошла!

Он шумно выдохнул от облегчения, и в тот же миг девушка открыла глаза. Принц отдернул руку и вскочил с постели, думая, что она может его испугаться. Девушка посмотрела на него невероятными глазами цвета морской волны, и Рам забыл, как дышать. Она вдруг нахмурила лоб и озадаченно прошептала:

– Вы мне снились…. Почему?

Не ожидая ответа, она закрыла глаза и снова погрузилась в беспамятство. Может, ему это только показалось? Рам негромко позвал девушку.

– Синьорина! Синьорина, пожалуйста, проснитесь. Мне нужно поговорить с вами!

Но девушка не отреагировала. И в этот момент до Рама дошло, что она выздоравливает. Он на миг закрыл глаза от облегчения и быстро вышел из комнаты.


Глава 13

Герцог Аньежио стоял у окна в своем кабинете и вглядывался в сумеречный рассвет. Город еще не проснулся, но совсем скоро это произойдет. По каналам поплывут гондолы и лодки с разнообразными товарами во все концы Венеции, зазвонят колокола в церквях и соборах, заработают верфи, солеварни, стекло мастерские и множество магазинов. В разные стороны бесконечным потоком граждане города будут спешить по своим делам. Все как обычно.

Венеция продолжает жить своим бешеным ритмом и не споткнется ни на миг. Торговля правит миром. А если кто-то не может следовать этим правилам, то город перемелет его в своих огромных жерновах.

Герцог еще не ложился спать. Только что от него вышел последний визитер, не сообщив ничего нового. В дверь тихонько постучали и он обернулся. В проеме стояла Азалия.

– Папа?

– Да, дорогая! – герцог постарался выдавить из себя улыбку. – Почему ты не спишь?

– На самом деле я поспала, в отличие от тебя, и попросила слуг разбудить меня, как только уйдет последний гость…

– Сейчас пойду и немного отдохну. – успокоил дочь Аньежио.

Азалия закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной. Она старалась изо всех сил помочь, чем могла. И хотя покинула этот дом 2 года назад, сейчас вернулась. Герцог был очень занят поисками, и старшая сестра взяла на себя обязанности по дому, которые в последнее время выполняла Тициана. И до которых сейчас никому не было дела.

А еще младшие сестры, которых пришлось долго успокаивать. Объяснить, почему их любимое солнышко не вернулась домой и что происходит, было невыносимо трудно. Азалия вспомнила этот момент и содрогнулась. Какие, все таки, разные они все!

Мария просто расплакалась, а Франческа разозлилась. Ее просто распирало от желания наказать обидчиков Тицианы. Понадобилось много времени, чтобы успокоить обеих. Даже их младший брат Федерико спросил, не нужна ли его помощь. Очень серьезно и со всей ответственностью, 7 летний мальчик рассудил, чем и как он может помочь. И хотя девочки уделяли совсем мало внимания своему младшему брату, им было с ним не интересно, оказалось, что в их семье растет настоящий защитник. Маленький, но уже готовый сделать все, что было в его силах.

– Азалия, ничего нового мне не сообщили. – прервал затянувшееся молчание герцог. – Она как сквозь землю провалилась.

– Я просто не понимаю. – Азалия с тревогой смотрела на отца. – Почему они не требуют выкуп? Прошло уже 5 дней! Разве не для этого похищают людей?

– Азалия! – герцог постарался донести до дочери горькую правду. – Ты была замужем. И должна уже догадаться, для каких целей могут похитить красивую девушку!

Азалия прислонила руку груди, словно ей было больно, и закрыла глаза.

– Я это знаю. – продолжила она. – Но красивых девушек много. Зачем организовывать похищений той, которая принесет только проблемы? Похитители ее знали! И понимали, что ее будут искать очень тщательно. Зачем им эти проблемы? Не легче ли похитить ту, которая….

– Азалия, когда я встретил твою маму, для меня другие женщины перестали существовать. Я мог думать только об Элене. И никакая другая мне не была нужна!

– О! – девушка задумалась. – Ты думаешь, что похититель влюблен в Тициану?

Герцог горько рассмеялся от наивности вопроса.

– Если это так, то мне еще страшнее! – герцог потер уставшие глаза. – Дело не в том, что кто-то попробует насильно навязать ей свои чувства. С этим еще можно как-то справиться.

Азалия недоуменно посмотрела на отца.

– В некоторых случаях лучше не сопротивляться, потому что сопротивление бесполезно! От этого можно только пострадать. Дочь, ты же знаешь Тициану! Она сделает какую-нибудь глупость. Она не смириться и не будет ждать помощи! Она предпримет что-то сама. У нее же всегда столько идиотских идей в голове! С жестокостью мира ей не справится, она с ним просто не сталкивалась. И эти мысли меня убивают!

– Папа, найди ее поскорее! – прошептала Азалия, и слезы полились у нее из глаз.

– Ты же знаешь, что я делаю все возможное. – герцог посмотрел на дочь и твердо добавил. – Я тебе обещаю!


Глава 14

Рам возвращался домой немного раньше, чем обычно. Сегодня снова шел дождь, на улице было мерзко, дул сильный, холодный, декабрьский ветер. Промокший насквозь и замерзший, он желал сейчас только одного, снять с себя мокрую одежду и согреться у теплого камина. И даже сообщение Чианг Мая о том, что пленница пришла в себя и хочет с ним поговорить, не изменило его планы.

В конце концов, кто она такая, чтобы ставить ему условия? Он не побежит на первый зов.

– Пусть Пха Нам поднимется в мои покои. И срочно горячий чай! – приказал Рам и поднялся к себе.

Советник не заставил себя долго ждать. Не успел принц стянуть с себя прилипшую одежду, как тот стоял на пороге в низком поклоне.

– Добрый вечер, мой принц. Чего желаете?

– Утопленница пришла в себя? – спросил он, переодеваясь. Краем глаза он заметил Канию с подносом в руках. Служанка, опустив глаза, ставила сладости и дымящийся чайник на низкий столик.

– Да, мой принц. Сегодня утром она проснулась. Не обошлось без истерики. – Пха Нам пожал плечами, словно нисколько не сомневался в глупом поведении венецианок. – Когда успокоилась, то потребовала встречи с вами!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению