Солнце для принца - читать онлайн книгу. Автор: Милана Милая cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце для принца | Автор книги - Милана Милая

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– И почему вас это беспокоит?

– Если так пойдет дальше, он найдет дочь быстрее, чем мы….

– Да, это проблема…. – барон задумался. А потом с угрозой в голосе добавил. – Ваша проблема! А теперь уходите. И не забывайте о запрете приходить ко мне в дом днем. Только ночью.

– Мы все поняли. – Мустафа склонил голову и вышел. За ним торопливо следовал его младший брат Саид, который за все время встречи не произнес ни слова.

Барон уставился на горящий в камине огонь. Треск разлетающихся в стороны искр успокаивал расшатанные нервы, а сам костер напоминал развевающиеся волосы Тицианы. Он покачал головой, удивляясь находчивости девушки. Он был уверен, что она жива.

– Любимая… – произнес он шепотом, разговаривая сам с собой. – Я просто горжусь тобой!

Он улыбнулся, а затем рассмеялся. Что ж, от этого происшествия его чувства только окрепли. Он с первого мгновения их встречи не мог спокойно спать по ночам. Никогда не думал, что может так сильно влюбиться. Ведь сам сознавал, каким расчетливым негодяем является. Любовь накрыла волной, захотелось тут же сделать ее своей, но герцог четко дал понять, что Флавио не пара его дочери.

И чем он ему так не угодил? О его темных делишках не знал никто, а если и ходили какие-то слухи, то все это было бездоказательно. Де Понте сделал все, что было в его силах, чтобы произвести наилучшее впечатление на герцога. Но ничего не получилось. Обычно у него легко получалось обманывать людей. А этот напыщенный патриций будто видел его насквозь.

Аньежио прислушивался к мнению своей дочери, а она не хотела его видеть. Какая нелепость! Как можно слушать то, что говорит женщина? Жена или дочь, все равно. Женщина должна делать то, что ей говорят! Он вообще не понимал поведения герцога.

Барон принял решение похитить Тициану, когда узнал о ее скором выходе в свет. Не надо большого ума, чтобы понять. Такая красавица, как она, мигом найдет себе жениха. Промедление было чревато свадьбой, а этого де Понте допустить не мог. Девушка должна принадлежать только ему.

Похитить ее и увезти в одно из своих владений на полуострове Истрия показалось де Понте прекрасной идеей. Он бы смог подавить сопротивление Тицианы, у барона не было в этом никаких сомнений. А потом, когда девушка стала бы послушной и верной женой, он поставил бы в известность и герцога. А может и нет.

Но сейчас это невозможно. Когда он найдет Тициану, а барон в этом не сомневался, вывести ее из Венеции не получится. Слишком всемогущ был герцог, а Тициана слишком заметна. Ее наверняка запомнят, даже если увидят мельком. Сейчас на каждом углу были шпионы герцога. Но это не помешает барону. Он что-нибудь придумает.

– Тициана. – снова прошептал он шепотом в темноту. – Ты будешь моей или не будешь принадлежать никому.


Глава 12

Прошло три дня. Рам больше не видел девушку. И не хотел к ней приближаться. Боялся своей странной реакции на нее. Он старался занять себя делами и во дворец приходил ближе к ночи. С волнением ожидая неприятных новостей, но каждый раз Чианг Май, встречая патрона в холле, отвечал на незаданный вопрос.

– Новостей нет, в сознание девушка не приходила, а лихорадка по-прежнему очень сильна.

Желая избавиться от непонятной тревоги, Рам изнурял себя постоянными тренировками. Он попросил Тома увеличить свою нагрузку, а после длительных занятий просто падал на постель и засыпал мертвым сном.

Это был очень хороший способ избавиться от мыслей в голове. А восточные единоборства очень в этом помогали. Если во время борьбы Рам не был сосредоточен на противнике, то получал очень болезненные удары от монаха. Тома его не щадил. Когда-то давно Рам сам попросил его об этом. Синяки были постоянными спутниками Рама в последние три дня.

И сейчас, после того как пришел домой после долгого и изнурительно трудного дня, он отправился переодеваться, чтобы продолжить обучение с монахом. Для этого Рам переоделся в широкие шаровары, не стесняющие движений. Вот и вся одежда. Он спускался по лестнице, когда раздался громкий стук в дверь. Руки непроизвольно сжались в кулаки. Кто может прийти так поздно?

Принц смотрел, как Чианг Май неторопливо открывает тяжелую дубовую дверь. Тревога сменилась облегчением, когда на пороге появился маркиз Гавани. Он весело поприветствовал дворецкого, не замечая хозяина дома на верхних ступеньках лестницы.

– Добрый вечер, Алессандро! – Рам продолжил неторопливо спускаться. – Неужели тебе понадобилось три дня, чтобы оправиться от своего свидания?

– Приветствую тебя, мой принц! – Гавани сложил ладони на груди и почтительно поклонился. Чианг Май торопливо закашлял в рукав.

– У тебя никогда не получится! – невозможно было не улыбнуться.

– Но я же стараюсь! – невозмутимо продолжил Алессандро. – Ты слишком ко мне придираешься!

– Скажи Тома, что сегодня занятия отменяются. – обратился Рам к Чианг Маю. – Мы будем в кабинете, пусть туда принесут сладости и чай.

– И побольше бренди! – крикнул вслед уходящему дворецкому маркиз. И, в ответ на скептический взгляд, добавил. – А что! Очень полезно добавлять иногда в чай! Никогда не пробовал?

Мужчины расположились у камина. Алессандро очень нравилась эта комната, совсем не напоминающая кабинет в общепринятом смысле. Он развалился на мягком ковре в окружении множества подушек и стал ждать, когда принесут бренди и закуску. Чианг Май знал вкусы маркиза очень хорошо.

– Почему ты так поздно?

– Так ты же вечно занят днем. Или записываться к тебе на аудиенцию через месяц, или приходить по ночам. Выбор небольшой…. – тут Алессандро запнулся, будто внезапная мысль пришла ему в голову, и он большими глазами уставился на друга. – Неужели ты ждал кого-то другого? Я что, помешал свиданию?

– Не говори глупостей! – отмахнулся Рам. – Но нежданные посетители могут появиться.

– Так! Меня не было три дня, и за это время ты умудрился что-то натворить? Без меня? – возмущению Гавани не было предела. – Рассказывай скорее, я умираю от любопытства.

– Я рассажу чуть позже, друг. – Рам решил не спешить. – Сначала ты. Надеюсь, ничего не случилось?

Принц прекрасно понимал, что лучшего осведомителя, чем Алессандро не найти. Будуарные сплетни были самыми быстрыми и самыми близкими к правде. Если в Венеции происходило какое-то событие, маркиз всегда был в курсе. Рам не переставал удивляться этому. Сейчас информация была необходима, как никогда.

– Ничего не случилось… – хитро заметил Алессандро, что-то заподозрив. – По крайней мере, у меня все в порядке.

– Меня интересует, что происходит в городе… – Рам запнулся, подбирая слова. В это время тихо вошла служанка. Она поставила поднос на низкий столик, разлила чай и с поклоном подала принцу, затем протянула бокал с бренди маркизу. Рам вообще не пил алкоголь. Девушка снова поклонилась и неслышно вышла. – Никто не пропадал без вести в последнее время?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению