Медленные пули - читать онлайн книгу. Автор: Аластер Рейнольдс cтр.№ 145

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медленные пули | Автор книги - Аластер Рейнольдс

Cтраница 145
читать онлайн книги бесплатно

– Вы можете вернуть меня домой?

– Однозначно. Я позабочусь о тебе, пока не подоспел флайер. Есть одно «но»: тебе придется терпеть мою глупую болтовню. Сумеешь? Под настроение я становлюсь занудой. Что поделаешь, возраст.

Двери грузового отсека закрылись за спиной у Коракса. Рампа сложилась, теперь корабль отделяли от Юкими двери еще большего размера – двери самого Скрепера.

– Наверное, все равно уже слишком поздно, – проговорила девочка.


Вслед за Кораксом в его хрипящем, гремящем скафандре Юкими прошла вглубь Скрепера. Когда они приблизились к окну, корабль уже таял вдали – крохотная точка, окрашенная закатом в медный цвет. Теперь Юкими радовалась, что ей не придется лететь на нем до самого Миланковича. Девочка не сомневалась, что выдержала бы два дня без еды и воды (нет, приятного тут мало, даже с поправкой на яблоко), а вот о том, что может сильно замерзнуть, она заранее не подумала. Хотя не стоит удивляться, что конструкторы корабля не позаботились об удобствах зайцев-безбилетников.

Еще Юкими радовалась, что Коракс снял скафандр. На задворках сознания гнездилась тревога, что он не совсем человек – в конце концов, поначалу она видела только его макушку, – но теперь новый знакомый казался вполне нормальным, если не считать того, что девочка еще не встречала никого настолько старого и тощего. Невысокий по марсианским меркам, Коракс оказался примерно одного роста с Юкими, а ведь та еще не перестала расти. Из всех знакомых девочки такой низенькой была только ее тетя, которая прислала шарик со снегом, но ведь она родилась на Земле, под железным гнетом сильной гравитации.

Под скафандром Коракс носил несколько слоев стеганой одежды с множеством поясов и карабинов, на которых висел целый набор гремящих, звенящих инструментов.

– Почему вы живете здесь? – спросила Юкими, пока Коракс заваривал чай в пищеблоке Скрепера.

– Кто-то же должен. А кто, по-твоему, ремонтирует крупную технику, когда она ломается? Меня угораздило вытащить короткую соломинку. – Коракс обернулся, держа две кружки с дымящимся чаем. – На деле все не так плохо. Шум и гам современной марсианской цивилизации не по мне, значит жизнь в городах – тоже. Нас таких много, людей из прошлого, когда здесь было не так людно. Мы держимся в тени, никому под ноги не лезем. Почти как этот Скрепер. Пока мы ни во что не вмешиваемся, нас не трогают.

– Так вы живете на самом Скрепере?

– Почти постоянно. – Коракс сел напротив Юкими и забарабанил пальцами по металлической крышке стола. – Его построили двести лет назад, во время первой волны терраформирования.

– Вы о столе?

– О Скрепере. Их создавали для длительной работы, в расчете на самовосстановление. Чтобы они обрабатывали атмосферу, всасывали почву и воздух – столько, сколько потребуется. Тысячу лет, а то и дольше. Чтобы они функционировали – и обслуживали себя, выполняя одну и ту же программу, – даже если остатки человеческой цивилизации вернутся на Землю. Создатели Скреперов думали на перспективу и строили планы, до исполнения которых не надеялись дожить. Немного похоже на строителей соборов, которые старательно закладывают фундамент сооружения, на строительство которого уйдет не одна человеческая жизнь. – Коракс улыбнулся и помолодел, пусть даже только на мгновение. – Ты ведь никогда не видела соборы, верно, Юкими?

– А вы видели?

– Пару раз.

– Скреперы сконструированы неудачно, – проговорила Юкими. – Мне так сестра говорила. Мол, они пережиток прошлого. Неправильный способ действия.

– Сейчас легко так рассуждать. – Коракс обвел пальцем край кружки с чаем. – В свое время это был грандиозный план. Грандиознейший! В момент апогея тысячи машин вроде этой бороздили Марс от полюса к полюсу. Восхитительное зрелище! Стада металлических бизонов. Двигатели прогресса, создающие новый мир.

– Вы их видели?

Казалось, Коракс одернул себя, прежде чем ответить.

– Нет, для этого я должен быть старым до невозможности. Но свидетельства очевидцев – чистый восторг. Твоя сестра права: конструкторский замысел в корне неверен. Впрочем, это был единственный вариант, доступный нам, то есть им, в то время. Над их ошибками смеяться нельзя. А то лет через двести бойкие потомки посмеются над нашими ошибками.

– Все равно не понимаю, почему вы здесь живете.

– Я слежу за тем, чтобы этот Скрепер не развалился, – пояснил Коракс. – Когда-то системы самовосстановления работали нормально, но со временем перестали. Теперь Скреперу нужны внимание и забота. Он старик, без посторонней помощи не продержится.

– Зачем ему держаться?

– Есть люди, небезразличные к таким вещам. Они живут и на Марсе, и в других частях Солнечной системы. В основном это богатые спонсоры. Если финансы позволяют, почему бы слегка не потратиться на престижные проекты вроде поддержания Скрепера в рабочем состоянии? Отчасти из чувства долга перед предками, отчасти из рачительности – нельзя выбрасывать то, что работает, пусть даже не идеально, – отчасти просто потому, что так вздумалось. Их радует, что этот Скрепер на ходу, что другие тоже помаленьку ползают. Это марсианская история. Терять ее нельзя.

Кто эти спонсоры, Юкими не представляла, хотя даже среди друзей ее отца попадались личности, у которых, по мнению девочки, денег было больше, чем здравого смысла. Например, дядя Отто с дорогущим личным санджеммером, на котором он любил катать гостей вокруг Земли и внутренних миров. Так что словам Коракса она верила, хотя бы в общих чертах.

– Для них подобный проект – это вид искусства, а расходы не так значительны в сравнении с другими тратами, – продолжил Коракс. – А для меня… Я лишь человек, нанятый на грязную работу. Кто я такой, спонсоров не интересует: дело свое делаю, и все. Они организуют доставку запчастей, расходных материалов, продовольствия для меня. Живется мне неплохо. Я много путешествую по Марсу, а чтобы держать Скрепер на ходу, ежесекундное внимание не требуется. Сделал, что нужно, остальное время – свободное.

Оглядывая грязный пищеблок, Юкими подумала, что Скрепер – самое мерзкое место на свете, здесь не то что на всю жизнь, на неделю застрять не хочется.

– Так чем вы занимаетесь в свободное время? – вежливо спросила она.

– Балуюсь индустриальной археологией. – Коракс поставил свою чашку на стол. – Ну, мне нужно сделать пару звонков, чтобы люди узнали, где ты. При любом раскладе завтра за тобой пришлют флайер, так что домой ты отправишься быстро. Надеюсь, до полудня они не прилетят. Если хватит времени, хотелось бы кое-что тебе показать.

– Что?

– То, что ты больше нигде не увидишь. По крайней мере, пока.

Коракс позвонил и заверил Юкими, что завтра все будет в порядке.

– С твоими родителями я не беседовал, но, думаю, им сообщат, что ты жива и здорова. Если хочешь с ними поговорить, давай попробуем до них дозвониться.

– Нет, спасибо, – отозвалась Юкими. – Не сейчас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию