О свободе - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О свободе | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

- А может, мне начать вырезать узоры на твоей груди? - кончик кинжала лорда подцепил завязки на рубахе Дариллы, и она ощутимо побелела.

И это был не страх перед болью.

К несчастью, её бледность не осталась незамеченной. Лорд Юран хмыкнул, решив, что ему удалось найти уязвимое место мальчишки. В принципе, он был недалёк от истины...

Одним движением мужчина рассёк завязки на рубахе Дариллы. Девушка вздрогнула. В этот же момент лезвие её собственного кинжала коснулось верёвки. Упругие волокна легко поддавались острому клинку. Нужно провести лезвием ещё два-три раза, и она будет свободна.

Лорд Юран развёл полы рубашки в стороны и замер. Грудь мальчишки охватывала широкая полоса ткани. Видимо, он был ранен. На одно мгновение мужчину кольнула совесть: он не привык воевать с больными и ранеными. Но он тут же задавил в себе это чувство и подогрел безжалостность гневом.

- О, так ты ранен? - лорд Юран улыбнулся с предвкушением. - И где больнее всего? Может, здесь?

Он ткнул пальцем в левую часть груди Дариллы. Девушка напряжённо замерла. Под лезвием кинжала распустилось ещё несколько волокон. А лорд застыл. На мгновение он полностью оцепенел, потом его брови нахмурились, и мужчина пристально посмотрел на Дариллу. Вот теперь она ощутила страх.

Лорд Юран прикоснулся к повязке всеми пятью пальцами. Надавил, провёл ими вниз, потом опять надавил и слегка приподнял вверх утянутую тканью округлость. Дарилла покрылась липким потом. Она старалась сдерживать участившееся дыхание, так как при каждом глубоком вдохе её грудь просто ложилась в ладонь мужчины. Под лезвием кинжала разошлась ещё пара волокон. Ещё одно усилие, и она свободна!

Лорд Юран убрал руку, но ненадолго. Длинный сильный палец уцепился за край полотна, стягивающего грудь, и оттянул его. Мужчина чуть подался вперёд и посмотрел вниз. Он увидел только ложбинку, тут же отпустил полотно и пристально посмотрел на Дариллу.

На него исподлобья смотрели яркие как небо голубые глаза. Всё лицо девушки было в чёрных потёках, но они не мешали рассмотреть то, что Юран не видел раньше: нежную кожу, тонкие, недетские уже черты и некую мягкость, что неуловимо присутствовала в облике почти каждой женщины. Прежний гнев сменился растерянностью. Как он мог не заметить этого раньше?

Под лезвием кинжала тихо хрустнули последние волокна.

Дариллу уже потряхивало от напряжения. Самым большим её страхом было то, что кто-то узнает её маленький секрет. И что этот кто-то будет мужчиной. И что она будет в полной его власти. И вот её главный страх оправдался. Но... Стоило девушке почувствовать, как с её запястий медленно падают верёвки, и паника отступила. Разум прояснился и заработал. Она свободна, но что делать дальше?

В этот момент лорд Юран опять качнулся к ней с непонятным намерением. Но Дарилла резко вытащила руки из-под кафтана и взмахнула кинжалом. Лорд отшатнулся, сама девушка тоже отскочила. Другие драконьи всадники тут же всполошились, но лорд Юран отдал неожиданный приказ:

- Не трогать!

Дарилла быстро осмотрелась, пытаясь придумать, как выбраться из этой западни. Взгляд её упёрся в пьющих драконов. В памяти всплыло воспоминание о пьяном погонщике драконов, который почти три года назад в шутку научил её одной бесполезной вещи. Ну, Дарилла думала, что такое умение ей никогда не пригодится. Но сейчас...

Девушка засунула два пальца в рот и оглушительно засвистела. Свист переливался, скакал и иногда выходил на такую высоту, что почти переставал быть слышен человеческому уху. Но вот драконы... Да и не только они, но и всадники замерли при этих звуках. Только если первые просто прислушивались, то вторые прислушивались с ужасом. Лорд Юран бросился вперёд, желая заткнуть девушке рот, но было поздно. Раздался взбешённый рёв. Ему вторил ещё один. А затем звери яростно взмахнули крыльями и буквально взбесились.

Дарилла с трепетом наблюдала за тем, что натворила. Тот пьяница сказал ей, уже после того, как обучил, что этот свист приводит драконов в неописуемое бешенство. Тогда девушка подосадовала, что потратила время на изучение такой бесполезной вещи. Ну она дура, что ли, приводить драконов в ярость? И вот надо же, пригодилось!

Разъярённые драконы сцепились друг с другом, и людям срочно пришлось бежать прочь с поляны. Огромные тела, закованные в чешуйчатую броню, покатились по кустам. Затрещали древесные стволы. От оглушительных рыков звенело в ушах. Лорду Юрану пришлось броситься на землю, чтобы один из драконьих хвостов не зацепил его. Парочка взбесившихся рептилий плюхнулась в озеро, подняв настоящую волну.

- Разнять! - громогласно велел Юран, поднимаясь на ноги.

Ему казалось, что он отвёл взгляд от девушки только на одно мгновение, но когда повернулся, она уже, вскочив в седло одной из оставленных без присмотра лошадей, неслась прочь.

- Вот Тёмные! - выругался от досады лорд.

Внутри у него кипели растерянность, непонимание и разочарование, возникшее, оттого что он упустил пленника. Точнее, пленницу.

- Вы двое, за ним! - лорд Юран ткнул пальцем в двух мужчин, а сам бросился разнимать драконов.

Риалаш приподнялся в стременах, рассматривая кружащих далеко в небе драконов. Вели они себя очень странно. Казалось, что они бросаются друг на друга.

- Низкан, - напряжённо позвал наагасах слепого.

Тот пристально всмотрелся в даль.

Путники неслись во весь опор с самого утра, пытаясь догнать улетевших далеко вперёд драконов. Но крылатые звери перемещались очень быстро, и скоро в поле видимости остались только едва различимые точки. Мужчины напряжённо хмурились. Риалаш уже не злился и не терзался пустыми волнениями. Волнения больше терзают от неизвестности, наагасах же и так прекрасно знал: Дарилла влипла в серьёзные неприятности. Теперь нужно успеть перехватить девушку, пока с ней не случится действительно что-то плохое.

- Там бардак какой-то, - наконец ответил Низкан. - Драконы словно взбесились, нападают друг на друга.

Ерха глубокомысленно кивнул головой и тихо протянул:

- Там был Дар...

Низкан повертел головой, и его брови приподнялись в радостном удивлении.

- Я её вижу, - сообщил он. - Это точно Дарилла! Только она так оттопыривает локти при беге.

Риалаш нахмурился.

- Её преследуют?

Бывший вольный повертел головой и ответил:

- Она довольно далеко от драконов. Рядом есть двое всадников, но они скачут прочь от неё.

Помолчав, он добавил:

- Нам навстречу.

- А сама Дарилла куда двигается? - поинтересовался Риалаш.

- Там лес, - Низкан перевёл взгляд дальше, чтобы посмотреть, где заканчиваются золотистые насаждения деревьев, но увидел кое-что более интересное. - Я вижу ещё две фигуры. Они не двигаются. Похоже, Дарилла пробирается к ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению