О свободе - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О свободе | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Рийган и Нарена нашлись в сумрачной рощице на берегу маленького ручья. Когда Дарилла осторожно выскользнула из кустов, мальчишка тут же вскочил, сжимая в руке кинжал. Нарена же смертельно побелела и схватилась за сердце: видимо, она ожидала явления страшного зверя. Но, увидев Дариллу, Рийган расслабился, хотя настороженность из его взгляда не ушла. А вот Нарена тихо вскрикнула.

- Что с тобой?

- Тише! - зашипела на неё Дарилла.

Девушка моментально зажала рот рукой. А Дарилла запоздало сообразила, как она выглядит. Волосы наверняка всклоченные после того, как лорд Юран тащил её за кудри. Лицо в чёрных потёках, а рубашка нараспашку.

- Ты ранен? - Нарена опять не смогла сдержаться, увидев повязку на её груди.

Дарилла с удивлением посмотрела на собственную утянутую грудь и ответила:

- Нет, - и, ехидно усмехнувшись, добавила: - Это чтобы кое-что не было видно.

Глаза Нарены расширились, а Рийган посмотрел на Дариллу с недоумением. Но недоумение через несколько десятков секунд сменилось волнением, затем на лице мальчишки появилось озарение, и... он смутился. Дариллу это и позабавило, и удивило.

- Ты не сказала своему другу, что я девушка? - весело поинтересовалась она.

Нарена почему-то густо покраснела и отвела глаза.

- Ты мне не поверила? - догадалась Дарилла.

Нарена опустила голову ещё ниже и едва заметно кивнула. Ей было очень стыдно, что она посмела подвергнуть сомнению чужие слова и теперь оказалась неправа.

А Рийган неожиданно впервые стал похож на ребёнка. На его лице появились чисто детская растерянность и вопрос: «Ну как же так?». Всю его холодность и серьёзность как ветром сдуло.

Дарилла нашла свой мешок и достала из него запасную рубаху. Сбросив кафтан, она велела мальчишке:

- Отвернись.

Тот поспешно выполнил требуемое: отвернулся и даже глаза ладонями закрыл.

Нарена отошла от удивления куда быстрее: любопытство оказалось сильнее.

- Почему тебя так долго не было? - её нежный голосок дрожал. - Тебя Юран поймал, да?

Дарилла стянула рубаху и просто кивнула. Её ловили десятки раз, она уже отучилась испытывать трепет от подобных событий.

- Он бил тебя? - Дарилла с удивлением поняла, что Нарена сейчас расплачется.

Но удивление прошло быстро, сменившись жалостью. Дарилла когда-то сама была похожа на леди Нарену, и каждое мало-мальски страшное событие вызывало слёзы на её глазах.

- Ну, как сказать... - безразлично протянула Дарилла. - Подрались мы с ним немного, потягали друг друга за кудри... Всё же я как бы невесту у него увёл, должен же я был отстоять право быть твоим новым женихом.

Рийгана ввело в сомнение то, что Дарилла говорила от мужского лица, и он обернулся, заподозрив, что этот пройдоха обманул их с Нареной. И обернулся именно в тот момент, когда Дарилла только-только готовилась натянуть рубаху. Она подняла руки вверх, повязка приподнялась, вместе с ней поднялась грудь, и верхняя часть нежных полушарий оказалась видна. Мальчишка зажмурился и резко отвернулся.

Дарилла оделась, быстро умыла лицо в ручье и запихнула испорченную рубаху в мешок.

- Но как ты убежала? - не отставала Нарена. - Там же драконы...

- А с драконами нельзя справиться? - Дарилла игриво приподняла брови. - Вставайте. Нечего рассиживаться! Нам пора дальше.

С неудовольствием Дарилла поняла, что двигаться они могут теперь только под прикрытием леса. Иначе сверху драконы их заметят. А тут наверняка звери... Девушка замерла. При мысли о диких животных почему-то вспомнился наагасах и их последняя ссора. Сейчас Дарилла уже не испытывала такого гнева, как тогда. Отчасти из-за того, что ощущала себя виноватой. Наверное, она совсем упала в глазах наагасаха. Он и так смотрел на неё, как на ребёнка, а после такого...

Подумав, девушка опять зарылась в мешке. Клочков бумаги она больше не находила. Пришлось оторвать кусочек от одной из карт. На обратной стороне она мелко-мелко нацарапала графитом:

«Наагасах, простите меня, но у меня действительно имеется важное дело. Не стоит терять время на мои поиски - я вернусь, как только всё закончу. Можете не переживать: наши пути не разойдутся. Я направляюсь туда, куда мы ехали изначально. Я вернусь. Правда. И со всем справлюсь. Ерха, не переживай. Д.»

Дарилла положила записку под камень и оставила рядом довольно чёткий отпечаток стопы. Девушка отдавала себе отчёт, что послание может найти и лорд Юран, поэтому постаралась как можно более расплывчато написать о цели их путешествия. Но всё же она надеялась, что записка попадёт в нужные руки.

Оглянувшись на своих попутчиков, Дарилла увидела, что они уже готовы продолжить путь. Нарена, правда, была сильно бледна. Рийган же забрал у неё вещевой мешок. Дарилла посчитала это правильным решением: Нарене бы себя донести.

- Стараемся оставлять как можно меньше следов и двигаться как можно быстрее, - сказала им Дарилла и первой направилась на северо-запад.

Переход по лесу, расположенному близ гор, представлял собой не самое приятное времяпрепровождение. Корни деревьев здесь часто располагались у самой поверхности, нередко попадались обломки камней и огромные валуны. Но зверья, несмотря на опасения Дариллы, было мало. Сказывалась близость тракта. Да и если судить по старой карте, что имелась у девушки, здесь были небольшие деревушки, где проживали старатели, охотники и рудознатцы. Карте, правда, было лет сто, но всё же Дарилла надеялась выйти к какому-нибудь поселению. Им нужны были вещи, которые они не догадались прихватить с собой, и новое средство передвижения, чтобы доехать до ближайшего крупного города. Иначе они месяца два, если не больше, будут выбираться из Рирейских гор.

Сперва они шли молча. У Рийгана явно отсутствовали такие черты характера как любопытство и болтливость. А вот Нарена посматривала на Дариллу с таким интересом, что той было даже неуютно. В конце концов, юная леди не выдержала и, поравнявшись с провожатой, спросила:

- А ты правда подрался... подралась с Юраном?

Дарилла поморщилась.

- Лучше подрался, - неохотно поправила она девушку. - Я мужской костюм не просто так ношу. Ну... немного подрались.

Ей совсем не хотелось сообщать о том, что лорд раскрыл её маленький секретик. Словно оттого, что она молчит, что-то изменится.

- Но как ты... смог сбежать? - Нарена, несмотря на замечание Дариллы, колебалась и не могла определиться, как следует обращаться к их провожатому. - Там же драконы!

Судя по её распахнутым от ужаса глазам, драконов она боялась до жути. Дарилла припомнила этих огромных зверюг, покрытых пластинами твёрдой чешуи. У неё хищная красота драконов вызывала восторг пополам с трепетом. Правда, при первой встрече с этим зверем она здорово перепугалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению