О свободе - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 138

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О свободе | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 138
читать онлайн книги бесплатно

- Нельзя позволить им спуститься, - тихо прошептала Дарилла.

Она это сказала больше для себя, но её услышал Рийган. Мальчишка тут же воспринял это как сигнал к действиям и вскинул руку.

- Нет! - еле успела крикнуть Дарилла. - Ты их всех переубиваешь! У нас и без этого полно проблем. Не хватало ещё и мёртвого лорда.

Рийган с сожалением на лице опустил руку.

А драконы продолжали снижаться. Дарилла лихорадочно соображала.

- Рийган! - рявкнула она. - Заклинание усиление звука знаешь?

На мгновение мальчишка замер, а потом очень неуверенно качнул головой.

- Брось его на меня! - велела девушка.

Тот замешкался всего на мгновение. Уже через несколько секунд Дариллу окутала зеленоватая дымка. Девушка глубоко вздохнула, и шелест её дыхания прокатил по лесу на многие вёрсты.

- Закрой уши! - велел сообразительный Рийган Нарене.

Дарилла набрала полную грудь воздуха и засвистела. Оглушительный свист вспугнул в лесу тучи птиц. Нарена и Рийган упали на землю, что было сил зажимая уши. Снижающиеся драконы словно на стену наткнулись и отпрянули назад. Всадники на их спинах глядели на девушку с ненавистью, прижимая ладони к ушам.

Воздух в груди закончился, и Дарилла, тяжело дыша, уставилась наверх. Её шумное дыхание было слышно на много вёрст вокруг. Девушка отметила про себя, что Рийган всё же очень силён.

Драконы продолжали кружить в небе. Дарилла заволновалась, что что-то напутала и взбесить зверей, как первый раз, не смогла. Но в этот момент один из драконов угрожающе изогнул шею и зарычал на своего соседа. Тот ответил не менее грозным рыком.

Дарилла знаком показала Рийгану, чтобы тот поспешил отметить действие заклинания.

- Живо отсюда, - хрипло скомандовала она и первой направилась назад, к лесу.

Но она явно недооценила лорда Юрана и его людей. Обернувшись через несколько шагов, Дарилла поняла, что всадники всё же умудрились посадить взбесившихся драконов на землю. Звери садились кто где, некоторые даже по другую сторону реки, а один вообще свалился в воду. На земле рептилии тут же сцепились между собой, но Дариллу это мало волновало. С одного дракона как раз спрыгнул лорд Юран и в сопровождении ещё двух мужчин бросился за беглецами.

Рийган не выдержал. Мальчик понимал, что они не успеют уйти. Ни он, ни Дарилла, ни тем более Нарена не в состоянии справиться с восьмью мужиками обычными силами. Он не беспокоился о себе. Он думал только о Нарене, которую могли закинуть на спину дракона и утащить обратно к её отцу. Одна мысль, что этот лорд Юран станет мужем его Нарены, дико злила Рийгана. Мальчик ведь понимал, что у Юрана как у взрослого мужчины перед ним явное преимущество. Но уступать лорду он не собирался!

Бегущих девушек сбила с ног волна упругого воздуха, ударившая их прямо в спины. Раздался сильный грохот, задрожала земля. Дарилла испуганно вскинулась, приподнимаясь на локтях. Она уже имела несчастье однажды почувствовать подобную дрожь, когда была в горах в Нордасе: это явление предшествовало землетрясению. Через грохот до её слуха доносились разгневанные драконьи рыки и испуганные голоса людей. Дарилла привстала на корточки и быстро развернулась.

Рийган стоял к ней спиной, выставив руки перед собой. Его ладони были направлены прямо в землю, и из них лился плотный зелёный свет. Земля дрожала, трещала, ломающая её сила вырывала огромные куски породы и разбрасывала их в разные стороны. Один из таких кусков чуть не зашиб самого Рийгана. Дарилла опасливо подалась вперёд и увидела: между ними и драконьими всадниками ширилась трещина.

- О Тёмные! - вырвалось у неё. - Ты здесь бездну решил сделать?!

Нарена с ужасом смотрела на своего друга.

Неожиданно мальчишка покачнулся, сделал неловкий шаг назад и завалился набок. Дарилла с непониманием уставилась на него. Витающая вокруг пыль мешала девушке присмотреться. Она на коленях подобралась к мальчишке, тронула его за локоть и замерла. Из правого плеча Рийгана торчала арбалетная стрела. Рядом раздался крик отчаяния: Нарена увидела, что случилось с её другом.

Дарилла медленно подняла голову и посмотрела перед собой. На другой стороне широкого, сажени в три, разлома стоял лорд Юран. За его спиной один из всадников опускал арбалет.

Несколько мгновений Дарилла просто смотрела на мужчин. Пыль медленно оседала. Она могла уже различить на лицах некоторых из всадников страх. Сам лорд выглядел несколько растерянным, а вот у мужчины за его спиной в глазах сияло торжество. Липкая холодная ярость затопила Дариллу. Одним движением она сбросила с плеча арбалет. Подняла, взвела тетиву и вскинула оружие. Всё это девушка проделала так быстро и чётко, что мужчины на другой стороне не успели ничего предпринять.

Юран бросился на землю сразу как увидел холодные голубые глаза, полные ледяной ненависти. Стрела пролетела прямо над ним и, отскочив от чешуи одного из драконов, упала на траву. Зверь негодующе зарычал.

- Рийган... - жалобный плач Нарены привёл Дариллу в себя.

Она отбросила арбалет и склонилась над мальчишкой. Тот был в сознании и смотрел на неё с таким удивлением, словно не мог понять, что с ним вообще произошло. Левой рукой он осторожно ощупывал короткое древко стрелы.

Дарилла быстро посмотрела прямо в глаза мальчику.

- Терпи, - тихо прошептала она и, не дав ему опомниться, выдернула стрелу.

Рийган распахнул глаза и закричал. Нарена в ужасе прижала руки к лицу. Дарилла же отбросила стрелу и, оторвав кусок от своей рубахи, наскоро закрыла рану. Оглушённый болью мальчишка смотрел прямо перед собой невидящим взором и беззвучно шевелил губами.

- Бери арбалет, - велела Дарилла Нарене. - Нужно уходить, пока они со своим драконами не договорились и не перебрались к нам.

Вряд ли леди поняла смысл последней фразы, но арбалет подобрала. Дарилла же подняла Рийгана на руки и, встав, стремительно, почти бегом, направилась в лес.

- Они уходят! - закричал кто-то.

Мужчина с арбалетом опять вскинул оружие.

- Ты что творишь?! - заорал Юран.

Лорд только сейчас осознал, что именно произошло.

- Ты стрелял в ребёнка! - Юран был в неописуемой ярости.

- Так он бы нас всех угрохал! - стрелок с непониманием посмотрел на своего господина.

Юран застонал от бессилия.

- Боги, что же ты, идиот, натворил! - тихо простонал он.

Дарилла бежала почти четверть часа, пока силы не начали её покидать. Следовало остановиться, нормально перевязать мальчишку и перекинуть его на спину для удобства. И спешить в город, к лекарю. Девушка приостановилась и осмотрелась. Вокруг возвышались ели, кое-где торчали чахлые лиственные деревца. Густой еловый лес постепенно переходил в не менее густой смешанный лес.

- Нарена, постели плащ или одеяло под деревом, - велела Дарилла заплаканной леди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению