О свободе - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О свободе | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

- А нежность... тепло... - с недоумением протянул Риалаш.

- А что нежность? - не понял Миссэ. - Нежность почти все ощущают, но это ж не главное. Главное - любить! А как любить... - наг замялся и развёл руками. - Ну, это уж как кому повезёт.

Равнодушие и холодность отступили, освободив место растерянности и непониманию. Риалаш с озадаченным видом уставился в костёр.

Дарилла так и не вышла за пределы лагеря. Дошла до берега реки, села там и просидела почти до середины ночи. Неясное беспокойство терзало её. Может, это было предчувствие неприятностей? Но на следующий день ничего не произошло. Да и на следующий за ним тоже...

С этой бессонной ночи прошло около двенадцати дней. Обоз продвигался вперёд спокойно, без происшествий. Кто-то из охранников даже пожаловался на скуку. К его беде мимо как раз проходил купец Хвер. Он не преминул разораться на мужика за то, что тот якобы беду накликивает.

Дариллу же это спокойствие настораживало. Она ожидала, что наагасах догонит их: обоз всё же двигался не так уж и быстро. Но нет, её прежние спутники не появлялись. Начали мелькать всякие нехорошие мысли. А может, с ними что-то случилось?

Рийган и Нарена более-менее освоились. Нарена устала быть бесполезной и как-то вечером напросилась к мужчинам-кашеварам в помощницы. Те посмеялись, вручили ей нож и целую морковь, велев почистить. Нет, с заданием девушка справилась хорошо: морковь была вычищена и даже сохранила свой прежний объём. Но весь этот процесс занял у Нарены полчаса. К тому моменту, когда она закончила, ужин уже был приготовлен. Так что морковка была презентована Рийгану. Мальчишка был так искренне польщён, что у Дариллы даже совести не хватило над ним посмеяться.

Сам Рийган постоянно таскался за Нареной и бросал на всех мужчин, что проявляли интерес к девушке, мрачные взгляды. Вечерами он слушал байки, которые продолжал травить старик-возница. К счастью мальчика, сказки про принцесс закончились, поэтому старик рассказывал всё, что в голову взбредёт.

Был пятнадцатый день пути, когда Дарилла заметила далеко в небе несколько крылатых точек.

- Драконы, - со знанием дела заметил старик-возница. - Только они обычно стаями не летают...

Дарилла ощутила волнение. Всё же лорд Юран не сдался и продолжал поиски. Она чуяла, что это именно он.

На обеденном привале к ней подошёл Рийган.

- Он не пропустит обоз, - мрачно сказал мальчишка.

Кто «он», Дарилла поняла и без пояснения. Поморщилась. Осмотрелась вокруг.

- До Додины осталось чуть больше суток пути, - заметила она.

- Можем не успеть.

Девушка опять поморщилась. Она и так это знала.

- Мы можем оставить обоз и уйти на северо-запад, к Драконьему кряжу, - неожиданно предложил Рийган. - Там водятся дикие драконы, поэтому лорд туда не сунется на своих драконах: те с дикими обязательно сцепятся.

- Ты-то откуда это знаешь? - Дарилла скептически посмотрела на мальчишку.

- Я был в тех местах года три назад.

Скепсис тут же покинул девушку, и она посерьёзнела.

- А поселения там какие-нибудь есть? - тихо спросила она.

Рийган кивнул и добавил:

- Охотники там живут, это я точно знаю. Их деревню своими глазами видел. Слышал, что там ещё есть поселение крадущих драконьи яйца, но сам не видел, так что не ручаюсь.

Дарилла кивнула и задумалась.

- Может, там есть и река, текущая на север? - с надеждой спросила она.

Рийган непонимающе посмотрел на неё, но ответил:

- Есть.

Дарилла опять кивнула и велела:

- Иди к Нарене. Начинайте собирать вещи. А я с Хвером пойду поболтаю.

Мальчишка озадаченно посмотрел на неё и пошёл выполнять требуемое. А Дарилла направилась к купцу.

Выслушав её, Хвер укоризненно покачал головой.

- Недоброе ты задумал, Низкан, - протянул он. - Места там дикие. Погубишь и себя, и жену с девчонкой.

- Не могу мимо проехать, - Дарилла развела руками. - Могилу прапрадеда почтить нужно. Уж почитай лет пятьдесят на ней никто не был. Осерчает ещё дух предка.

- Да сказки всё это! - купец махнул рукой. - Коли дед твой разумным мужиком был, то сам бы тебя туда не пустил. Эх, дело-то, конечно, твоё, но я бы не советовал. Попомни мои слова, бедой тебе эта затея аукнется.

Дарилла еле сдержала раздражение и постаралась как можно теплее улыбнуться. А то она не знала, на что подписывается. Но остаться с обозом значило гарантированно попасться в руки лорда Юрана.

Поблагодарив купца за беспокойство и хороший совет, девушка направилась к своим попутчикам. Те её уже ждали. Нарена была бледна, хотя за время пути её лицо успело покрыться ровным золотистым загаром. Девушка очень старалась не показывать свой страх, но глаза её выдавали: ресницы нервно шевелились, а зрачки то расширялись, то сужались. Рийган же был полон решимости и уже навесил на свои плечи все три мешка с вещами.

- Эй, думай, что делаешь! - зашипела на него Дарилла и отобрала два из трёх мешков. - Сейчас ты девочка и не можешь таскать такие тяжести, если рядом я.

Рийган сжал зубы и фыркнул.

Многие из тех, кто следовал с обозом, провожали удаляющуюся троицу взглядами. Звучали укоризненные шепотки. Но уже через час о молодой семье забыли и не вспомнили бы, если бы не случилось одно знаменательное событие.

Ближе к вечеру, незадолго до привала, в небе появились драконы. Их видели и раньше, но в этот раз они появились совсем рядом. Всполошившиеся было люди быстро успокоились, когда увидели на спинах зверюг человеческие фигурки. Но всё же напряжённость повисла над обозом. К неудовольствию Хвера, рептилии повернули в их сторону. Менее чем через полчаса на тракт плюхнулись два дракона. Лошади испуганно заржали, возницы натянули поводья, и обоз замер. Наступила гробовая тишина, нарушаемая лишь шумным дыханием драконов.

С седла вниз, на землю, спрыгнул высокий светловолосый мужчина. Лицо его покрывала щетина, и выглядел он несколько потрепанно. Хвер вышел вперёд. Сообразив, кто здесь главный, светловолосый мужчина направился к купцу, и между ними завязался тихий разговор.

Сперва Хвер отвечал неохотно и немногословно. Потом лицо его вытянулось от удивления, и он начал говорить с большим энтузиазмом. По мере его ответов глаза светловолосого мужчины озарялось радостью и ликованием. Купец напоследок указал куда-то на юго-запад, и всадник развернулся и буквально побежал к своему дракону. Через несколько минут оба ящера взмыли в воздух и, присоединившись к ожидающим их собратьям, направились на юго-запад.

А Хвер с безмерным удивлением покачал головой и протянул:

- Надо же! А казался таким приличным юношей...

Риалаш, Миссэ, Доаш, Ерха и Низкан следовали за купеческим обозом на расстоянии трёх вёрст. Ближе не разрешал подходить сам наагасах. Он в последнее время был очень задумчив и спокоен. Словно решал что-то очень важное для себя. Низкан несколько раз пытался устроить бунт и всё же уговорить остальных догнать Дариллу. Но, к своей досаде, не нашёл поддержки ни у нагов, ни у даже Ерхи. Старик ворчал на наагасаха, но почему-то упорно продолжал слушать именно его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению