История на этом не закончилась. Так как Дарилла оставила в доме заказчика много крови, тот послал по их следу ищейку. Пришлось быстро искать сильного мага, который сбил бы с дороги идущих по следу крови преследователей. А в качестве оплаты за услугу отдали эту проклятую статуэтку. Дарилла утешала себя тем, что вещица хотя не досталась нечестному коллекционеру.
За спиной раздался плеск. В воду осторожно заходила Нарена.
- Как холодно! - пропищала она.
Девушка пробыла в воде не больше пяти минут и быстренько выскочила на берег. Дарилла плескалась дольше, тщательно промывая волосы. По плечам и рукам бежали окрашенные чёрным струйки: краска стремительно смывалась с волос. До конца она, правда, не смылась. Теперь волосы Дариллы имели бледно-белый цвет, временно утратив свой золотистый блеск, а местами встречались серые пятна. Но девушке было уже всё равно.
К разведённому костру они почти бежали. Рийган помог Нарене завернуться в одеяло и подсадил её поближе к огню. Глядя на них, Дарилла в очередной раз задалась вопросом, что же вынудило этих двоих сбежать. И кто этот Рийган? Всё, что она знала, - это то, что он выступал в цирке. Но в качестве кого?
- Может, всё же скажете, из-за чего весь этот сыр-бор? - в очередной раз попыталась выяснить Дарилла.
Видимо, и мальчишка, и девушка успели проникнуться к ней доверием, так как нерешительно переглянулись.
- Я не могу выйти за Юрана, - наконец сказала Нарена. - У меня есть другой жених.
Дарилла с шумом выдохнула. Могла бы и сама об этом подумать! Да, нелюбовь не является достойной причиной для побега благородной девушки. Но любовь к другому... Это уже другая сторона вопроса.
- В Додину мы едем не к твоему дяде, а к «жениху»? - мрачно уточнила Дарилла.
- Нет-нет, - Нарена даже руками замахала. - Именно к дяде. Мой... - она почему-то посмотрела на Рийган, - жених не там.
Дарилла почувствовала, как портится её настроение. С влюблёнными парочками ей возиться совсем не хотелось. И почему-то стало жаль лорда Юрана. Он, в общем-то, неплохой мужик.
- Ну, мы где-то с ним же должны встретиться? - продолжала допытываться Дарилла.
Нарена смутилась и опустила глаза. И почему-то опять посмотрела на серьёзного Рийгана.
- Что ты на него постоянно смотришь? Рийган за тебя не ответит.
- Отвечу, - неожиданно заявил мальчишка. - Жених Нарены - я!
Наступила тишина. Дарилла молча переводила взгляд с красной Нарены на невозмутимого Рийгана. Они, наверное, подшучивают над ней...
- Нарена, тебе сколько лет? - очень спокойно спросила Дарилла.
Та удивлённо посмотрела на неё, но всё же ответила:
- Семнадцать.
- А Рийгану двенадцать, так?
И эта парочка тут же насупилась. Видимо, догадались, куда клонит Дарилла.
- Он вырастет! - резко заявила Нарена, едва Дарилла открыла рот.
- И ты тоже! - также резко ответила Дарилла. - Вы понимаете, что натворили?
Дарилла ничуть не сомневалась, что эти двое перепутали серьёзные чувства с лёгкой привязанностью и теперь натворили таких ошибок!.. И она вместе с ними!
- Мы сделали так, как посчитали правильным! - Нарена вскочила.
Девчонка, видимо, была готова отстаивать свою правоту до конца.
- В Давридании нельзя жениться, если тебе нет четырнадцати. Да и мой отец не позволил бы мне выйти за Рийгана. Поэтому мы были вынуждены сбежать!
- Вы могли подождать некоторое время! - Дарилла тоже вскочила на ноги. - Подумать хотя бы год или даже до его четырнадцатилетия!
- Не могли! Через месяц я бы вышла за Юрана! А я Рийгана люблю!
Дарилла схватилась за голову и застонала. Боги, с кем она связалась?
- Да он ещё даже мужской зрелости не достиг! - она ткнула пальцем в Рийгана. - И не факт, что к четырнадцати годам достигнет. Какой из него муж?
Видимо, ткнула она в больное, так как глаза Рийгана обиженно засверкали. Но Дарилла ничуть не устыдилась.
- Скажешь, что достиг? - она ехидно приподняла брови.
Мальчишка насупился ещё сильнее, посмотрел на неё исподлобья и ответил:
- Ещё нет. Но я вырасту и стану хорошим мужем.
- О-о-о! - Дарилла запустила пальцы в волосы и опять застонала. - Зачем я только с вами связалась?
На глазах Нарены блеснули слёзы. Она сжала кулачки и яростно закричала:
- Ты просто бесчувственная и совершенно ничего не понимаешь в любви! Мы любим друг друга, и всякие мелочи не будут нам помехой! А ты... ты... Дура!
Девушка бросилась ничком на расстеленное одеяло и разрыдалась. Дарилла раздражённо поморщилась и перевела взгляд на растерянного Рийгана.
- Что стоишь? Жених ты или кто? Иди, утешь её.
Мальчишка неуверенно присел рядом с плачущей девушкой и робко погладил её по голове. Нарена резко посмотрела на него, а затем неожиданно обняла и, уткнувшись ему в живот, разрыдалась пуще прежнего. Мальчишка замер ненадолго, потом на его лице мелькнули неуверенный восторг и волнение. Он наклонился и осторожно погладил Нарену по волосам и спине.
А Дарилла, глядя на них, ощущала себя совсем гадко. Словно она неправильно что-то сделала.
Глава 16
К Ныйру Дарилла, Рийган и Нарена выехали только два дня спустя. Все эти дни Нарена была мрачна и с провожатой не разговаривала. Явно обиделась за скептическое отношение к их с Рийганом чувствам. Дариллу, впрочем, это мало волновало. В один из вечеров она заприметила на фоне заходящего солнца крылатые драконьи силуэты, и они теперь занимали все её мысли. Больно уж с лордом Юраном второй раз встречаться не хотелось. Но вроде боги миловали - не пересеклись.
Перед взъездом в город и Рийгану, и Нарене пришлось вылезти из сена. Стража могла проверить, что именно везёт Дарилла, а упрятанные на дне телеги мальчишка и девушка могли вызвать ненужные вопросы.
Ещё у ворот Дарилла полезла с расспросами к купцам и выяснила, где останавливается большинство заезжих торговцев. Купцы обычно выбирали места надёжные, приличные и не очень дорогие. А это именно то, что нужно было Дарилле. К тому же там можно было узнать, когда отправляется ближайший торговый обоз в Додину.
Рекомендованный постоялый двор назывался «Ныйрский медведь». Хозяин там был из оборотней, и, как следовало из названия, обращался в медведя. Оставив мальчишку и девчонку в снятой комнате, Дарилла направилась сперва в трапезный зал, где потёрлась среди купцов, а затем на торговую площадь. Там она нашла почтенного торговца Хвера, который собирался направиться в Додину уже на следующее утро. Приврала, что путешествует с женой и её малолетней сестрой, а с двумя бабами через горы перебираться страшновато. Заплатила за место в обозе и быстро прошлась по торговым рядам.