Бабочка-оборотень и Чёрный Герцог - читать онлайн книгу. Автор: Елена Матеуш cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бабочка-оборотень и Чёрный Герцог | Автор книги - Елена Матеуш

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– И что потом?

– Потом уснул.

Мисси звонко рассмеялась:

– Так ты, наверно, гномий самогон первый раз попробовал?

– Да, – голос Окки звучал смущённо, словно он признавался в чём-то позорном.

– Тогда ничего удивительного, что ты вырубился, – продолжала веселиться Мисси.

– Нет, дело не в этом, – возразил Окки. – Это гном к нему ещё и снотворное подмешал.

– Зачем? Обмануть хотел? Вас с Костой не ограбили?

– Нет. Достопочтенный Барнабас гном порядочный. Просто третьего нашего собутыльника поймать было нужно. Он как волк матёрый, осторожный, опасность чует. Вот нас и не предупредили. Я-то считал, его ловить позже будут, и главное, не думал, что гном в этих играх участвует. Вот и этот волчара от Барнабаса подвоха не ожидал.

– Поймали?

– Поймали. Только, Мисси, это тайна! Никому ни слова! А то госпоже навредишь.

– Не волнуйся, Окки, я могила! Значит, вы с Костой не пострадали? А то я волновалась.

– Нет, всё обошлось только похмельем.

Я услышала грустный вздох Окки и короткий смешок служанки.

– Подойди к поварихе. Она женщина добрая, даст тебе рассола. Полегчает.

– Схожу. И пойду письма писать. У нас с гномом бизнес завязывается. Скоро госпожа богатой станет, сможет поместьем серьёзно заняться.

– Хорошо бы. Мне там понравилось.

– Мне тоже. Ладно, пойду. Если что, зови меня. Я буду здесь, во дворце.

Глава 41. Новости и происшествия

Лежать без возможности пошевелить даже пальцем, было тяжело и скучно. Теперь я ничего не видела и могла судить о происходящем только по звукам. Я обрадовалась, когда с ночной охоты вернулась Мурка и запрыгнула на моё ложе. Она то ложилась в ногах, то перебиралась на живот, и в конце концов устроилась в изголовье. На каждом месте она лежала подолгу, согревая своим горячим тельцем. Её живое тепло словно растапливала лёд, проникший в меня, а тихое мурлыканье успокаивало не хуже колыбельной.

Сон, в который я время от времени погружалась, ничем не напоминал беспамятство, охватывавшее меня пару раз, пока душа была вне тела. Теперь это был просто сон. От него меня пробуждали продолжающиеся визиты, которые завела Илиниель. Рассказы фрейлин и самой принцессы держали в курсе того, как проходит этот полуофициальный визит. Сегодня принцесса принесла важную новость:

– Знаешь, Даша, отец прислал письмо мне и герцогу. От прадедушки пришло приглашение, он хочет видеть меня при своём дворе, чтобы познакомиться. Как понимаешь, эльфийскому королю не может отказать даже герцог, поэтому как только ты выздоровеешь, мы сразу, прямо отсюда, отправимся к эльфам. Граф Лаэрто вместе с капитаном сейчас определяются с маршрутом. Ехать ли через горные перевалы прямо из герцогства или возвращаться домой, ехать в Лес через наше королевство. Через королевство дольше, зато безопаснее.

Принцесса помолчала и, судя по шороху и движению воздуха у моей головы, погладила Мурку. Та замурлыкала ещё интенсивней, как маленький моторчик.

– Даша, я никогда раньше столько не путешествовала… Я рада, что мы уедем отсюда, и никакого официального обручения так и не будет. Герцог не злой. Я его уже почти не боюсь, но мне здесь не нравится. Слишком сложно для меня. Всё время надо думать! И дамы здесь такие противные! Выздоравливай, Даша! Я без тебя к эльфам не поеду! Боюсь, там будет ещё хуже, чем здесь. Я видела несколько раз посланников от прадедушки, эльфийского короля, и совсем их не понимала! Чувствовала себя ещё большей дурочкой, чем обычно. А уж говорить с самим Королём, а тем более Королевой, без тебя я точно не смогу. Знаешь, как Королева мою бабушку не любила! Чуть её совсем не извела. Очень она на свою маму была похожа. Правда, только поэтому Королева от неё и отстала. Сказала, что нет смысла на человечку силы тратить.

Принцесса ещё помолчала, видимо, обдумывая новости.

– И платья у меня совсем не для эльфов. Я сюда брала, что попроще, и самое некрасивое, чтобы герцогу не понравиться.

Мысленно я улыбнулась. Некрасивых нарядов у Илиниель не было. Её врождённое чувство красоты просто не позволяло ей носить что-то негармоничное, безвкусное. А при её внешности даже мешок не мог бы изуродовать принцессу.

– Я так волнуюсь, как в этих платьях покажусь при эльфийском дворе. Они знаешь какие придирчивые! А ты тогда, со стрижкой, так здорово придумала! Ты нужна мне, Даша. Герцог говорит, что скоро приготовит противоядие.

Принцесса ещё поговорила сама с собой о нарядах, как они будут смотреться у эльфов, и ушла. Сменявшие её фрейлины продолжали обсуждать со мной, безответной, эту новость. Правда, их волновали не наряды. Каждая переживала, возьмёт ли её принцесса с собой, или при проезде через родное королевство произойдёт замена «игрового состава».

В поездку к герцогу никто особо не рвался, понимая, как непросто отвечать за молодую, красивую и глупую девушку во враждебном окружении ревнивых красавиц и коварных мужчин. Потому в свиту принцессы отбирали по деловым качествам, а они не особо сочетались со знатностью и положением при королевском дворе. Путешествие к прадеду дело не столь ответственное, как к жениху, и куда более увлекательное, учитывая, что он король эльфов. Поэтому желающих попасть в свиту принцессы Илиниель теперь будет больше, и каждая из наших девушек волновались, не заменят ли её на особу более знатную. Все они просили меня замолвить словечко перед Илиниель, когда приду в себя.

Единственная, кто не очень хотел отправляться в Эльфийский Лес, была маркиза Литта. Она тоже опасалась, что желающих попасть в свиту будет много:

– Начнутся интриги, чтобы поехать с Илиниель, и будут меня доставать, чтобы провела их протеже. Наверняка найдутся такие, которым отказать будет непросто, и я окажусь крайней. Вон уже даже здесь началось! Дочка казначея заявила, что раз «принцесса наша будущая госпожа, то с ней должна быть и дама из герцогства, представлять интересы жениха», – маркиза передразнила любительницу литературы довольно похоже, – и, конечно, предложила свою кандидатуру. Впрочем, среди местных змей эта ещё самая безобидная.

Я тоже была взволнована новостью. Мне не хотелось уезжать от Арисандо, но и оставить Илиниель не могла. Впрочем, мне пока никто и не предлагал остаться. А если предложит? Что я отвечу? И я старательно искала ответ на вопрос, который никто пока не задавал. А может быть, и не задаст.

Я то воображала, как герцог умоляет меня остаться, так как жить без меня не может, и я мучительно думаю, что не могу оставить Илиниель. То представляла, как мы уезжаем, а герцог с любезной улыбкой машет нам вслед на фоне ликующих красавиц. И ничего, гад, мне не говорит!

Особенно такое смятение чувств меня разбирало, когда я ненадолго оставалась в одиночестве. Вот и сейчас мои сиделки меня ненадолго оставили, Мисси куда-то вызвали, и только Мурка сопела где-то рядом на подушке. Раздался тихий скрип, и потянуло сквозняком, как будто где-то открыли дверь. Со стороны моей спальни раздались шаги. Они не были похожи на герцогские. Кто же это?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению