Бабочка-оборотень и Чёрный Герцог - читать онлайн книгу. Автор: Елена Матеуш cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бабочка-оборотень и Чёрный Герцог | Автор книги - Елена Матеуш

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Но всё хорошее быстро кончается, и я была этому рада. Теперь я понимала ограничение в два танца, установленное для здешних невинных дев. С таким партнёром чуть превысь лимит и не заметишь, как потребуешь «продолжения банкета».

Не знаю, собирался ли Арисандо пригласить меня на второй дозволенный этикетом танец или нет, но едва отзвучала музыка, как к нему с каким-то вопросом подошёл граф Лаэрте и, извинившись, отвёл в сторону.

Я взяла с подноса проходившего рядом слуги бокал, чтобы смочить пересохшее горло.

– Оказывается, Даша, ты тоже хорошо танцуешь, – радостно улыбнулась подошедшая ко мне Илиниель.

– Нет, это герцог чудесный танцор. С ним даже обезьяна хорошо станцует.

– Может быть, – принцесса на минуту задумалась, видимо, всерьёз оценивая такую возможность. – Но ты ведь не обезьяна! Ты намного красивей!

– Спасибо, Илиниель, – рассмеялась я.

– Знаешь, Даша, я сегодня так много разговаривала, что устала. Давай уйдём!

– Я с удовольствием, но вдруг так не принято?

– Спросим маркизу Литту.

Тут я заметила, что старшая дама из свиты принцессы, оказывается, всё это время держалась рядом, незаметно сопровождая Илиниель.

– Это не совсем прилично, но раз устали, то идите. Только, принцесса, попрощайтесь с герцогом. Фрейлинам и мне придётся остаться, чтобы ваш уход не выглядел слишком демонстративно.

Под руководством маркизы мы нашли герцога Арисандо, продолжающего беседовать с графом, но прервавшего разговор, увидев нас.

Мы сделали вежливые реверансы разной степени глубины. Мне по статусу пришлось присесть ниже всех, и я даже испугалась, что рухну, потеряв равновесие. Арисандо с весёлым интересом ждал окончания моей борьбы с юбками и земным притяжением, одновременно с удовольствием оценивая глубину декольте.

Должна признаться, что это меня смутило, и я не поняла, почему Илиниель молчит. Она же думала, что её Голос чуть-чуть поработает и скажет вместо неё о желании завершить вечер. Герцог ждал, вопросительно приподняв бровь и разглядывая нас.

К счастью, маркиза Литта взяла инициативу на себя и, бросив на меня укоряющий взгляд, произнесла:

– Ваше Высочество, принцесса Илиниель благодарит вас за чудесный приём и просит разрешение покинуть вечер. Она очень устала.

Герцог ответил положенными любезностями, а когда мы с принцессой попрощались и повернулись уходить, вдруг стремительно шагнул ко мне и почти в ухо шепнул:

– Сбегаем? – и громче. – Не забудьте, леди Даша, вы будете должны мне танец.

Ерунда, казалось бы, но давненько я так не краснела! Меня словно огнём опалило.

– Почему бы и нет, – приложив усилие, чтобы голос звучал равнодушно, ответила я.

Маркиза Литта и граф Лаэрто посмотрели на нас пристально, но промолчали.

Глава 24. Первое нападение

Утром только я успела встать, одеться с помощью Мисси, которая собралась заняться моей причёской, как в комнату вбежала бледная Мэддди.

– Скорее, скорее, госпожа, идёмте к принцессе. Там, там такое..

Она едва не хватала меня за руки, чтобы ускорить мой уход. Видя её почти панику, я бросилась бежать. Комнаты принцессы были недалеко, и буквально через минуту я была уже у неё.

Бледненькая Илиниель стояла в домашнем платье с распущенными волосами. На полу валялась расчёска. Вначале я ничего опасного или странного не заметила, но уже через мгновение увидела, что часть прядей принцессы словно покрыта чёрной дымкой, которая быстро переходит на ещё не затронутые волосы. Той же чернотой, только более насыщенно, был покрыт отброшенный гребень. Не знаю, что это точно, но явно враждебная магия, ждать от которой чего-то хорошего глупо, и расползалась она по волосам Илиниель прямо на глазах.

– Ольята, обрезай под корень, – скомандовала стоявшей рядом с Илиниель служанке.

Та, получив приказ, одной рукой скрутила волосы в толстый жгут, а другой стремительно отхватила его ножом у самого затылка.

Принцесса огромными глазами смотрела на упавшие у ног волосы. Я пригляделась к оставшимся коротким прядям. Черноты на них не было.

Упавшие на пол локоны под этой магической чернотой быстро превращались в пыль.

– Ольята, это можно как-то зафиксировать, сохранить, чтобы потом разобраться?

Многочисленные просмотренные детективы хорошо объяснили важность улик. Это было явным нападением на принцессу, и спускать его я не собиралась.

Ольята кивнула и занялась этим. Я же подошла к Илиниель. Та в шоке то смотрела на уже наполовину превратившиеся в прах обрезанные пряди, то в зеркало, отражающее её новый облик. Она неверяще прикоснулась к обнажившейся тонкой шее.

– Как это?… Почему? – тоненьким голосом спрашивала Илиниель, непонимающе глядя на нас.

– Я только начала расчёсывать госпожу, как вдруг волосы стали осыпаться, и я побежала за вами, – растеряно и виновато произнесла Мэдди.

– Илечка, – я взяла принцессу за руку, – не расстраивайся. Уже всё позади. Кто-то тебе позавидовал и захотел навредить.

– Но почему? Я же хорошая?

– Именно поэтому, – вздохнула я. – Ты очень хорошая и красивая, и понравилась герцогу. Вот кто-то и решил сделать тебя не такой красивой.

Принцесса вновь глянула в зеркало и из её глаз побежали крупные прозрачные слёзы. Она не всхлипывала и ничего не говорила, только тихо плакала.

– Илечка, не плачь! Ничего страшного не случилось. Волосы не голова, отрастут, а ты как была, так и осталась красавицей.

– Правда?

– Ваше Высочество, маркиза Литта послала меня напомнить, что вы приглашены герцогом на завтрак, – произнесла вошедшая в комнату Арика, и, увидев принцессу, продолжила уже не так бодро. – Завтрак через полчаса…Что случилось?

Слёзы из глаз принцессы побежали быстрей, она шмыгнула носом и поднесла платочек к лицу.

– Кто-то подсунул заклятую расчёску, – мрачно пояснила Ольята.

– Какой ужас!

– Ничего ужасного не случилось. Главное, принцесса жива и здорова. А волосы – это ерунда! Отрастут!

– Герцог наверняка сумеет приготовить какой-нибудь отвар, ускоряющий их рост. Он сильный маг, – присоединилась к успокаиванию принцессы Ольята.

– Скажем, что она приболела. Пока не отрастут косы, принцесса побудет в своих покоях, – предложила фрейлина.

– Ну, уж нет! – не согласилась я. – Принцесса не будет прятаться!

– Да, – неожиданно поддержала Илиниель и шмыгнула носом. – Это не по-королевски, отступать перед врагами. Так папа говорит. Это ведь враги сделали, да, Даша?

– Конечно, Иля!

– Но как принцесса выйдет к людям? – спросила Арика и сама ответила. – У нас в свите есть маг, он наведёт иллюзию!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению