Скажи, что тебе жаль - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Ли cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скажи, что тебе жаль | Автор книги - Мелинда Ли

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Выбираясь из машины, Морган почувствовала, как начинает крутить живот. Шуршание опавших листьев под ногами, запах сосен и озерной воды, шорох ветра в кронах деревьев – все вокруг оживляло в памяти тот момент, когда они нашли Тессу.

Она лично видела тело девушки ночью, когда темнота скрывает многие подробности. На снимках же, сделанных полицейскими на месте и при вскрытии, каждое пятнышко крови, каждый комочек грязи, все глубокие раны и все мельчайшие царапины на теле Тессы были подсвечены. И сейчас все эти детали накладывались на то, что она видела сама.

Тело Морган вдруг охватил приступ лихорадочной дрожи, и она ощутила на себе чей-то взгляд, прямо на середине спины. Игра воображения? Она пристально вгляделась в окружающие деревья: лес здесь был достаточно густым, и даже в разгар белого дня, когда до сумерек было еще далеко, деревья отбрасывали множество теней.

– Ты в порядке? – Ланс встал рядом.

– Да. – Морган встряхнулась и постаралась прогнать прочь свои страхи. – Погоди. – Она достала из сумки пару запасных балеток. Переобувшись, она оставила шпильки в машине.

– Интересно, есть хоть что-то, чего нельзя найти в твоем бауле?! – пошутил Ланс, нажал кнопку брелока сигнализации, и, пискнув, двери заблокировались.

– Люблю быть готовой ко всему! – сказала Морган и пошла следом за ним.

И снова накатило оглушительное ощущение, что за ними пристально наблюдают. Волосы зашевелились у нее на голове, инстинкты кричали об опасности. Она остановилась и снова стала вглядываться в лесную чащу.

– Ты точно в порядке? – еще раз поинтересовался Ланс.

– У меня ощущение, что мы здесь не одни, – приглушенно проговорила она.

– На меня это место тоже страх нагоняет. – Он посмотрел в ту же сторону, куда всматривалась она.

– Будем надеяться, что это просто нервная реакция на место, где произошло убийство. – Она первой двинулась вперед. – Я иногда веду себя, как параноик. Когда мне было десять, мы всей семьей пошли в поход в Катскиллские горы. Я увидела пару красивых оленей, побежала за ними и сама не заметила, как заблудилась. Меня искали всю ночь и нашли только под утро.

– Ты провела целую ночь в лесу одна?!

– Да. – Морган направилась к поляне. – С тех пор не питаю особой любви ни к лесам, ни к темноте.

– Полагаю, после того, как мы нашли Тессу, у тебя не прибавилось любви ни к тому, ни к другому.

Они прошли по грунтовой дорожке и задержались на краю поляны – при солнечном свете место выглядело вполне симпатично. Но Морган не интересовала причудливая игра лучей в медно-красной листве, все ее внимание было приковано к теням.

За исключением обугленных поленьев в костровой яме поляна была пуста. Разнообразный мусор криминалисты забрали с собой в качестве потенциальных улик.

Ланс придвинулся к ней поближе, и по напряженности его тела она поняла, что его ощущения схожи с ее собственными. Как бы ни тяжело было это признавать, но находиться на этой поляне она могла только благодаря его присутствию.

– Начнем с поляны и будем продвигаться к месту, где мы нашли тело. – Ланс занялся фотографированием.

Морган достала из сумки блокнот и стала делать зарисовку. Она изучала поляну и окружающий ее лес.

– Ее машина стояла вон там.

«Хонда» Тессы находилась сейчас в полицейском гараже. На пассажирском сиденье была найдена ее сумочка.

Морган добавила к рисунку еще несколько деталей.

– Ник сказал, что, когда он уехал, Тесса сидела в своей машине.

Морган подошла к тому месту, где стояла «Хонда». Она нарисовала в своем воображении последние минуты жизни Тессы, и какое-то жуткое чувство, холодное и скользкое, червяком заползло под кожу.

– Представь: вот она сидит в машине и плачет. Потом отсылает эсэмэску Фелисити, в которой сообщает лучшей подруге о разрыве с Ником. Потом звонит Эмерсонам и хочет поговорить с Джейкобом.

– Но трубку поднимает мистер Эмерсон. – Ланс опустил фотоаппарат.

– Да, так он сказал. А если нет? Что, если к телефону подошел Джейкоб?

– Что, если Тесса сказала Джейкобу, что беременна? – продолжил Ланс. – И тот поехал на поляну…

– Полиция не взяла у Джейкоба образец ДНК, так как они с самого начала сконцентрировались на Нике. Допрашивая Джейкоба, в полиции не знали о том, что Ник не является отцом ребенка Тессы. Они исходили из того, что отцом был именно Ник, и, следовательно, не понимали, что речь идет о двух разных мужчинах. Кроме того, отец Джейкоба – адвокат, и он бы никогда этого не позволил. Он прекрасно знает о возможных последствиях и поэтому потребовал бы ордер.

– Каковы шансы заставить Джейкоба пройти генетическую экспертизу? – спросил Ланс.

– Без дополнительных улик? Небольшие. Эмерсон-старший станет всеми силами этому препятствовать. К тому же Джейкоб встречался с Тессой пять месяцев назад, а на момент смерти срок беременности был лишь восемь недель, так что для проведения анализа нет оснований.

– Судя по видео с дракой, – сказал Ланс, – Джейкоб был зол оттого, что Тесса с Ником. Кто знает, может летом у них случилось примирение?

Морган противно было даже думать о том, что Тесса могла, встречаясь с Ником, изменить ему с Джейкобом, но версия Ланса имела право на существование. Нельзя позволять своему личному отношению к Тессе и Нику влиять на ход расследования. Тесса действительно изменила Нику. Вот только с кем?

– Нам не добиться судебного ордера на основании одних лишь догадок. Нужны доказательства того, что Джейкоб и Тесса вступали в связь… – Морган мысленно прикинула по календарю, – …где-то в середине или начале июля.

– Или того, что в июле она встречалась с кем-то еще, – добавил Ланс.

Она сделала пометку у себя в телефоне.

– Надо будет просмотреть записи о звонках и сообщениях с сотового телефона Тессы за все лето.

Полицию интересовали лишь последние несколько недель жизни Тессы. Даже когда Хорнер узнал о ее беременности, он не озаботился поиском отца ребенка.

Ланс бросил хмурый взгляд на озеро.

– Итак, все ребята разъезжаются, и Тесса остается в одиночестве. Зачем ей понадобилось выходить из машины?

– Могу предположить несколько причин. – Повернувшись кругом, Морган окинула взглядом окружающие деревья. – Она злилась на бабушку с дедушкой и не хотела ехать домой. Ей хотелось прогуляться, чтобы привести мысли в порядок.

– А может, кто-то приехал.

– Кто-то, кого она знала. Например, Джейкоб, если исходить из того, что он был отцом ребенка и что мистер Эмерсон солгал насчет того, что подошел к телефону, а на самом деле ей удалось поговорить с Джейкобом. – Сама Морган и не подумала бы выходить из машины, будучи одна посреди темного леса, но она и не была молодой беременной девушкой в стрессовом состоянии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию