Кости не лгут - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Ли cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кости не лгут | Автор книги - Мелинда Ли

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Шарп проверил свой телефон.

– Есть новости от ветеринара? – поинтересовалась Морган.

– Пока нет. – Шарп отвез маленькую собачку Кристал в круглосуточную ветеринарную лечебницу. – Можешь ехать домой, к своим дочкам.

– Я им позвонила и сказала, что буду позже.

Опять… Морган ненавидела пропускать ужин и время перед сном девочек. Но ее родные позаботятся и о ее дочках, и о ее дедушке.

– Я побуду здесь. Ланс нуждается во мне, хотя и не признается в этом, – пояснила свое желание задержаться на работе Морган.

– Ты права, – согласился Шарп. – И не верь ему, когда он твердит обратное.

– Не буду.

Входная дверь открылась и закрылась. В коридоре зазвучали шаги. И в кабинет Морган зашел Ланс. Побыв в тесной близости с мертвым телом, он, как и Шарп, испытал острое желание вымыться и сменить одежду. И заехал для этого в свой дом, в шести кварталах от их офиса.

В кабинете Морган он тоже заварил себе кофе.

– Я не верю, что ты собираешься это пить, – сморщилось от отвращения лицо детектива.

– Не занудничайте, Шарп, – сделал большой глоток Ланс. – День выдался паршивый. Мне нужно чем-то поддержать свои силы.

– Что ж, продолжай, трави себя. – Шарп взмахнул рукой в воздухе. – Но давайте вернемся к делу, – постучал он по открытой крышке своего ноутбука на столе Морган. – Я сейчас загружаю снимки, которые сделал в доме Кристал Фокс. Надо бы рассмотреть их внимательней.

– Я добавил Кристал и Мэри Фокс в список лиц для проверки биографии и фактов из прошлого. Займусь этим сегодня вечером, у матери, – сказал Ланс.

– Да, – кивнул Шарп. – Шериф не будет откровенничать с нами. Это факт. Придется все разузнавать самим. Что нам уже известно о Кристал?

– Кристал Фокс было шестьдесят два года, – начала Морган. – Она проживала по этому адресу последние тридцать лет. В 1983 году она вышла замуж за Уоррена Фокса. Сведений об их разводе нет.

Шарп сделал пометки на лекционной доске.

– А что нам известно о Мэри Фокс?

– В 1994 году, когда она умерла, ей был двадцать один год. В семнадцать лет Мэри была отчислена из средней школы. В восемнадцать в первый раз арестована – за воровство в магазине. Второй раз арестована в том же году – за приставание к мужчинам. В обоих случаях Мэри признала свою вину, выплатила штраф за магазинную кражу и отделалась условным сроком за домогательства. – Морган перевернула страничку блокнота. – Работала официанткой в ресторане «Пи-Джей» и пополняла свой доход проституцией.

– Надо бы побеседовать с кем-нибудь, кто лично знал Кристал, – изучил глазами список мертвых Шарп.

– По дороге к ней был один дом. Но я думаю, нам лучше повременить с визитом туда, хотя бы до завтра, – сказала Морган. – Шериф сыт нами по горло за сегодняшний день. А нам еще встречаться с ним завтрашним утром. Если мы отложим поездку к соседям Кристал, я смогу честно заявить, что мы в его дела не лезем.

Шарп глянул на часы:

– Тогда поедем туда после общения с шерифом.

Ланс поставил свою чашку. Его хмурое лицо уже посерело от усталости, под глазами синяками расплывались темные круги. Парню требовались хорошее питание и полноценный ночной сон. Но ни того, ни другого он теперь себе позволить не мог.

– Нам необходимо выяснить, что связывало Мэри и моего отца.

– Они были знакомы по бару, – сказал Шарп. – Но ты прав. Этого недостаточно. Твой отец не был той ночью в «Пи-Джей». Это подтвердили и твоя мать, и дежуривший тогда патрульный.

– Нужно узнать, работала ли Мэри той ночью, – постучала ручкой по блокноту Морган.

Где-то на задворках сознания у нее зашевелилась другая, более темная мысль: что, если Вик все-таки состоял с Мэри в интимных отношениях? Может, он и убил ее?

– Включите в наш список посещение ресторана. Хотя я лично сомневаюсь, что кто-то из его нынешних работников проторчал там все эти годы. – Шарп сделал пометку на доске и проверил ноутбук: – Фотографии загрузились.

Они с Лансом придвинули свои стулья, и Шарп развернул свой ноутбук под таким углом, чтобы экран был всем виден. При взгляде на снимки Морган вздрогнула.

– На первый взгляд, похоже на самоубийство. – Шарп прокрутил фотографии до сцены с петлей. – Но стул из-под Кристал был выбит. Она немного поборолась, может, полягалась ногами.

Детектив вгляделся в экран:

– На тех суицидах путем повешения, которые мне доводилось видеть, узел веревки всегда располагался сбоку шеи, обычно чуть над ухом – приподнятый весом повисшего тела. А тут он сзади шеи. Это не типично, но совсем не обязательно подразумевает что-то дурное.

– Веревка обычная, нейлоновая, – заметила Морган. – У меня есть такая в сарае.

На Кристал были тренировочные брюки и старый, заношенный свитер. А ступни были босыми.

– А что там размазано вокруг ее глаз? – наклонился к компьютеру Ланс. – Шарп, мы можем приблизить изображение?

– Можем, – покрутил мышку детектив.

– Это тушь. Кристал плакала, – тихо сказала Морган. – Утром шериф сообщил ей о смерти дочери. Давайте осмотрим всю комнату.

Шарп переключил на нужные снимки.

– После отъезда шерифа Кристал вернулась в постель. Пила и плакала, – Морган указала на пакетик с бумажными носовыми платками, лежавший на прикроватной тумбочке рядом с бокалом и бутылкой джина.

Такое горе залить спиртным было все равно невозможно. Морган потеряла обоих родителей и мужа, но не могла даже представить себе силу боли от утраты собственного ребенка.

– Постель частично на кровати, частично на полу, – еще раз вгляделся в экран детектив. – Но во всем доме такой беспорядок, что трудно сказать, является ли это свидетельством борьбы.

– Если Кристал была пьяна, она не могла оказать серьезного сопротивления, – заметил Ланс.

Они просмотрели остальные снимки, но ничего особенного им в глаза больше не бросилось.

– У меня уже глаза косят. – Шарп встал и потянул спину. – Думаю, нам всем нужно разъехаться по домам и выспаться. Сегодня ночью ничего не случится. А завтра мы разделимся и опросим соседей Кристал и персонал ресторана «Пи-Джей».

Морган отнесла свою кофейную кружку на кухню и поставила ее в мойку. А затем вернулась в кабинет за сумкой.

Ланс вытащил из кармана свои ключи:

– Я должен съездить к матери. Шарп, вы проводите Морган домой?

– Конечно, дайте мне только пять минут. – Детектив вышел в коридор.

Морган проследовала за Лансом в его кабинет. Он уже убирал свой ноутбук в сумку для компьютера.

– Как ты? – обхватила руками его подбородок Морган. Под мощной суровой челюстью скрывалась глубоко затаенная уязвимость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию