Ошибка леди Эвелин - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ошибка леди Эвелин | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Огонь собрался в забавную рожицу, которая с готовностью закивала.

– Я на тебя очень надеюсь, не подведи, – напутствовала своего нового друга и стиснула руки, наблюдая, как он взметнулся вверх, исчезая в недрах дымохода.

Когда я еще жила у леди Вонк, то выяснила любопытную вещь – весь огонь в доме был разумен, и связан общей силой. И если попросить о чем-либо пламя в одном из каминов, то оно с легкостью может оказаться в любом из других.

И сейчас я надеялась, что это знание поможет мне сбежать.

– Все получится, – прошептала, глядя на опустевший очаг, а потом намочила носовой платок, накинула теплый жакет и встала возле двери. Саквояж приткнула к ноге, чтобы не забыть.

Время тянулось медленно. Мне казалось, что прошла целая вечность, прежде чем в холле раздались встревоженные голоса.

– Скорее, Магда, что ты там возишься? Хватай ведро! – разносился по коридору встревоженный голос Гроу. – Пауль, вызывай пожарных магов! Мелли, ты куда? Быстро на второй этаж!

– Так вон ведь тоже дым валит! А там комната леди Эвелин рядом, ну, как огонь перекинется?

– Оставь, я сам! – выкрикнул дворецкий. – Беги к Ее светлости! Мэри, а ты чего встала? Буди леди Эвелин!

В этот момент пламя снова заплясало в моем камине, искры попали на ковер, и он задымился. В комнате запахло жженой шерстью. Я прикрыла лицо влажным платком и приготовилась ждать. Дыма становилось все больше. Он заволакивал комнату серой пеленой, и уже я с трудом дышала через влажную ткань.

– Леди Эвелин! Леди Эвелин, проснитесь! – донеслось из-за двери, и бронзовая ручка опустилась вниз. – Тер Гроу, тут заперто!

– Святые небеса! Неси ключи, чего встала?!

Гроу произнес что-то неразборчиво, а потом гаркнул:

– Ну? Кому сказано, бегом!

Я услышала громкий топот, а вскоре в замке заскрежетал ключ, и дверь распахнулась.

– Леди Эвелин! – позвала Мэри. – Проснитесь! Уходить надо!

Она закашлялась.

– Миледи! Вставайте!

– Я здесь, – взяла ее за руку, другой пряча за спиной саквояж.

– Ох, леди Эвелин, вы не пострадали? Обопритесь на меня, я помогу вам выйти!

Мэри обхватила меня за талию, а мой огненный друг подмигнул, раздул искры и бросил их под ноги служанке. Те устрашающе затрещали, Мэри взвизгнула и потащила меня из комнаты.

– Ох, горе-то какое! – оказавшись в коридоре, запричитала горничная. – Это что же делается?! Такая напасть!

Мимо нас пробегали слуги с ведрами, двое кинулись в мою спальню и принялись заливать водой горящий ковер, в парадные двери как раз входили маги-пожарные, предводительствуемые дворецким, указывающим им путь, и в этом всеобщем бедламе никто не обращал на нас с Мэри никакого внимания.

– Трое – наверх! – командовал молодой светловолосый маг. – Вы двое – взять под контроль первый этаж. Остальные – за мной!

– А леди Шарлотта? С ней все хорошо? – спросила я, наблюдая за тем, как фигуры в красной с желтым форме исчезают на лестнице, и незаметно пряча руки за спиной.

– Не знаю, миледи, тер Гроу говорит, портретная загорелась, огонь вот-вот на покои герцогини перекинуться может, у нее вся спальня в дыму.

Я на секунду отвернулась, чтобы скрыть усмешку, а потом посмотрела на служанку и сказала:

– Мэри, беги к миледи, ей твоя помощь нужнее. Со мной все будет в порядке.

– Хорошо, леди Эвелин, – кивнула та. – Вы пока в гостиной побудьте, там безопасно.

Она окинула меня встревоженным взглядом и побежала к лестнице, а я, дождавшись, пока она скроется из виду, незаметно выбралась из дома и припустила к площади Аурвайне.

***

Ночь выдалась темной и безлунной. Шум и суета особняка герцогини остались далеко позади, и тишину пустынных улиц нарушал лишь еле слышный шелест листвы, да негромкие жалобы сычей.

Я оперлась о стену одного из домов и с трудом перевела дух. Не знаю, сколько времени прошло с моего побега, но я успела домчаться почти до самых городских ворот. Пройти еще немного – и вот он, главный выход из Амвьена. Да только воспользоваться им не так-то просто. Законы, принятые после Ткацкого мятежа, предписывали всем входящим и выходящим из города предъявлять бумаги. Да, дикость, но в Кроненгауде до сих пор придерживались старых правил, и даже присоединение к империи ничего не изменило. «Асгау корби аи вассен» – корни настоящего питаются прошлым. Любимая поговорка кронов, которая определяет весь уклад нашей жизни.

Я потерла рукой правый бок, в котором под ребрами что-то неприятно кололо, и задумалась. Когда я решилась на побег, то действовала импульсивно, на одних эмоциях. А вот теперь нужно было хорошенько пораскинуть мозгами и решить, как незамеченной проскользнуть мимо магстражи и куда идти дальше.

Я покосилась на огромные запертые ворота и темные окна караулки, и вздохнула. Крепостная стена была высокой, около восьми ро, и гладкой, как угольный пласт. Она угрюмо нависала над Алвер-штрассе и казалась совершенно непреодолимой. На душе стало тоскливо.

Что, если меня поймают? Что, если герцогиня уже обнаружила мое исчезновение и вызвала стражников?

Единый, нужно куда-то спрятаться! Мне бы только до утра дождаться, а потом… Если найти в толпе подходящую семью и пристроиться к ним, можно будет незаметно выскользнуть из города – Келд Пятак говорил, что утром, когда в город идут толпы торговцев и крестьян, стражники не так внимательны. А дальше нужно дойти до старой границы с Дартштейном, благо, та не так уж и далеко, и затеряться в одном из дартских городов.

Взгляд упал на узкий проход между двумя соседними домами, и в душе вспыхнула надежда. Неплохое местечко. Тут меня точно никто не заметит!

Я прислушалась, проскользнула по узкому «коридору», сделала еще несколько шагов и очутилась в небольшом изолированном дворике. Он был похож на пустой каменный колодец – такой же круглый и гулкий, и так же отдавал затхлой сыростью. Рядом с одной из поросших мхом стен стояла небольшая скамья, около нее в землю была вбита странная железная скоба. Она напоминала крепеж для цепи. Может, раньше тут держали собаку? Точно, вон и погнутая миска валяется. А справа от нее виднеется пара железных звеньев.

В замкнутом пространстве двора мои шаги отдавались громким эхом, и я невольно привстала на цыпочки, стараясь не шуметь. Нет, стены были глухими, без единого окна, но, как любят говорить в Аухвайне, осторожность – мать безопасности.

Аккуратно ступая по каменным плитам, я прошла к скамье, села, поставила рядом с собой саквояж и вытянула уставшие ноги. А потом сунула озябшие руки в карманы и прикрыла глаза. По лицу скользил прохладный ночной воздух. Он пробирался под тонкую ткань жакета, заставляя вспомнить о тепле особняка леди Шарлотты, но я готова была терпеть и холод, и дающий о себе знать голод, и неясные перспективы будущего, лишь бы избежать участи, которую уготовала мне тетушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению