Пробуждение Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Дэй cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение Атлантиды | Автор книги - Алисия Дэй

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Он перестал заниматься своими делами и встретился с ней взглядом, в его глазах сквозила решительность и настойчивая искренность.

— Мы справимся, Эрин. Рассчитывай на это.

Он направился к двери, она следовала за ним по пятам, узлы в ее животе несколько ослабли. Это не имело смысла, — тут логикой и не пахло, — но каким-то образом испытала воодушевление.

— Ну, так как у тебя пятьсот лет опыта, так что полагаю, я должна поверить тебе на слово, — сказала она, пытаясь пошутить.

— Знаешь, я полагаю, что говорила это прежде, но ты же понимаешь, что слишком стар для меня, верно? Вероятно, нам стоит поговорить когда-нибудь обо всей этой романтике с мая по декабрь.

Он кратко улыбнулся, потом его лицо снова стало мрачным.

— Добавь и это в список.

Когда они вышли из хижины на холодное солнечное утро, Вэн вынул свое оружие и держал его наготове. Эрин последний раз посмотрела на комнату.

— Прошу, Богиня, пусть у нас хватит времени написать этот список, — она прошептала, не зная даже, произнесла ли эти слова как безнадежное желание или молитву.


Джастис почувствовал первые проблески сознания и понял, что его несут за руки и ноги, лицом вниз, над неровной землей по нисходящей тропинке. Его захватчики только резко дышали, да еще слышался звенящий стук каблуков по камню.

Сдержав порыв открыть глаза, он не показал, что очнулся от какого-то наркотика, которым были пропитаны дротики, оказавшиеся в его организме. Яд был сильным, но его иммунная система могла выдержать все, кроме самых опасных ядов, и без сомнения, атаковала молекулы чужеродной субстанции, пока его кровоток не оправился от ее эффектов. Но возможности атлантийского здоровья и восстановительных сил не были широко известны, и он рассчитывал на то, что нападавшие посчитают, что он будет еще какое-то время без сознания.

Он медленно поднял веко на волосок прежде, чем открыть глаз еще немного, но не увидел ничего кроме темноты. Он мысленно сосчитал до тридцати секунд прежде, чем еще немного приоткрыть глаза, но снова не увидел ничего, кроме темноты. У вампиров и оборотней было ночное зрение, сильнее его собственного, так что без сомнения, им не нужен свет.

И пока они спускались, он обдумывал варианты. Он не был уверен, испарились ли эффекты от яда настолько, чтобы он сумел обратиться в туман, или, по крайней мере, обратиться в него до того, как они попадут в него еще одним дротиком.

Очнувшись и изображая бессознательное состояние, он временно застыл. Решил оставаться в одном положении, пока не смог бы определить, что случилось с Квинн и Джеком. Тщательно стараясь не показать, что он очнулся, он начал считать шаги. Всегда хорошей тактикой выживания было знать направление и протяженность любой дороги к выходу.

Точно триста тридцать семь шагов спустя качество света на его закрытых веках изменилось. Вместо постоянного черного появилось красноватое сияние. Джастис снова осторожно поднял веко достаточно, чтобы увидеть, что больше они не идут в полной темноте. Из своего положения лицом вниз, он смог увидеть мерцающее красновато-желтое сияние, отражавшееся от небольших луж воды на земле. Куда бы они не направлялись, там находился костер или факелы. В любом случае, он, наконец, смог увидеть, во что ввязался. Джастис не мог поднять вверх глаза достаточно для того, чтобы рассмотреть, не несут ли мужчины, следующие за его тюремщиками, Квинн, но заметил только ноги нескольких из них, собравшихся в небольшую группу. Когда один из них споткнулся, вырвался длинный полосатый оранжево-черный хвост и ударил мужчину прямо в пах, вызвав грубый рев.

Так держать, Джек.

— Держи его вместе, ты олух, — рявкнул мужчина слева от Джастиса, явно оборотень. — Я хочу, чтобы мы были образцовыми волками, пока не узнаем точно, что этот ублюдок планирует делать с пузырьками специального кетамина.

Тот, кого ударили по хозяйству, зарычал, но заткнулся, а потом тот, кто нес правую руку Джастиса, тихонько заговорил.

— Мне не нравится, как это звучит. Болтливая маленькая женщина была права. Что наши предполагаемые союзники делают, вот так упаковывая кетамин? Репутация у этого чувака Калгули далека от репутации помощника.

— Его зовут Калигула, ты, неграмотный идиот. Был раньше римским Императором, верно? В любом случае, он говорит, что специальный кетамин предназначался для тигра, хотя зачем кому-либо играть с живым тигром, древнему ли вампиру или кому-либо еще, вне моего понимания. Ну и об этом Джеке. Он один из самых злопамятных оборотней в округе. Вампиры убили всю его прайд.

— Так называют группу львов. Тигры называют себя иначе, я полагаю. Полосатики?

— Мне, черт побери, наплевать, как их зовут! Как бы их ни называли, результат один и тот же. Убили весь его прайд, или полосатиков, или чего-либо еще, и с тех пор он распылял вампиров.

— Не могу сказать, что виню его за это. Если кто-то напал бы на нашу стаю, — его голос перешел в горловой рык, и Джастиса охватило настолько сильное желание схватить меч, что ему пришлось пережить ментальную борьбу с самим собой, чтобы оставаться неподвижным в их руках.

— Я понимаю тебя. Но это не наше дело. Мы делаем это, нам платят, мы идем дальше. Во-первых, нам нужно самим пережить встречу с главным, и мы почти пришли.

Они неловко, резко завернули за угол, ударив уже и так раненую голову Джастиса о каменную стену, затем остановились. Оранжевый свет засиял в этом месте ярче, чем в туннеле. Джастис прикрыл глаза на случай, если в комнате находились охранники, более подозрительные, чем те двое, что несли его.

Воин зафиксировал информацию в своей памяти. По крайней мере, триста шестьдесят шагов, потом поворот направо.

— Убирайтесь с дороги, вы двое. Нам нужно сбросить чертового тигра прежде, чем наши руки вырвались из суставов. — Группа с Джеком должно быть столпилась за ними, потому что сильный запах тигра из джунглей усилился, а потом уменьшился, когда они прошли.

Он осторожно снова открыл глаза, вовремя заметив, как оборотни резко сбрасывают Джека на землю. Большой тигр лежал без движения, его грудная клетка едва поднималась и опадала от неглубокого дыхания. Джастис всё еще не видел Квинн. Когда один из тех, кто нес Джека, повернул голову к людям, держащим его, воин поспешно прикрыл глаза.

— Зачем вы всё еще держите этот кусок дерьма? Бросьте его сверху на тигра. Может, нам повезет, кот очнется в ярости под наркотой и съест его.

Идиот «Калгули» рассмеялся. — Прекрасная идея. По крайней мере, это будет небольшим развлечением. Мне не очень нравятся ледяные, влажные помещения.

Они сделали пару шагов и бросили Джастиса. Он изображал полную бессознательность, даже когда лицом ударился о грудную клетку Джека и коленями о каменный пол настолько сильно, что мог только надеяться, что их не сломал.

Хотя он испытал облегчение, заметив, что грудь Джека всё еще поднималась и опадала от дыхания, а мерное сердцебиение грохотало под его головой, он обнаружил еще кое-что неприятное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию