Иная сторона Тарина - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мазуркевич cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иная сторона Тарина | Автор книги - Наталья Мазуркевич

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Полагаю, об этом лучше спросить у меня.

Не знаю, какая температура поддерживалась во дворце, но, кажется, она резко понизилась. От одного только голоса вошедшего в комнату человека по спине пробежали мурашки.

– Ваше величество.

Дайрин склонился в поклоне.

– Оставь нас, – коротко распорядился монарх. – Нам есть о чем поговорить без посторонних.

– Да, милорд.

И, не позволяя себе промедления, поспешил уйти. Лишь в дверях остановился и с тревогой взглянул на меня. Но дверь закрылась, и я осталась наедине с самым страшным человеком в этом дворце. С его полноправным хозяином. И, как думали многие, моим отцом.

Я старалась не смотреть на его лицо: не хотелось видеть в глазах этого человека приговор. Ведь стоит ему сказать лишь пару слов – и никто этого уже не отменит. Разве что его величество не захочет идти на конфликт с княжеством. Но в мире, где все покупается и продается… не думаю, что моя шкурка много стоит. А уж после всего, что я тут натворила, церемониться с ней точно не станут.

– Ты похожа на мать, – наконец прервал тишину голос императора.

Я промолчала. Лично мне наше с госпожой Альран сходство не казалось таким уж заметным. Впрочем, я не могла с полной уверенностью заявить и об обратном: кто его знает, как матушка выглядит на самом деле?

– Неудивительно, что ты так старалась избежать нашей встречи. – Мне пришлось прикусить губу, чтобы ничего не ответить. И от внимательного взгляда моего собеседника это не укрылось. – Я пришел не для того, чтобы ты молчала.

– А для чего? – не слишком вежливо откликнулась я. И добавила, чтобы соблюсти приличия: – Ваше величество.

– Хотелось посмотреть на свою предполагаемую дочь.

– А это не так? – вырвалось у меня.

– Не так, – усмехнувшись, подтвердил собеседник. – У императора не может быть бастардов. Ни мальчиков, ни девочек, что бы ни предполагали обыватели. Так уж вышло, что боги ответили на просьбу основателя династии. И теперь их благосклонность обходится казне в немаленькую сумму ежегодно: поддерживать все столичные храмы в идеальном состоянии. Иногда мне кажется, что дешевле было бы плодить лишних наследников. Но не нам менять заведенные порядки.

– Тогда зачем меня искали?

– Чтобы признать и взять под крыло, – усмехнулся его величество. – Майя, верно? Слухи, сложившиеся вокруг тебя, нам на руку. Ведь если есть ты – могут быть и другие наследники, верно? Пусть даже девочки, пусть даже лишь их сыновья смогут унаследовать престол… Невероятное искушение, не кажется? Достойный повод, чтобы начать действовать? Признанная принцесса, не связанная ни с кем узами брака, не сосватанная в детстве… Окажешь мне услугу? – Голос императора звучал ласково и будто бы беспечно.

– Вы же не оставите выбора, – вздохнула я, понимая, что в очередной раз попала. И уже по собственной инициативе: на матушку благополучно заработанные проблемы не скинешь. Она-то, видимо, как раз и была осторожна. Или… А кто теперь разберет, если его величество изволит иное говорить.

– Не оставлю. Но скупым человеком меня редко называют. За помощь получишь щедрое вознаграждение.

– И пожизненный контроль? Или после оказания «услуг» мне предстоит исчезнуть?

– Ты и сама все понимаешь. Значит, договорились?

– Договорились, – вздохнула я. – А если бы я отказалась, в ход пошли бы угрозы?

– Ты и сама все понимаешь.

– Понимаю, а потому хочу знать, на что подписываюсь. И еще кое-что: отчего же ваша родовая защита не сработала? Ведь именно из-за этого и началась вся эпопея?

А вечером пришлось изображать смертельно больную. Благо все, что от меня требовалось, застонать в нужный момент и, закатив глаза, упасть в обморок. Остальное делали уже целители, поскольку господин барон не разбирался в медицине.

Стихли шаги за дверью. Потухли осветительные шары. Я с удовольствием откинула одеяло и позволила себе вздохнуть полной грудью. Ненадолго. Дайрин обещал вернуться, как только проводит высокого гостя, но до его возвращения еще оставалось время.

Итак, что же мне предстояло сделать по милости его величества? Побыть немного сестрой его высочества, который не питал ко мне никаких братских чувств, разве что стойкую неприязнь испытывал. Побыть немного наживкой, которую будут или красть, или убивать, или вербовать… Много вариантов – и все не вселяют оптимизма. И за работу ширмой мне, возможно, спишут грехи и отпустят. Оставалось надеяться, что отпустят не в божественные чертоги на вечный покой, а куда-нибудь на острова с мягким климатом. Да хоть в то же княжество, что мне там не сиделось?!

Вздохнув, я приподнялась на кровати и потянулась. Вопрос об охранной магии украденного мной кольца так и остался без ответа. Его величество в свойственной монархам манере просто его проигнорировал. Хорошо еще, что за непозволительную дерзость не наказали. Впрочем, счет, выставленный мне за предшествовавшие художества, и так был длиной едва ли не до городской стены.

Шаги будущего посетителя я услышала заранее. Ничего удивительного, что вошедший спустя минуту граф увидел меня чинно восседавшей на ложе с книжкой в руке. Роман мне подарил лично принц, швырнув едва ли не в лицо и процедив нечто среднее между «извольте ознакомиться, дорогая сестрица» и «это тебе». Книжонка была довольно потрепанная, из чьих-то личных запасов, но заподозрить принца в симпатии к любовным романам весьма фривольного содержания… И вот зачем мне этот томик? Как будто без него я в принцессы не гожусь?

– Знакомишься с темой половины дворцовых разговоров? – поинтересовался Дайрин, выразительно косясь на потрепанную книжицу.

– Она так популярна? – Я по-новому взглянула на обложку, но название так и не разобрала: разве что на ощупь можно было установить кое-какие буквы.

– Запрещена и порицаема в приличном обществе. Разумеется, практически весь дворец с ней уже ознакомился, – пожав плечами, сказал бывший шеф, устраиваясь в кресле напротив кровати. – Понравилась?

– Интереснее, чем растениеводство, – не удержалась от шпильки я.

– Рад, что новая работа представляет для тебя больший интерес.

– Я не понимаю. Если его величеству изначально требовалась такая ширма, зачем было устраивать меня в Школу и заставлять там учиться? Или вы чего-то ждали? Кто должен был меня там увидеть и поверить в вашу историю?

– А вот это мы и должны узнать.

Дайрин замолчал, но вставать и покидать мою комнату не спешил. Как и начинать новый разговор. Меня же тишина не устраивала, а потому…

– Вы что-нибудь нашли на том месте, откуда меня забрали? – Я постаралась избежать упоминания канализации, все же в императорском дворце беседы ведем. – Там могло что-то остаться, хоть пятерка Красса и профессионалы, но ваши люди…

– Пятерка Красса? – граф нахмурился. – Что ты такого успела сотворить, что их за тобой отправили?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению