Иная сторона Тарина - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мазуркевич cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иная сторона Тарина | Автор книги - Наталья Мазуркевич

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Придя в себя, я испытала нечто сродни удивлению, омрачаемому лишь моим же недоумением. Комната, в которой мое бренное тело возлежало на кровати, была точной копией предыдущего моего жилья. Вплоть до картины, которая и во дворце мне не нравилась. Решив было, что Дайрин шутить изволил, я перевесилась через край и заглянула под ложе. Пошерудила рукой, но собственноручно спрятанных там накануне конфет не отыскала. Следовательно или мои запасы подверглись нападению горничных, или комната была не та.

Память услужливо подсказывала, что догадки не лишены логики и комната действительно лишь копия одних знакомых мне покоев. Но вот зачем? Смысл забирать меня со всей обстановкой или же городить все то же самое. Для чего?

Голова немилосердно заболела, не давая мыслить здраво. Торопливо попыталась вспомнить прошедший день и едва не взвыла. Подробности практически стерлись из памяти. Остались только неясная обида и злость.

Нахмурившись, я постаралась вспомнить более ранние подробности. И визит Дайрина, и ужин, и беседа с его величеством – все это странным образом сохранилось в моей голове и не вызывало приступов мигрени, а вот вчерашний день…

Я неторопливо подошла к окну, отодвинула портьеру и хмыкнула. Вид остался тем же. Разве что был создан искусным магом-иллюзионистом. Очень хорошо создан, качественно. Если бы этого мастера не знала, может, и купилась бы, но, к сожалению, сама периодически с Трайком работала. Редко, ибо дорого его услуги обходились, но с большим удовольствием. Его иллюзии были по-настоящему живыми, проработанными до мелочей и настолько захватывающими, что уничтожать их не хотелось.

Вот и сейчас «вид из окна» на дворцовый парк был до того восхитительным, что я никогда не оторвалась бы от него. Если бы не помнила, что его прототип мне не понравился и вызвал лишь одно желание: больше его не видеть. А здесь и переливающие воды фонтана играли в лучах закатного солнца, и алое небо отражалось от до блеска отполированных плит, и сочная зелень листьев, несмотря на пору года, притягивала взгляд…

Прикусив губу, я отвернулась. Красиво, конечно, смотреть на иллюзию, вот только опасно. Сам Трайк предупреждал, что так можно потерять разум, сгореть, поверив в несуществующую сказку. Именно поэтому он предпочитал видеть свои работы один раз – в момент создания – и не появляется больше в местах, где их у него заказали. Без веских причин, разумеется: императору так просто не откажешь, когда он желает получить очередной шедевр.

Как бы то ни было, ничего хорошего появление иллюзий на месте окна мне не сулило. Разве что много и много дел. Но прежде…

Я услышала торопливые приближающиеся шаги и поспешила юркнуть под одеяло. Незачем кому-то знать о моих подозрениях. Значит, симулируем пробуждение и полнейшую слабость. И на головную боль не забываем жаловаться: все же, если мне память чистили, как я подозреваю, последствия вполне закономерны и действительно имеют место быть. Так что тюремщик должен поверить.

За пару секунд до открытия двери к шагам присоединился и голос. И даже не один. Как будто у дверей неожиданного торопыгу перехватили и призвали к ответу. Вот только у того уже был заготовлен если не ответ, то достойный откуп.

Дверь отворилась без скрипа, но сомнения в появлении гостей у меня отсутствовали. Ибо никем иным виконт Авалийский, в быту – Сайсери, в пылу гнева – Поганец, быть не мог.

– Спит… – с облегчением выдохнул он.

Кровать едва заметно прогнулась, принимая на себя и его вес. А в моем сознании прогнулась теория заговора, ибо Сай и заговор – выжить мог кто-то один. Не подходил он на роль заговорщика ни мирового масштаба, ни даже местного. Все его пакости были просты и незамысловаты. А здесь полноценная подмена помещения и иллюзия. Нет, не сходится.

– Ничего. Спи… Все хорошо будет. Отец обещал не впутывать тебя в это.

Он погладил мои волосы, наклонился, судя по теплому дыханию… Только бы не хмыкнуть и не закашляться. И момент испорчу, и себя выдам. Но с каждой минутой изображать бревно было все сложнее. Впрочем, радовало одно: знакомое лицо, от которого теоретически знаешь, чего ждать.

– Сай… – Ломать комедию мне было не впервой, но еще никогда я не была так близка к провалу. Лучше бы я, конечно, молчала и дальше изображала спящую красавицу, но каждый миг сдерживаемого чиха был пыткой. – Апчхи!

Бум! Глухой удар наших двух лбов раздался совершенно внезапно. Никто не мог этого предсказать, но ныне не одна я начала страдать от головной боли.

– Прости. – Я втянула голову в плечи и поспешила откинуться назад, уходя в глубокую одеяльную оборону. Заодно и о приличиях вспомнила, старательно краснея и намекая на поспешный уход, которым должен озаботиться Сай.

– Ничего, – мужественно стерпел парень. – Сам виноват.

Я слабо улыбнулась, изображая из себя… кого-то, кто мной быть никак не мог. Но виконту определенно этот вариант меня нравился больше. Ибо меня до сих пор не вываляли в пыли и не одарили щедрым презрением.

– Что ты здесь делаешь? – не могла не поинтересоваться я, разглядывая посетителя во все глаза. Еще бы мне не удивляться его появлению «во дворце», да еще в личных покоях «принцессы». – Тебя пропустила охрана?

Парень едва заметно поморщился. Видно, врать ему не хотелось, но вряд ли его желания, как и мои, могли на что-то повлиять.

– Я прокрался мимо них, – доверительным шепотом сообщили мне.

– Так уж и прокрался? – не смогла я сдержать здоровый скепсис.

– Подкупил, – с облегчением выдохнул собеседник.

Такое поведение для Сая было естественным и не должно было меня насторожить. Вот только оставались другие поводы для беспокойства.

– Дорого, наверное? – Юноша согласно кивнул. – А не знаешь, они смогут сделать вид, что не видели моего ухода? – закинула удочку я и радостно отметила волну удивленного удовлетворения на лице виконта. Нет, тот, кто его отправил сюда, либо не в курсе моей квалификации, либо чересчур уверен в собственном чаде, либо само чадо в нарушение всех инструкций полезло на рожон.

– Думаю, могут. – Парень наклонился ко мне и заговорщицки, на ушко, шепнул: – Я все подготовлю. Вечером помогу тебе покинуть дворец.

– А куда мы пойдем? – Выглядеть полной дурой в глазах собственных похитителей не хотелось. Полные дуры, как и худые, были явлением редким и крайне подозрительным. Особенно после того, как тот же Сай видел мои проказы и ужимки в Школе. – А мы вернемся во дворец?

Последний вопрос не был праздным любопытством. Все же мне хотелось знать, с концами меня «похищают» или планируют вернуть на место, заставляя поверить, что я по собственной инициативе сбежала и накуролесила. Так, чтобы праведный гнев монарха упал на мои виноватые плечи, не встречая никаких возражений.

– Конечно, – горячо заверил меня Сай, виновато улыбаясь. – Как только ты захочешь, сразу вернемся.

Значит, захотеть мне не дадут. Интересно…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению