Дело двух плюшевых мишек - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело двух плюшевых мишек | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Нед нажал на тормоза.

– О, нет, ты собираешься войти туда. Помни, ты сама сказала, что Ларри О’Киф уже отчаялся и на всё готов.

– Но я должна выяснить, что между ними происходит, – серьёзно сказала Нэнси. – Я обещаю, что просто прокрадусь и подслушаю. Если я не вернусь через пятнадцать минут, можешь ворваться внутрь и помочь мне.

– Хорошо, – неохотно согласился Нед.

Он повернул направо и свернул на аллею, параллельную главной улице. На эту аллею выходили задние двери нескольких магазинов.

– «Только игрушки», должно быть, четвёртый магазин по улице, – предположила Нэнси. Она заметила небольшого нарисованного мишку на одной из дверей. – Вот он.

– Я припаркуюсь около входа, – сказал Нед. – И помни – если ты не вернёшься через пятнадцать минут, я вхожу.

Нэнси кивнула и выскочила из машины. Она подёргала ручку, и та легко повернулась. Махнув рукой Неду, чтобы тот уезжал, она открыла дверь и тихо скользнула в магазин.

В задней комнате было темно. Нэнси медленно закрыла за собой дверь и задержала дыхание. Она услышала тихие голоса, доносящиеся из магазина.

Когда её глаза привыкли к темноте, она огляделась. Хранилище Арнольда не было так заставлено, как у Дотти, но всё же здесь было полно коробок. Около двери, ведущей в магазин, стояла высокая стопка. Нэнси решила подойти поближе и спрятаться за ней. Так она сможет подслушать, о чём говорят Ларри и Арнольд.

Нэнси осторожно пробралась через заставленную комнату, пока не дошла до стопки коробок. Между ней и какой-то металлической полкой нашлось узкое пространство.

Отсюда голос Ларри был громче, но всё ещё приглушённым, а Арнольда и вовсе не было слышно. Тут Нэнси заметила вентиляционное отверстие в полуметре над головой. Через перекладины пробивался свет из другой комнаты.

Если бы только подобраться поближе.

Коробки! Нэнси аккуратно взяла верхнюю коробку со стопки и поставила на пол. Встав на неё, она взглянула через отверстие. Она видела только макушку Ларри, но полностью слышала обоих.

– Слушай, Смит, – прорычал Ларри. – Тебе лучше достать пятьдесят тысяч долларов через час, иначе я пойду в полицию и расскажу им про твои планы насчёт Дотти. А вместе с другими уликами тебя засадят в тюрьму пожизненно!

Глава 12. Обмануть обманщика

«Планы насчёт Дотти?» – мысленно повторила Нэнси.

Не похоже, что Ларри говорил просто о краже. Арнольд занимался чем-то ещё?

Ларри резко повернулся на каблуках, прошагал к входной двери и открыл её.

– Один час! – прорычал он и вышел, захлопнув за собой дверь. Колокольчик бешено зазвенел, из-за чего Нэнси не расслышала гневных слов Арнольда.

Нэнси спустилась на пол и тихо выдохнула. Она-то рассчитывала обнаружить весомые доказательства: передачу мишек или денег либо что-то ещё. Но она стала свидетелем ссоры, что только запутало дело.

Похоже, что Ларри шантажировал Арнольда, но не из-за кражи. Иначе он сказал бы: «Я сообщу полиции, что это ты украл мишек». Но о каких «планах насчёт Дотти» он говорил?

Но кое в чём Нэнси могла быть уверена. Во-первых, даже если Ларри и Арнольд были сообщниками, теперь они отвернулись друг от друга. И во-вторых, Арнольд был в чём-то виноват.

Если Ларри пытался шантажировать Арнольда, то последний мог оказаться в тупике и даже подставить кого-то другого.

Глубоко вздохнув, Нэнси подошла к входу в магазин. Сейчас, пожалуй, самое подходящее время, чтобы разговорить Арнольда. Она знала, что рискует, но Нед был готов прийти на помощь, если что-то пойдёт не так. Кроме того, Нэнси имела дело и с более опасными противниками, чем маленький и пухлый Арнольд Смит.

И всё же, когда она перешагнула через порог, её сердце бешено билось. Арнольд сидел на табурете за прилавком, сняв очки и уставившись на них.

– Здравствуйте, мистер Смит, – заговорила Нэнси. Арнольд Смит вскинул голову. – Я Нэнси Дрю – помните? Я вчера была здесь с Дотти Болдуин.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он, подскакивая на табурете. – Как ты вошла?

Она кивнула в сторону задней комнаты.

– Там не заперто. Я проникла внутрь и подслушала ваш разговор с Ларри О’Кифом.

– Ларри? – Арнольд метнул взгляд на закрытую входную дверь. – Хм, ты, должно быть, ошибаешься. Его здесь не было несколько недель.

Скрестив руки, Нэнси подошла ближе.

– Нет, я не ошибаюсь, – уверенно сказала она. – Я проследила за ним от самого Ривер-Хайтса.

Арнольд нахмурился и почесал лысую голову. Затем со стоном опустился на табурет.

– Почему же ты не звонишь в полицию и не рассказываешь обо всём, что подслушала? Уж лучше так, чем пытаться наскрести пятьдесят тысяч долларов для чокнутого Ларри.

– За что вы ему должны? – спросила Нэнси.

Арнольд вяло посмотрел на неё.

– Я вчера слышал, как полицейский назвал тебя детективом, но поверь мне, это вовсе не твоё дело.

– А я думаю, мы можем помочь друг другу. Я не верю, что это вы украли мишек. Думаю, во всём виноват Ларри, и я хочу поймать его.

Арнольд со вздохом надел очки и медленно встал.

– Ты ещё дитя, – бессильно сказал он, – и ты не сможешь помочь мне.

– Посмотрим, – с вызовом ответила Нэнси.

Арнольд оценивающе посмотрел на неё и вдруг сказал:

– Ладно, мне нечего терять. Ларри хочет, чтобы я заплатил ему за молчание… о кое-каких вещах, которые я натворил вместе с ним. Он полагает, что если заявит в полицию, то меня посадят, и надолго. – Арнольд поморщился. – И он прав.

– О каких таких вещах? – с нажимом спросила Нэнси.

– Ну, я… – поколебался Арнольд. – Иногда я платил Ларри за информацию о сделках Дотти. Знаешь, люди со всего мира звонят ей, когда хотят продать особенные игрушки или коллекции. Ларри доставал мне их телефонные номера и имена – даже сумму, которую Дотти им предлагала. И затем я…

Он покраснел и опустил взгляд на свои руки.

– Затем вы предлагали этим людям сумму чуть побольше и покупали товар, – догадалась Нэнси.

Он кивнул.

– Я знаю, что это неправильно, но мне всегда нравилось доставать то, что хотели получить другие.

Нэнси нахмурилась.

– И вы бы могли даже украсть?

Поражённый, Арнольд расправил плечи.

– Я предприниматель, а не вор!

– Тогда как те мишки оказались в вашем магазине?

Арнольд покачал головой.

– Поначалу я и сам не мог понять, – признался он. – Но когда я это обдумал, то понял, что их мог подложить Ларри. Я точно помню, что он пришёл в среду утром. Он сказал, что Дотти подумывает продать своего Деньрожденьческого мишку, и хотел знать, сколько он стоит. Он легко мог подложить мишек на мои витрины, когда я отвернулся, – робко заключил Арнольд. – Наверное, хотел отвести от себя подозрение. И это сработало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению