Двойная дилемма - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойная дилемма | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина насторожился.

- Вы что-то нашли?

Нэнси улыбнулась.

- Ну, мы действительно кое-что нашли, но еще слишком рано говорить об этом. - Она беспокоилась, что темпераментный дизайнер может случайно проболтаться ненужным людям.

Но Риз уже заинтересовался.

- Так что конкретно Вы выяснили? – полюбопытствовал он.

- Я же сказала, еще рано говорить об этом.

- Не расскажете мне? - он нахмурился. - Но я – тот, кто…

- М-р Риз, - поспешно вмешалась Джорджи, - сейчас важно держать все в тайне.

- Завтра вечером, возможно, все прояснится окончательно, - добавила Бесс.

Воспользовавшись шансом, Нэнси быстро объяснила, как важно для юных детективов попасть на Кристальную вечеринку.

- Мне легко это устроить. Но только при одном условии, - произнес м-р Риз. - Вы расскажете мне все.

- Обещаю, - мило улыбнулась Нэнси. - После вечеринки.

Мужчина раздраженно заворчал, но, наконец, согласился достать приглашения.

- И что вы собираетесь надеть? – спросил он.

- Я - свою старую зеленую юбку и блузку, - ответила Нэнси.

Джорджи упомянула свое платье с пятном от соуса, а Бесс беспомощно пожала плечами.

- Что ж, не можете же вы пойти на Кристальную вечеринку, выглядя как Золушка до встречи с феей, - сказал м-р Риз. Он шагнул к двери и обратился к секретарю. – Позовите ко мне Розалинду.

Нэнси удивилась, услышав, что м-р Риз снова нанял Розалинду после того, как уволил ее, и она ушла работать в Миллингтон. Теперь девушка-детектив была вдвойне рада, что не рассказала о своих открытиях Ризу!

Вскоре появилась Розалинда. Она поздоровалась с девушками легким поклоном, затем взглянула на дизайнера.

- Что Вам угодно, м-р Риз?

- Помните мисс Дрю? - сказал ей дизайнер.

- Конечно, - пробормотала она.

Нэнси пыталась не слишком таращиться на лицо женщины с тонкими морщинками и синяками под маленькими глазками. Ее кожа была бледной, придавая женщине болезненный вид.

М-р Риз приказал Розалинде принести несколько платьев.

- По одному для каждой из девушек, - сказал он ей.

Не уточняя размеров, она окинула их пристальным взглядом, а затем поспешно вышла.

- Она - гений, - заметил дизайнер.

- Я думала, Вы уволили ее, - не удержалась Нэнси.

- Да, но она вернулась.

- По собственной воле? - уточнила Нэнси.

- Ну, я не умолял ее на коленях, если Вы об этом.

Нэнси ничего не ответила на его комментарий, поскольку в комнату вошла Розалинда, неся ворох шелка, тафты и бархата.

- Отлично, - сказал м-р Риз помощнице. - Теперь помогите им с выбором.

- Какая прелесть! – воскликнула Бесс, взглянув на ярко-синее платье из тафты с широкими оборками вокруг корсажа. – Можно мне его примерить?

Розалинда уже привела девушек в уютную раздевалку.

- Вы не уйдете отсюда, пока мы не подберем вам наряды, - сказала она.

Пока Нэнси и Джорджи разглядывали наряды, Бесс уже пыталась застегнуть молнию на талии.

- Я была почти уверена, что оно Вам подойдет, - сказала ей стилистка.

- Я польщена, правда польщена, - пропищала Бесс, когда женщине, наконец, удалось застегнуть застежку-молнию. – Но есть одна маленькая проблема - я не могу дышать!

- Я могу это исправить, - сказала Розалинда, прижав пальцы к подбородку.

- Можете? – хрипло спросила Бесс. – Прямо сейчас?

Женщина немедленно расстегнула застежку-молнию, и девушка облегченно выдохнула.

- А у вас как успехи? - бодро спросила она подруг.

- Все отлично, - ответили Нэнси и Джорджи, но на самом деле они испытывали похожие затруднения.

Вся одежда была слишком обтягивающей, даже для Джорджи. Узкая шелковая юбка, которую она выбрала, так плотно обтянула ее лодыжки, что девушка могла передвигаться лишь маленькими птичьими шажками.

- Мне никогда не поймать вора в этой одежде! – рассмеялась она, просовывая голову в кабинку Нэнси.

- И мне! - захихикала Нэнси. Она пристально посмотрела на свое изящное платье цвета слоновой кости с юбкой с массой оборок.

- Придется потрудиться над ними, - признала Розалинда, в свою очередь пристально изучая девушек.

Она подгоняла вещи, прикрепляя булавки вдоль швов.

- Ой! - вскрикнула Бесс, когда булавка больно уколола ее.

- Осторожнее, Розалинда, - сказал ей м-р Риз из другой комнаты. - В конце концов, эти девушки - мои личные детективы!

При этих словах женщина опрокинула коробку булавок на пол. Она тут же начала нервно собирать их. Закончив свою работу, она объявила, что платья будут отправлены девушкам завтра же.

- Я передам ваши имена председателю, так что вам не нужно будет покупать билеты, - сказал м-р Риз. - Думаю, вы знаете, где будет проходить вечеринка. Я встречу вас там - если все будет в порядке.

- Замечательно, - весело сказала Нэнси. – Большое спасибо за все!

- Как жаль, что мы не можем пригласить Дэйва, Берта и Неда, - вздохнула Бесс, когда они добрались до дома тети Элоизы.

- В следующий раз, - улыбнулась Нэнси.

- Когда еще будет этот следующий раз, - вздохнула Бесс.

Но яркое утреннее солнышко, заставлявшее выпавший ночью снег вспыхивать яркими искорками, вернуло ей бодрое расположение духа.

- Я собираюсь побаловать себя сегодня, - объявила Бесс, взбивая свои кудряшки.

- Учитывая, что у нас будет очень длинный вечер, - сказала Нэнси, - я думаю, это - отличная идея - для всех нас!

Несмотря на то, что девушки решили провести дома весь день, время пролетело быстро. Когда тетя Элоиза вернулась домой из магазина, был уже почти вечер, а платья все еще не доставили!

- Может, позвонить в офис м-ра Риза? – предложила Бесс.

Нэнси набрала номер, но ей ответили, что дизайнер сегодня уехал рано.

- А можно позвать Розалинду? – спросила девушка.

- Минутку, пожалуйста.

После долгой паузы раздался тот же голос.

- Сожалею, но она тоже уже ушла.

- Что ж, придется вернуться к пятнам от соуса, - сказала Джорджи, когда Нэнси повесила трубку. Но несколько минут спустя звонок в дверь оповестил о доставке.

- Слава Богу! - воскликнула Бесс, увидев в полиэтиленовых пакетах платья.

Девушки тут же вытащили их и исчезли в спальне, чтобы переодеться. Но когда они потянули за маленькие металлические язычки, чтобы открыть длинные молнии, они обнаружили крошечные швы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию