Тайна старого чердака - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна старого чердака | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

- Это должен быть выход наружу, - решила Нэнси.

Наклонившись, она пошла вперед. Туннель был не очень длинный. Вскоре туннель начал поворачивать под прямым углом. Через несколько метров Нэнси подошла к железной двери, которая не была заперта, так что Нэнси открыла ее без труда. После того как дверь за ней закрылась, она поднялась по высокой каменной лестнице и вышла на аллею.

- Наконец-то свобода! И чего я только испугалась?

Нэнси немного постояла у стены фабрики. Глубоко вдыхая ночной воздух, она пришла в себя. Недалеко она увидела уличные фонари и главную дорогу. Должно быть, она вышла на южную сторону фабрики.

Нэнси пошла вперед, но сразу же остановилась. Какой-то мужчина шел по аллее. Он так низко опустил голову, что Нэнси не могла увидеть его лица. Но его походка показалась ей знакомой.

- Это Буши Трот, - подумала она в панике. - Если он застанет меня здесь, то все, что я выяснила за эту ночь, пропадет.

Нэнси не хотела возвращаться в подвал. В отчаянии она стала искать место на аллеи, где она могла бы спрятаться.

- Может быть, он не заметит меня, если я спрячусь за этой бочкой с бензином, - с надеждой подумала она.

На аллее было совершенно темно, единственный уличный фонарь находился далеко у входа. Присев за бочкой, Нэнси стала ждать.

Мужчина подошел ближе, он прошел, почти что задев ногу Нэнси, но все же не заметил ее. Затем он спустился в подвал. И через мгновение она услышала приглушенный щелчок, железная дверь была заперта.

- К счастью, я не спряталась там, - подумала она. - Что ж, а теперь домой!

Выйдя на улицу, Нэнси направилась к своей машине. Только тогда она вздохнула с облегчение.

- Мне действительно нужно быть осторожнее, - сказала она сама себе.

Через некоторое время она приехала к себе домой. Через окно она видела, как Ханна Груин взволнованно разговаривает с ее отцом. А он нервно расхаживает по коридору.

- Должно быть, они беспокоятся обо мне, - подумала она, открывая дверь и спеша домой.

- Нэнси! Где ты была? - воскликнул мистер Дрю.

- Я так беспокоилась о тебе, - облегченно сказала Ханна Груин.

Нэнси со вздохом села на диван. Теперь, когда напряжение спало, она поняла, как сильно устала.

- У меня было невероятно ужасное приключение, - созналась она. - Я оказалась заперта на фабрике Дайт.

- Заперта?! - закричал ее отец.

- У мистера Дайт есть комната, где он держит пауков. Это все черные вдовы. Одно из этих жутких существ было в несколько сантиметров от моего плеча. Но я рада, что попала туда.

- Я с содроганием думаю о том, на какой риск ты пошла ради меня, - сказал ее отец. – Пойдем, поужинаешь и расскажешь мне все.

В то время как экономка подогревала еду для Нэнси, она достала маленькие бутылки с растворами из своей сумки и осторожно поставила их на стол.

- Это растворы из тайной лаборатории на фабрике Дайт. Кажется, он скопировал метод мистера Букер по производству шелка.

- Я отнесу завтра эти образцы мистеру Букер. Если будет доказано, что формула точно такая же, как и у него, то я смогу начать процесс против мистера Дайт.

Пока Нэнси ела, она подробно рассказала о своем приключении, затем сказала, что она пообещала Эффи вернуться в особняк Матч.

- Папа, ты не мог бы отвезти меня в Плезент Хэджес?

- С радостью.

Тем временем Эффи все больше беспокоилась, так как Нэнси все еще не приехала. Как только она слышала, что по дороге едет машина, она прижималась лицом к стеклу и вглядывалась в темноту, ожидая, когда появится машина.

- Нэнси никогда раньше не нарушала обещания, - сказала она мистеру Матч. - Она знает, что я боюсь оставаться здесь ночью без нее.

- Я уверен, ее задержало что-то важное, - ответил он. - Не нужно волноваться.

В десять часов вечера он пошел спать. Эффи решила, что напрасно ждать Нэнси, она неохотно пошла в свою комнату и стала готовиться ко сну.

- Какая темная ночь, - заметила девушка, когда выглянула из окна. - Даже месяца не...

Ее мысли о погоде внезапно прервались. Она увидела под окном крадущуюся фигуру. Кто-то двигался у высокой, не подстриженной изгороди, которая росла вокруг дома!


11. Таинственное письмо

Эффи хотела закричать, но не смогла издать ни звука. Тогда она быстро отскочила от окна. Когда у девушки хватило мужество снова выглянуть из окна, мужчина уже ушел.

Испугавшись, Эффи забралась под одеяло. Долгое время она лежала в полной тишине, укрывшись с головой.

- Мне лучше осмотреть все двери и окна, перед тем как я усну, - сказала она сама себе. - Мужчина же не мог войти в дом - или все же мог?

Внезапно из-за резкого порыва ветра все окна задребезжали, а затем деревянные панели на потолке затрещали.

- А сейчас был ветер или кто-то ходит наверху? - размышляла Эффи.

Девушка не могла спать, она была уверенна, что мужчина, которого она заметила снаружи, пробрался в дом.

- Может быть, он знает секретный вход, через который можно попасть в дом, - мучилась Эффи. - А вдруг он прямо сейчас в доме? О Боже! Что это было?

Она ясно услышала, как дверь внизу в холле открылась со скрипом. Затем, неторопливо, кто-то прошел через холл.

Эффи не могла больше вынести беспокойство. Хотя она и была напугана до смерти, она на цыпочках подошла к двери ее спальни и резко открыла ее.

- Ах, это вы, мистер Матч! - воскликнула она с облегчением, узнав его. - Я думала, это кто-то крадется через холл. - И она рассказала ему о фигуре, что она видела у дома.

- Здесь нет никого, - сказал он. Хотя он и сам слышал подозрительные звуки, он не захотел волновать девушку. - Иди лучше обратно в кровать, Эффи.

- Я не могу уснуть, я все время думаю о Нэнси, - жалобно сказала девушка. - Она пообещала вернуться сюда вечером. Я надеюсь, с ней ничего не случилось.

Мистер Матч попытался успокоить ее, - Она вероятно думала, что уже слишком поздно, чтобы звонить нам.

Немного успокоившись, Эффи вернулась к себе и сразу же уснула. Мистер Матч же был очень взволнован.

- И я бы хотел, чтобы Нэнси осталась сегодня здесь, - пробормотал он. - Я пойду наверх, - и он пошел за свечой.

Осторожно он забрался по лестнице на чердак и осмотрелся. Там не было никого. Он поискал среди разных коробок и чемоданов, но не нашел ничего необычного.

- Но и Эффи и я определенно слышали какой-то звук.

В конце концов, мистер Матч спустился с чердака и вернулся к себе. Но он не мог спать.

Внезапно пожилой мужчина услышал звук мотора, а затем голос с улицы. Подойдя к окну он облегченно вздохнул, когда увидел Нэнси и ее отца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению