Невидимый город - читать онлайн книгу. Автор: Моника Пиц cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимый город | Автор книги - Моника Пиц

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Йонас посмотрел на Бобби, качая головой.

– В какую дурацкую игру вы играете?

Он развернулся на пятках и исчез в кустах. Бобби поспешила за ним. Она понятия не имела, как объяснить ему ситуацию, но знала только, что вечер не должен так закончиться. Она выбежала на тропу, прямо в объятия своих товарищей по команде. Пронесся облегченный вскрик. Только Хлоя была раздражена.

– Как ты можешь нас так пугать! – возмутилась она. – Ты сошла с ума? Я из-за тебя пережила тысячу смертей. Почему ты не отвечаешь, когда я тебе звоню?

У Бобби не было ни малейшего желания выслушивать новую лекцию Хлои, которая касалась, прежде всего, ее собственного самочувствия. Она хотела побежать дальше. Вслед за Йонасом. Объяснить ему. Что-то. Не важно что. Но ей помешала Элиф.

– Как хорошо, что ничего не случилось, – сказала она, прижимая к себе Бобби, как будто никогда больше не хотела отпускать своего товарища по команде. – Я так боялась за тебя.

Когда Бобби вырвалась из дружеских объятий, Йонас уже скрылся в лесу.


Невидимый город
33
Вход запрещен

Лина подсчитала: 365 крутых и потертых ступенек вели от стоянки такси вниз, в город. Стук ее сердца отдавался в горле. Чем ближе они подходили, тем сильнее становился шум реки, прокопанной в каменистом рве вокруг этого места. Стволы деревьев и всякий мусор свисали со скал, указывая на неблагоприятные погодные условия и минувшие паводки. Несмотря на внушительность внешней стены города, мост выглядел ненадежно. При каждом шаге Лины был слышен стон прогнивших досок, сколоченных в узкие ступеньки.

– Немногие приходят пешком, – объяснил Данте, пока они направлялись к городским воротам. Лина ожидала охранников, личного досмотра, допросов. Вместо этого они беспрепятственно прошли через портал. Оглянувшись, она обнаружила, что в древнем камне мелькают датчики, которые позволяли предположить, что их прибытие не останется незамеченным. Технически жители Невидимого города, видимо, значительно опередили свое время. Лина взволнованно прошла на улицу через большие каменные ворота. Должно быть, это был внешний восьмиугольник. С близкого расстояния все казалось гораздо больше и однообразнее. Словно все здания были построены как одно целое, а справа и слева, насколько хватало глаз, простиралось шестиэтажное здание из клинкерного кирпича, с изящным фасадом, бесчисленными окнами и эркерами [17].

Данте свернул налево. У Лины поднялось настроение. С каждым шагом, скользя по старомодному булыжнику, она все ближе приближалась к матери. Она видела перед собой Рею, спешащую по той же дороге в магазин, чтобы купить там хронометр и выгравировать имя Лины. Сколько еще им идти?

С возрастающим изумлением Лина побежала вдоль все того же фасада, на котором мелькали разноцветные неоновые вывески. Каждые несколько метров появлялся новый вход с новой вывеской: «Гостиница «Ночлег и завтрак», «Пансионат с прекрасным видом», «Центральный», «Липа», «Корона» или «Орел». Внизу мелькали такие сведения, как: «Все кровати заняты, мест нет», «Гостевые комнаты заняты». Почему в городе было так много отелей? И почему со стороны они все выглядели одинаково? Учитывая обилие вариантов размещения, для Лины было загадкой, почему ее первый поиск в Google о «Совиной норе» ничего не дал. Как путешественники находили дорогу в Невидимый город? Данте не стал ничего ей объяснять. Зигзагом он вел ее по городу. Лина продолжала отставать. В изумлении она оглядывалась вокруг. Повсюду стояли и висели часы всех типов. Как ни странно, ни одни не работали должным образом. Жезл солнечных часов в маленьком парке висел изогнутый и перекошенный, цифры на электронных часах в супермаркете непрерывно прыгали, а песочные часы у парикмахера вращались вокруг собственной оси, словно соревнуясь с ветряной мельницей. Жители Невидимого города казались одержимыми измерением времени, и все же нигде не было надежного способа узнать его.

– В Невидимом городе часы ходят по-разному, – лаконично прокомментировал Данте.

Веселой, энергичной походкой он поспешил вперед настолько быстро, что пальто позади него развевалось. Сверху было ясно видно, что сооружение города представляет собой восьмиугольные кольца, но, оказавшись внизу, Лина сразу же перестала ориентироваться. Вместо отелей во втором восьмиугольнике, видимо, разместились только магазины. Ее взгляд метался из стороны в сторону. В любой момент между бутиками, супермаркетом, газетным киоском и парикмахерской она ожидала увидеть магазин с восьмиконечной звездой на логотипе. Напрасно. Их путь пролегал мимо бесконечной череды антикварных магазинов, где предлагалась одежда, предметы обихода и книги всех веков и времен года. Из витрины магазина друг друга приветствовали пасхальный заяц и Санта-Николаус. Магазин по соседству продавал в основном зонтики, пляжные игрушки и купальники, а также беговые лыжи и санки.

– Это место напоминает боксы на складе, – заметила Лина.

– Разница в том, что мы используем эти вещи ежедневно, – сказал Данте.

Лыжи и санки? В Пятидесятницу? По всему городу шумели деревья и цвели кусты. Разноцветные скидки на цветы наводили на мысль о нелепости лыжных прогулок. В один момент она заглянула в магазин, а через секунду уже столкнулась с тремя молодыми людьми. Откуда они так внезапно взялись? Она могла бы поклясться, что несколько секунд назад они еще не шли по тротуару. И как они выглядели! Один был одет в расклешенные брюки и свитер ручной вязки, под которым была черная рубашка с абсурдно острым и длинным воротником. Завершала общую картину похожая на шлем прическа с галантным косым пробором и логотип толстого усатого моржа. Его сопровождали денди в белом льняном костюме и соломенной шляпе и солдат Первой мировой войны, носивший на голове пикельхельм [18]. Они бежали так же быстро, как и Данте, но, пробегая мимо, смотрели на нее широко раскрытыми глазами. Удивление было взаимным. Здесь все знали всех? Выдавала ли ее внешность ее как посетительницу из-за города?

Никто не тратил время ни на болтовню, ни даже на пару слов. Даже приветствие, казалось, занимало слишком много времени. Среди этих чудаков, которых, видимо, привлекло то, что они обнаружили на чердаке бабушки и дедушки или нашли в коллекции старой одежды, внешность Данте была вполне нормальной.

Она остановилась как вкопанная.

– Они все опаздывают на костюмированную вечеринку?

– Продолжай бежать, – сказал Данте. – Веди себя как можно нормальнее.

Лина ахнула. Ее окружали чудаки. И Данте решил, что это она была той, кто выделяется?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию