Секретарь для дракона. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 161

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь для дракона. Книга 2 | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 161
читать онлайн книги бесплатно

Сфайрат прижал ее по-крепче. Злорадствует? Жмет на правильные точки и издевается. Он наверное секунд тридцать вглядывался ей в лицо, пока его не отпустило, пока голос рассудка не докричался до сознания, напомнив, что обо всем главном он узнал позже и это есть доказательство ее "невиновности".

— Ты мстительная змея.

— Ты самоуверенная и наглая ящерица.

Сфайрат еще через мгновение смеялся, его смех подхватывало эхо и ветер. Он не то тонул, не то отражался в каменных стенах. Он злится на нее временами и ревнует, что скрывать. Но Фэйт иногда забывает, забыл какой она может быть, какой была их первая встреча.

— Если тебе это важно, то мне больно и дышать тяжело.

Он ослабил хватку.

— Рэндалл, он и в самом деле недоумок, великовозрастный.

Ему бы сплетни по двору разносить, а не шпионажем заниматься. Этого он произносить не стал. Становится ясно, что его наставник не шибко требовал от него знания каких-то предметов. Что само по себе странно и в тоже время неудивительно.

— Он не разглядел в нем легендариум.

В ушах зашумело, как если бы они попали в ревещую, объятую пламенем трубу. Вэлиан переместила их, решив попытать счастья, проверить, говорил ли он правду и она действительно свободна в перемещениях.

— Ты отпустишь меня?

— Хочу услышать до конца эту чудесную историю, когда он был идиотом, а ты была пьяна и воспользовалась его беспомощностью.

— Немощью хочешь сказать?

— Не шути так, я прошу тебя.

Вэл ничего не отвечала ему пару секунд, потом согласно кивнула. Двух злых шуток за день подряд более чем достаточно, можно сказать что это уже перебор.

— Мне пришлось уговаривать Аса, чтобы он отпустил его.

Ему не нужно объяснять что такое именное оружие.

— Я не знаю что он там ему сказал, но Моркет был не в восторге. На нем очень долго лица не было.

— Могу себе представить. Рэндаллу стоит напомнить чью плоть и кровь обычно заключали в клинки старые мастера.

— Напомни, — согласилась Вэл, улыбаясь кому-то за его спиной, — Так и что, как выглядел Эд? Влар! Дар!

Собаки! Она улыбалась собакам. Сфайрат выпустил ее из рук.

— Эмм.

Сфайрат вспомнил слова Рэндалла, но не стал бы доносить их до ее ушей.

“Принц выглядел так словно в нем застрял вибратор со все еще работающими батарейками!”

— Что? Так все плохо?

Вэлиан, тискающая собак, уворачивающаяся от их влажных ярко-алых языков, обернулась к нему.

“Рэнд, я не хочу знать откуда ты знаешь о такого рода ощущениях!”

— По словам Рэндалла: тот выглядел крайне, — Сфайрат прицокнул, — пристыженным и виноватым.

Вэлиан не поняла в чем причина его досадливого выражения лица, отворачиваясь.

— Так, ты хочешь, чтобы я не совалась во дворец? Не пыталась забрать свою гарду?

Сфайрат погладил одного из псов, что ткнулся ему носом в бедро. Он смотрел на дом, зная, что там сейчас Минаре. У него нет никаких сверхъестественных способностей — он просто почувствовал ее и все.

— Я предупреждаю тебя и настоятельно прошу тебя: не ходи туда без меня.

Вэлиан поднялась, она ждала продолжения. Сфайрат знает, что они с принцем старинные приятели и он бы не стал начинать этот разговор просто так, основополагаясь лишь на собственнические чувства.

— Они так и не нашли убийцу. Не знаю в чем дело, но принцу не угодил не один из представленных кандидатов.

Вэл только кивнула на это. О! Ей ясно откуда ноги растут у этого “не угодил”. зная Аса и его чудный характер, отличающий резкостью и прямотой, совершенно ясночто въедливое шило хотело, чтобы об этом поступке, о цареубийце знали все.

— Я не хочу, чтобы он или его советники, реши ты вдруг помочь ему, обвинили тебя в измене.

Хм. Его опасения не лишены смысла. Как должен себя чувствовать себя Эд, если все это время его не отпускает какая-то железка? Он должен быть чуточку не в духе.

— Я пока не буду торопиться, — Вэлиан улыбнулась и поспешила объяснить ему. — Думаю, Эд должен вынести из этого урок и помучиться угрызениями совести.

Сфайрат усмехнулся, следуя за ней, глядя на то, как она поднимает юбки платья, демонстрируя ноги облаченные в брюки и обутые в высокие сапожки. Не то, чтобы он надеялся на что-то. Он скорее всего бы возмутился, если бы увидел, что она одета слишком легко, но Сфайрат отметил про себя чувство разочарования.

— За это время он должен сделать это не единожды.

— Воспитательная мера для королей! — Вэлиан хохотнула, — Не думала, что скажу это когда-либо, что это вообще возможно, но она не бывает лишней.

Да, некоторым правителем надо вручить таких как Ас в обе руки.

— Но меня куда больше беспокоит, как ему достался твой Эглейд.

Вэл поднялась на крыльцо. ее тоже это беспокоит, но наверное не так Фэйта. Теперь все те мелочи, какие-то нюансы. вроде снятого купола или военного положения стали на свои места. Эд мог быть в сговоре с заговорщиками. Кем он хотел быть для народа? Избавителем? Надо узнать настроения простого люда.

— Уже.

Сфайрат без труда прочел ее мысли. как он и говорил себе раньше: Вэлиан не дуется, когда что-то касается серьезных дел.

— Трист что на радостях прошвырнулся по кабакам говорит, что эльфы осуждают его поведение, а кто пусть и очень тихо называет ее хулителем традиций и установленных порядков.

Сфайрат взялся за обижигающе холодное кольцо, несколько раз стукнув им по двери.

— Плохой знак, но поправимый, если бы он только мог объяснится.

Ас не отпускает его, наглая железка диктует ему свою волю. Удивительно только почему Эд до сих пор не призвал ее ко двору. Не может? Не хочет? Скорее всего, изначально он пытался решить проблему самостоятельно, но у него не получилось, да и момент, когда он мог втюхать любую мало-мальски правдоподобную легенду, почему Ас у него, безвозвратно упущен.

— Знаешь, мне все понятно, кроме одного единственного: почему он не позвал меня? Он ведь в курсе чья эта штуковина?!

Сфайрат пожал плечами. Он думал об этом.

— Из разговора с Араэнере я вынес то, что с самого начала правитель прикрывал, то зачем не смог уследить. Я думаю он поэтому не отдал тебя фаэдир, когда они настаивали на этом еще триста лет тому назад.

Сфайрат только хмыкнул, поймав ее рассерженный взгляд.

— Ты замечательно выглядишь, я всего лишь округлил. Он пригрозил, что обнародует факты.

Вэл прислушалась к происходящему за дверью, судя по походке к двери спешила Веспера.

— Эд увяз в политических интригах по самые жабры и скорее всего заручился помощью совершенно не тех существ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению