Секретарь для дракона. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 138

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь для дракона. Книга 1 | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 138
читать онлайн книги бесплатно

Подруга цокает, закатывая глаза.

— Вэл, это тебе не договор и не контракт, которые ты привыкла подсовывать начальству. Это слова истины. Помнишь тот раздел о божественных сущностях в курсе теологии, где каждая сказанная им нелепица может быть воспринята за чистую правду?

Помню, но это касалось даже не богов, а духов, чье существование было больше похоже на бесконечное развлечение! Их забыли и оттеснили те, кто хоть немного проникся проблемами живых существ. Их упоминание можно часто встретить в легендах на земле — сатиры, паны, фавны, сильваны. Кое-где они еще встречаются, в основном на Земле, правят опушками, ручьями, встретишь таких, и будь бесконечно вежлив и не называй своего имени, выбирай общие фразы или ври напропалую.

— Я-то это помню и, пожалуй, соглашусь с тем, что Рэндалл тот еще козел. Но все остальное каким образом связано с драконами?

— А таким: вспомни, что представляют из себя божественные сущности? Когда ты обращаешься к Данау, ты же ей не бумагу шлешь, подколов к письму фотографию, а именно молишься.

— Эль! Поверь мне, я ему не молилась. Это был просто разговор, вопрос, заданный между прочим! Да, я не собиралась бежать в ту минуту, но и не собиралась торчать подле него, столько сколько ему приспичит.

— Ты не поняла, драконы — они менталисты, он же сам тебе сказал об этом. Как и Боги, что чувствуют наши сомнения, колебания, чистоту помыслов и страсть в желаниях. Ты сказала ему, что не собираешься бежать, а он принял все за чистую монету, не увидел в тебе и капли сомнения. Ты же берешь и сваливаешь. Теперь представь, каким дураком он себя почувствовал. Нет, ты видела хоть одного мужчину, которому нравится ходить в идиотах? А драконов, которым нравится ощущать себя дураками? Вот за слова и цепляются, старомодно, пошло, но попробуй возрази. Пших-чих и тебя нет.

Я покачала головой и не смогла сдержать улыбки. Идиотом я Сфайрата не назвала, но прелесть прозвища донести умудрилась. Мило.

— Ладно, это я поняла. Хотя, ты знаешь, я гадаю, каким образом я умудрилась сдать основы менталистики, раз сейчас с трудом увязала два имеющихся у меня знания?

Эланис жмет плечами, улыбнувшись далеким воспоминаниям о нашей учебе.

— Так-то был первый курс, ты была среди лекарей, а там не делается серьезный уклон в чувства и эманации, все больше об оболочке думают.

— Хорошо, что следующее, что тебя так смутило? Только не говори о законе благодарности и о том, что им надо было пренебречь.

Она качает головой.

— Нет, ты все сделала правильно, все-таки он жизнь тебе спас. Второе, ты ведь не просто так ввернула во все это историю с этим вашим некромантом? Все куда серьезнее, чем кажется?

— Да, мне не нравится всё это. Мне не нравится бездействие стражей, мне также очень не нравится то, что я увидела на крыше. И слова Соргэ, они не выходят у меня из головы, а с учетом того, что Сулдемир взбрыкнул и отстранил меня, я вообще связана по рукам и ногам. Толку ли от того, что я увижу, мне нужно будет проверить. Да и плевать было бы на них, если бы наткнулась на что-то важное, им бы нечем было крыть, и куда бы они делись, как если бы не помогли.

— Хорошо, что требуется от меня?

— Первое — мне нужны глаза и уши тех иных, что живут здесь на Земле. Иные восприимчивее, видят многое, на что не обращают или чему не хотят верить люди. Может быть, это не касается на прямую их…

— Я поняла, давай сделаем так: я организую для вас встречу? Керриан и Ниран будут рады с тобой познакомиться, ты расскажешь все сама. Они, как и я, проникнуться, а уж друзей у этих двоих много.

Я кивнула, тоже буду рада: наслышана об этой необычной паре вампира и мага, Эль отзывается о них всегда с большой теплотой.

— Что-то еще?

Да. Я сегодня со сплошными просьбами.

— Эль у меня есть просьба, ты ведь еще общаешься с тем драконом?

— Да, время от времени видимся, а что ты хотела?

Я киваю на руку.

— Узнай все об этом, и по возможности о драконах по имени Сфайрат Хелл и Рэндалл Моркет, сомневаюсь, что фамилии настоящие. Я очень хочу знать о них все.

* * *

[1]Ṣtilleløte — клятва данная Богам дословно (форнийский)

Глава 25

Эль только-только уехала на такси, а Вэл стоит перед домом, глядя на уходящие вверх этажи высотки, чуть было не назвала свой старый адрес, а ведь туда еще придется возвращаться и делать что-то с ремонтом и вещами. Три бокала вина напоследок, и чувствуется, что какой-то из них был лишним. Выбирала вино Эланис, оно оказалось вкусным, но крепленым, даже не смотря на съеденное Вэл ощущает себя немного пьяной, беззаботной и расслабленной.

Приятное чувство после гудящей головы с роем мыслей. Заварушка в пещере помогла снять напряжение, но все последующее наполнило голову новыми заботами и мыслями.

Вообще, не умеет она пить вина, такие на вид безобидные, вкусные и такие коварные, особенно игристые.

Вэл вздыхает: пару минут в лифте, и она сможет снять сапоги. Для начала ей нужно найти ключи, что выдал ей Сфайрат. Интересно, он спит уже? Или его нет дома? Она ведь просто ушла с работы, не став его дожидаться и уведомлять, куда она собралась. Надеясь, что он оставит это без внимания и поймет, что у нее тоже есть личная жизнь. Ощущение, что он запрет ее дома, не покидало, особенно после слов дяди. Но нет, всё обошлось.

Ее слегка пошатывает, ключи не желают находиться в сумочке с растянутым пространством. Может джампнуть? Нет, для начала надо протрезветь, так ненароком можно и в стену впечататься.

— Где же они?

Надо подышать свежим воздухом, даже если в городах это понятие условное. Девушка оглядывается в поисках скамейки и не находит, хмурясь. Скамеек тоже нет.

— Действительно, кому в этом доме нужна скамейка?

Она садится на ступеньки, подмяв пальто, и подтягивает к себе сумку.

— Ты в курсе, что разговариваешь сама с собой?

Перед ней останавливается мужчина, в черных брюках и начищенных черных туфлях. Может быть на нем есть еще что-то, но пока она видит только это? Внутренний голос молчит, ощущение опасности никак себя не проявляет.

Вэл поднимает глаза, к счастью на нем еще много чего. Все, как у людей. Он не оборотень в дорогих туфлях и с оголенным торсом.

— В курсе, но мне говорили, что это нормально.

Вэл наконец поднимает голову, глядя Рэндаллу в лицо. В голове мелькает мысль: "какого черта он тут делает?".

— Лгут, разговорам с самим собой есть только одно оправдание, — он медлит немного, а затем присаживается рядом, — пьянство. Ты позволишь?

"Да, много ты понимаешь, диплодок!”

Девушка, поджав губы, согласно кивает, чуть подвинувшись со своего места. От мужчины пахнуло резким свежим парфюмом и сигаретным дымом. Рэндалл окидывает ее оценивающим взглядом и выжидательно смотрит ей в лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению