Секретарь для дракона. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 137

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь для дракона. Книга 1 | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 137
читать онлайн книги бесплатно

— Пожарный? Это ведь ребята, снимающиеся для календарей?

Как можно более "тактично" интересуюсь я. Эланис вспыхивает.

— А еще они пожары тушат.

Я поджимаю губы, нет, ну надо же. Кажется, она поняла, что я издеваюсь над ней. Меня спас вовремя подоспевший официант, иначе с ее меткостью мне бы досталось солонкой в лоб. Первое время мы молчим, пробуя содержимое тарелок, Эль, как всегда, досаливает.

— Ну и на каком пожаре вы познакомились? Да я серьезно! Что там у тебя горело?

В меня летят листья салата и не долетают, она сердито хмурит брови, как по мне, так выглядит она забавно. Я хохочу, сегодня моя очередь издеваться и говорить двусмысленные фразочки.

— Я расскажу, если ты расскажешь.

— Что?

Вэл косит в сторону моей левой руки, я удерживаю себя от желания убрать ее под стол. Что все так к этой руке прицепились? Надо бы еще колец нацепить, чтобы так не бросалось в глаза.

— Откуда у тебя столь занятное украшение, претендующее на твою независимость? И только не говори, что сама нарисовала вдруг, увлекшись татуажем, боди-артом, хной или прочей фигней при всей твоей неспособности к живописи.

Тут мне полагается обидеться, но я правда не рисую. Так, на уровне схематических рисунков, геометрические фигуры и ровные линии мне даются куда лучше, чем нарисовать что-то движением кисти. Я поглаживаю золотой ободок, это скоро превратится в дурную привычку.

— Фигней? Этот мир заражает словами паразитами не только меня. Ну хорошо. Только сначала ты. Мои новости они подлиннее будут.

Эль согласно кивает и так быстро, что я понимаю, что она тут разыгрывала комедию и так, как умеет только она! Отказалась говорить что-либо, а самой так и не терпелось поделиться новостями.

Слушаю ее и поражаюсь, вроде бы мы с ней не часто видимся в последнее время, каждая с головой уйдя в работу, но черт возьми! Что-то схожее в наших ситуациях есть, параллель провести можно. Она познакомилась с бессмертным человеком. Не знала кто он, в смысле не догадывалась о его сущности, также, как и я с драконом. И в ситуацию дурацкую, даже не красивую попала, привела его в гости к врагам.

— Так ты, значит, познакомила его с друзьями?

Как можно более невинно тяну я, меня не задело, что я пока с ним незнакома.

— Да, только он уже был с ними знаком. Представь, назвался мне другим именем, а я стою и хлопаю ресницами, как корова на лугу, Керр смотрит на меня, Ниран. Там, вообще такая темная история… Некрасиво, неудобно перед ней и перед Стивеном.

— Но ты в нее ввязалась?

Эль кивает, так, значит, все серьезно, что касается ее влюбленности. Эланис не поклонница легких путей, но и усложнять свою и без того несладкую жизнь не стремится.

— Мне с ним интересно, он не идеален и не пытается доказать обратного.

Я киваю. Это больное место Эль. Темное прошлое, которое касается ее семьи, благодаря которому, подруга теперь живет на Земле вместе со своей сестрой Тейлоринн. Неприятная история, завязанная на королевской крови, предвзятости короля Эльсвандила и неадекватного поведения ее матери. В свое время, это была целая операция и тайная миссия вместе взятые, переправить ее сюда, помочь с жильем, деньгами и работой, потом приглядеть за сестрой, когда Эль была в гостях у своего таинственного мага. С работой помог Эдвинсент, все-таки принц крови и у него многие в долгу или хотят, чтобы принц им был обязан. Да только через определенное время, Эль оставила работу на стражей, на этот раз из-за самого принца. Я бы поступила также.

— Теперь твоя очередь.

Эль прикладывается к трубочке с кофе и с любопытством разглядывает меня. Я поглаживаю мизинец, смотрю на руку и думаю, что украшение милое и не напрягающее, не давит, не соскальзывает, руке не тяжело, подходит ко всему. Жаль будет расстаться.

— Что это все? Про твоего пожарного?

— Я кажется сказала, что его зовут Стивен, и он не мой.

Темные глаза подруги сердито сверкнули, а я в очередной раз довольно улыбнулась.

— С начала был Джоном, а потом стал Стивеном, так что проще звать его пожарным и да, он не твой. Ты так мило злишься. Приятно посмотреть.

Эль морщит свой нос и кивает на руку.

— Я жду. Причина нашей встречи в этом? Ты обручена?

Ее счастливый возглас заполнил все кафе, на наш столик обернулись другие посетители, я вежливо улыбнулась окружающему нас вниманию.

— А ты злая, я вот так к тебе внимание не привлекала.

Эланис хохотала, а я пожалела, что не вернула во всеуслышание фразу про стиптизера и пожарного.

— Нет, это колечко моя связь с одним местом…

Я отодвигаю от себя тарелку, наконец-то наевшись. Надо начать с самого начала. Убрали приборы со стола, обновили посуду, теперь уже с вином. Принесли заказанный Эль десерт, чизкейк (я содрогнулась, запихать пахучие сыры в кекс?). Подруга не сводит с меня глаз и я наконец выдыхаюсь.

— Как-то так, мне необходимо было выговориться. С одной стороны — драконы, с другой стороны — служба. Я, кстати, отстранена.

Я посмотрела на подругу, которая смотрела как-то странно, улыбка как будто шла откуда-то изнутри, что делало ее одной из самых прекрасных эльфиек, виденных мной. Есть много красивых, но прекрасных очень мало.

— Я что-то не то сказала?

Девушка слегка качает головой и смаргивает. Экран ее телефона вспыхивает, вот она и дождалась.

— Нет, все в порядке. Просто я вижу в тебе свет Вэлианэ.

Смутила меня своим признанием, и я не стану ничего отрицать, как и подтверждать. Все слишком непонятно, вспомнить только, что он и виду не подал и ни разу не вернулся к теме поцелуя. Ерунда, а, чтобы он сказал: «Поговорим о поцелуях, Вэлиан?»

Представляю Сфайрата, как он в роли коварного соблазнителя томным голосом произносит подобное, лежа на леопардовой шкуре.

Я начинаю смеяться, нет, хохотать в полный голос. Все, мне больше нельзя брать в руки ту книгу. Я делюсь своим знанием с Эль, она качает головой.

— Хорошо бы Тей не добралась до этого жанра, я еле пережила ту трилогию. Не понимаю, что она находит такого в таких книгах.

Она медлит и все-таки поднимает телефон, после того, как я ей кивнула. Я вижу, что ей не терпится узнать, от кого пришло сообщение и главное, что в нем. Однако ее взгляд тут же меркнет, и она с разочарованным видом откладывает телефон в сторону.

— По работе, — поясняет она, — попросили, поменяться рейсами. Знаешь, меня в этой истории смущают несколько моментов.

— Каких?

— Скажи, как тебя угораздило попасться в Ṣtilleløte[1].

О чем она? О какой клятве богам она говорит?

— Он — не Бог! А ящерица, которая воспользовалась моим замешательством и беспомощностью! А теперь диктует, куда мне идти и где жить, словно я его собственность. Что это вообще за слово? Там не было и намека на “обещаю”, “клянусь”, на худой конец “заверяю”!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению