Сопротивление королевы - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Росс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сопротивление королевы | Автор книги - Ребекка Росс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Но я еще не закончил. Я подумал о матери, о серебре ее волос, о смехе, который должен был отражаться в ее глазах. Подумал о сестре, о землях, которые она могла унаследовать, об улыбках, которые я должен был разделять с нею. И подумал о Бриенне – другой половине моей души. Бриенна.

Я схватил Деклана за рубашку и швырнул на балконную дверь. Стекло разлетелось на сотни радужных осколков, разбитых звезд, мечтаний и жизней, которых никогда не будет из-за этого человека и его семьи.

Деклан упал на спину и лежал в темноте, покрытый осколками стекла и кровью и натужно сипя.

Я стоял над ним, глядя, как угасает его жизнь, пока в безжалостных глазах принца не остался лишь слабый блеск. Он поморщился и попытался заговорить, но кровь запузырилась на его зубах.

Тогда я нарушил молчание, заглушая его голос. Я присел перед ним на корточки и провозгласил:

– Да падет Дом Ланнонов. Они больше не страшны. На самом деле они никогда и не были грозными. Трусы, которые обратятся в прах и будут заклеймены. А дети Деклана Ланнона станут Морганами. Ланнон больше никогда не будет Ланноном. Твои потомки станут теми, кого старый Гилрой так старался истребить, и потерпел неудачу, потому что свет всегда пересилит тьму.

Деклан попытался что-то сказать, похожее на «спроси ее», но слова застряли у него горле.

Так он и умер, с мечом в сердце, устремив взор на меня, с недосказанными словами на устах.

Я медленно поднялся. Рана в боку болела, осколки стекла впились в колени. Все мышцы ныли. Я вернулся в комнату.

Я чувствовал, что сейчас упаду, возбуждение покинуло меня, оставив догорающие угли.

– Лорд Эодан!

Я поднял голову. Среди разбросанной посуды и остатков прерванного ужина стоял Эван.

– Эван, – прошептал я, и мальчик разразился рыданиями.

Я опустился на колени, не обращая внимания на осколки, и раскрыл ему объятия. Мальчик бросился ко мне, обвил меня своими тонкими руками и зарылся лицом в шею.

– Я буду что-нибудь делать, лорд Эодан, – рыдал он, его слова с трудом можно было разобрать, – только, пожалуйста, пожалуйста, не прогоняйте меня! Разрешите остаться с вами.

От отчаянной мольбы Эвана у меня защипало в глазах. Оттого, что паренек считает, будто не заслуживает жить со мной, волнуется, что я его не приму. Я держал его, пока он не перестал рыдать, а потом встал, подняв мальчика.

– Эван, – произнес я, улыбаясь ему сквозь собственные тихие слезы, – ты можешь остаться со мной, пока самому не надоест. И я буду платить тебе жалованье как моему гонцу.

Эван вытер щеки и нос рукавом.

– Правда, милорд? А моя сестра?

– Кила – тоже.

Он улыбнулся и просиял как солнце.

И я вышел вместе с ним из залитой кровью комнаты.

Часть 5. Леди Морган
Глава 31. Бриенна
Откровения

Владения лорда Мак-Квина, замок Фионн


Из поездки домой я запомнила только несколько моментов.

Запомнила, как отец держал меня в фургоне, звук его дыхания, когда он молился.

Запомнила Нив рядом со мной, ее мелодичный голос, когда она бормотала, не давая мне уснуть.

Запомнила голос Изольды, резкий и решительный, когда она осматривала мои раны при свете свечей. «Исцеление займет некоторое время. Ее нужно держать в тихом, чистом месте, где она сможет расслабиться. Нам нужно как можно быстрее отвезти ее домой».

Мои три барьера – отец, сестра, королева. В какой-то момент из-за вспыхнувшей с новой силой нестерпимой боли я поняла, что уснула в объятиях Журдена, прислонившись здоровой щекой к его груди, к его сердцу.

– Она засыпает. Мне разбудить ее? – озабоченно спросила Нив.

Ее голос доносился издалека, хотя я ощущала ее ласковые пальцы на своей руке.

– Нет, – ответила Изольда. – Пусть спит.

Когда я окончательно проснулась, я лежала в своей постели, в окна лился солнечный свет. Я была чистой, зловоние и кровь с меня смыли и укрыли мягким лоскутным одеялом. Но самое главное… на лице ощущалась повязка.

Я пошевелилась, медленно, со страхом. Подняла руку и коснулась бинта на правой щеке.

– Доброе утро!

Я повернулась и с удивлением увидела рядом Изольду. В лучах солнца ее медные волосы горели как огонь. Она улыбалась, в уголках глаз пролегли морщинки.

– Хочешь пить?

Она встала со стула и налила мне стакан воды. Затем очень осторожно уселась рядом со мной на кровать и подложила подушки под спину, чтобы мне было легче пить.

Я выпила три стакана, прежде чем ко мне вернулся голос.

– Что было в замке Лера?

Она улыбнулась.

– После того как я исцелила Лайама, мы начали планировать нападение на Халлоранов.

Она потихоньку рассказала подробности: как они планировали, как леди Грейна вела штурм, как переодетые Картье, Люк, Шон, Нив и Бета проникли в крепость.

– Полумесяцы Халлоранов уничтожены мечами Дермоттов. Пиэрс пал. Как и Фечин с Декланом Ланноном.

Мне понадобилось некоторое время, чтобы уяснить эти новости. Пиэрс и Деклан мертвы. Я не могла сдержать дрожи при одной мысли о них, и Изольда положила ладонь на мою руку.

– Бриенна, они больше не смогут причинить тебе вред и никому другому.

Я кивнула, смаргивая слезы.

– А Эван с Килой?

– Дети в безопасности. Кила осталась здесь, в замке Фионн, с Нив, а Эван – с Эоданом в Брае.

– А Мак-Квины добры с Килой? – спросила я, беспокоясь о том, как ее здесь приняли.

– Да. Лорд Мак-Квин убежден, что дети спасли тебе жизнь. По моей просьбе Кила теперь находится под опекой Мак-Квинов, а Эван – под опекой Моргана. Мне достаточно доказательств для того, чтобы помиловать обоих детей.

– А что Торн? – продолжала я. – Он полумесяц.

– Эодан это обнаружил, – ответила Изольда. – Сейчас предатель сидит под замком, но его тоже ждет смерть.

Мы замолчали. Я слышала шум из зала, звуки дома: смех, радостные возгласы, звяканье тарелок. Тем не менее казалось, что я не могу расслабиться. Я зарывалась глубже в подушки, нежилась в солнечных лучах, но в моей крови звучала неумолкаемая песня, которую я не могла игнорировать.

Я знала, что это заноза в сердце. Сомнения относительно матери Картье.

– Бриенна, у тебя что-то болит? – спросила Изольда, озабоченно наморщив лоб.

– Нет, леди.

Я раздумывала, не сказать ли ей. Возможно, беспокойство пройдет, если я поделюсь с ней словами Деклана. Возможно, я найду подтверждение – и Изольда скажет, что Деклан лгал, дабы растревожить меня и опутать разум сетью подозрений. Что Деклан обманывал, желая причинить Картье больше боли. Потому что, если я расскажу Картье… если передам ему слова Деклана, он сойдет с ума и не найдет покоя, пока не отыщет Лили Морган. А если Лили в самом деле мертва, он будет искать призрака.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию