За Гранью. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Литта Лински cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Гранью. Книга вторая | Автор книги - Литта Лински

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

— Ваше высочество, — Тэсс в ответ присела в реверансе, отвечая мужчине столь же пристальным, откровенно оценивающим взглядом.

— Счастлив наконец-то видеть вас.

— Не могу сказать того же о себе.

— Я непрестанно изводил себя тревогами о благополучном исходе вашего путешествия, — принц продолжал издеваться.

— Сильно сомневаюсь, ибо мое путешествие нисколько не походило на благополучное.

— Что поделаешь, война, — философски заметил Оливен. — За нее стоит благодарить не меня, а вашего мужа.

— Что вы несете?! — вскипела Лотэсса. — Ваш отец подлостью и предательством захватил Латирэ, а благодарить за войну стоит моего мужа?

— Разумеется, — принц пожал плечами. — Не вмешайся он, войны бы не было. Просто в Латирэ сменилась бы правящая династия. Такое бывает временами. Всего лишь год назад ваш муж пытался захватить вашу страну. Правда, оказался менее удачлив. Кстати, ваш жених, нынешний король Элара отдал вас Смазливому королю в качестве отступного?

— Да как вы смеете?! — Тэсс замахнулась, чтобы влепить мерзавцу пощечину.

— Полегче, прелесть моя, — рука, перехватившая ее запястье, с виду такая холеная, оказалась жесткой и сильной. — Не советую меня злить. Вам гораздо выгоднее быть милой и покладистой со мной.

— С чего бы это? — Лотэссе хотелось в кровь разодрать это самодовольное лицо.

— С того, что вашу участь, в отличие от участи вашего мужа, я еще не решил.

— Какую же участь вы уготовили королю Дайрии? — она старалась выдерживать презрительный тон, хотя внутри все похолодело.

— Смерть, — закатное небо на миг отразилось в серых глазах кровавыми отблесками.

— Уверена, он бы желал вам того же, — Тэсса из последних сил пыталась сохранять хладнокровие.

— Но у него нет моей жены, за которой я отправлюсь хоть за Грань и сунусь в любую ловушку. Впрочем, я бы не сунулся, будь моя жена даже столь хороша, как вы. Смазливое личико и соблазнительная фигурка не стоят власти, не говоря уже о жизни. Увы, ваш супруг думает иначе.

— Валтор никогда не явится к вам!

— Вы сами-то верите в то, что говорите, ваше величество? — насмешливо поинтересовался имториец.

Она не верила. Напротив, была почти уверена, что если Валтора будут шантажировать ее безопасностью, он забудет о собственной. Пусть он больше не хранитель, но ради нее пойдет на все, презрев королевский долг и наплевав на собственную жизнь.

Тэсс, не задумываясь, выкупила бы жизнь Валтора любой ценой. Ценой собственной жизни, чести, любых унижений. Но имторийский принц не торговался.

— Так вот, судьба вашего супруга предрешена и, увы, незавидна. Насчет вас же я пока не решил, — внезапно он сделал шаг вперед и схватил Тэсс за подбородок, с силой зажав его в тисках длинных тонких пальцев. — Будешь хорошей девочкой и тебе не придется отправляться за Грань вслед за мужем. Уверен, я найду лучшее применение такой красоте. Как думаете, ваше величество, мы подружимся? — принц глумился, вертя ее лицо в разные стороны, словно пытаясь лучше рассмотреть.

Бросив попытки вырваться из плена цепких пальцев, Тэсса плюнула в холеное миловидное лицо, обезображенное сальным блеском в глазах и приподнятой верхней губой, обнажившей зубы.

В ответ Оливен отпустил ее, но тут же толкнул так, что она отлетела к стене.

— Ах ты, строптивая дрянь! — прошипел он, утираясь. — Ну что ж, я хотел по-хорошему, а теперь пеняй на себя. Последнее, что узнает перед смертью твой муженек — это какой сладкой показалась мне его прелестная королева. Хотя к чему слова? Я сделаю лучше — позабавлюсь с тобой прямо у него на глазах. Будет весело, не находишь?

Тэсса молчала, объятая ужасом. Она не столько боялась насилия мерзкого выродка, сколько содрогалась от изощренности пытки, которую тот уготовил Валтору.

— Впрочем, зачем ждать? — принц направился к Тэссе, которая при каждом его шаге пыталась все сильнее вжаться в стену. — Раз уж мы намерены устроить такое незабываемое представление для его величества, то почему бы не потренироваться перед этим? Мне не терпится попробовать на вкус женщину, ради которой можно пожертвовать короной и жизнью.

— Вы не посмеете! — Лотэсса заставила себя смотреть ему в глаза, хотя безумно хотелось зажмуриться и исчезнуть. — Я — дочь герцога Линсара. Я — королева, в конце концов.

— О да, — он плотоядно облизнулся. — В этом-то и кроется особое наслаждение. Кто еще может похвастаться, что поимел чужую королеву? Что вы морщитесь, ваше величество? Вас смущает грубость моих выражений? Но ведь это только слова. Вот когда я перейду к делу…

— Вы не посмеете, — повторила Лотэсса, но даже сама услышала нотки безнадежности в своем голосе.

— Отчего же? — усмехнулся имториец и глумливо потрепал Тэсс по щеке. — Если я собираюсь убить короля Дайрии, то почему бы прежде не надругаться над его королевой? Вы не находите это логичным? Если же вы печетесь о моей репутации, то зря. Ей уже ничего не поможет. Лучше уж иметь славу самого черного злодея, чем быть посмешищем, — последние слова он произнес чуть слышно и отвернулся.

— Убери от меня лапы, грязный ублюдок! — Лотэсса стряхнула шарящую руку, скользнувшую от щеки к шее и ключицам.

После этих слов лицо имторийца перекосилось. На миг Тэсс показалось, что он сейчас заплачет. Но тут же в глазах принца вспыхнуло бешеное пламя, и он ударил Тэссу по лицу. Не хлестнул наотмашь пощечиной, а ударил кулаком со всей силы, которой не ожидаешь в столь изнеженном на вид мужчине.

Резкая боль на миг затопила сознание, и мир смазался. Вернувшись к реальности, Тэсс ощутила струящуюся из носа кровь, заливающую рот и подбородок. Мелькнула надежда, что имториец ужаснется содеянного и оставит ее в покое. Но вместо этого выродок набросился на нее, впиваясь поцелуями в окровавленное лицо.

В принце не осталось ничего человеческого. Сейчас он напоминал шаэл — кровопийц из древних сказаний.

Ужас и слабость накрыли Тэсс, лишая сил к сопротивлению. Но она должна бороться. Ведь все это уже было. Тогда в зимнем лесу, она до последнего дралась с четырьмя сильными мужчинами. Неужели сейчас сдастся одному женоподобному мальчишке? Правда, тогда мерзавцы скорее забавлялись с ней, а не дрались. В отличие от Оливена, которому силу заменяла злобная одержимость.

В тот раз за ней пришел Валтор, а сейчас она готова отдать что угодно, лишь бы он не приходил. Она будет бороться за себя сама, пока не иссякнут силы. В том, что сил хватит не надолго, она не сомневалась.

Тэсса схватила своего мучителя за волосы и изо всех сил потянула вниз, стараясь оторвать его мерзкую рожу от своего лица. Имториец ответил ей тем же. Схватив Тэсс за волосы, он со всей силы ударил ее головой о стену.

Мир раскололся на сверкающие осколки, наполнился новыми звуками и внезапно стал темно-синим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению