За Гранью. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Литта Лински cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Гранью. Книга вторая | Автор книги - Литта Лински

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

— Ты не мой сын, — отчетливо произнес Айшел, наслаждаясь каждым словом.

— Что?!

— Твой отец — какой-то имторийский дворянчик, осчастлививший вниманием принцессу с душой шлюхи. По счастью для Исили у ее пронырливого братца хватило хитрости всучить порченный товар такому дураку, как я. Я женился на брюхатой принцессе и был вынужден воспитывать бастарда на потеху всей Доэйе. Даже удивительно, что при множестве слухов на тему твоего происхождения, ты один не знал правды.

Какое облегчение! Наконец-то он высказал ублюдку в лицо все, что тяготило его долгие годы. И какое безмерное удовольствие смотреть на эту вытянувшуюся рожу, на выражение беспомощного смятения. Похоже, еще немного и принц расплачется или рухнет в обморок.

— Это неправда! Не может быть правдой! — как и следовало ожидать Оливен отрицал очевидное. — Вы лжете, чтобы причинить мне боль. Клевещете на мать. Вы всегда нас ненавидели, Изгой знает почему, и теперь решили выдумать эту гнусную историю в оправдание своей ненависти. Я вам не верю!

— Да пожалуйста, — хохотнул Айшел. — Будто мне есть дело до твоей веры. Главное, теперь ты знаешь, почему не должен называть меня отцом и почему тебя, бедняжку, все эти годы обделяли отцовской любовью.

Оливен резко развернулся и размашистым шагом устремился прочь, не удосужившись даже дать распоряжения об окончании боев. Айшел сделал это за него, благо, даже прихвостни змееныша пока видели в нем короля и не смели ослушаться.

Вернувшись в свои покои, Айшел задумался о своем поступке. Глупо рассчитывать, что правда о происхождении Оливена может остаться без последствий. Дальше притворяться не получится, да и смысла нет. Теперь в любом случае придется предпринимать решительные шаги. Либо отрекаться от бастарда по всем правилам, либо… Отречение через двадцать с лишним лет насмешит всю Доэйю. Нет, этот путь ему не подходит. По сути у него уже нет выбора. Придется наконец решиться на то, что следовало сделать уже давно.

Приняв окончательное решение, король испытал приступ отвращения к себе. И пусть он думал об этом бесчисленное множество раз, в последний — меньше часа назад, но на душе стало гнусно и муторно. Как бы ни бесил его Оливен, а все-таки два десятка лет он изображал перед всем миром отца этого человека. Но если раньше можно было винить во всем Исили, то теперь и сам Оливен умудрился так запутать и испортить все, созданное Айшелом, что заслужил уготованную ему участь. Другого выхода нет.

Предаваясь тягостным раздумьям, Айшел задремал в кресле. Его разбудил стук в дверь. Кому он мог понадобиться посреди ночи? Вслух проклиная поздних посетителей, король все-таки открыл. На пороге мялся паж, а за спиной которого маячила долговязая фигура его высочества.

— Что тебе нужно? — видеть Оливена сейчас было просто мучительно.

— Я хочу поговорить, — тот выглядел уже спокойным, даже доброжелательным. — Думаю, нам стоит обсудить сложившееся положение. Спокойно, без взаимных упреков и несправедливых обвинений.

— Что тут обсуждать? — буркнул король.

— Ваше величество позволит мне войти? — в официальности его обращения слышалась не то издевка, не то укор.

— Как знаешь, — Айшел отступил, пропуская принца.

— Принеси нам вина и фруктов, — приказал Оливен пажу. — Да поживее.

Тот явился через несколько минут с подносом. В графине плескалось гранатовое вино, которое король невзлюбил его с первого визита в Аллойю. Рядом стояли два роскошных кубка из темно-синего стекла. Отослав пажа, Оливен сам разлил вино по бокалам. Айшел тем временем развалился в кресле, прихватив из вазы сочную грушу. Принц протянул ему бокал.

— Пусть я больше не могу звать вас отцом, но это не значит, что мы должны быть врагами, — голос Оливена слегка срывался. — Я верю…

Его тираду прервал стук в дверь. Громкий и настойчивый, он словно возвещал, что случилось что-то из ряда вон выходящее. Сердце короля ухнуло куда-то вниз. Неужели наступление и штурм столицы?! А он здесь! Нет, не может быть. По донесениям дайрийские войска были далеко, иначе он бы никогда не сунулся в Аллойю. Или все-таки…

— Ваше высочество, — по голосу гвардейца также угадывалась значимость новости. — Там привезли… К вам прибыла…

— Да что ты там мямлишь?! — взвился Оливен. — Говори толком!

— Вас ждет королева Дайрии.

Змееныш тут же забыл о переговорах и устремился за посланником. Айшел же, оставшись в одиночестве, сполна насладился облегчением и предвкушением дальнейшего развития событий. Пожалуй, не стоит слишком спешить с исполнением задуманного. Надо оценить новые перспективы и хорошенько обдумать план действий.

Он потянулся к кубку и отхлебнул вина. Надо же, в хорошем настроении даже эту кислятину можно пить чуть ли не с удовольствием.

— За вас, ваше величество! — он отвесил ироничный поклон находящейся где-то во дворце жене Малтэйра.


Глава 18

— Ты не сделаешь этого! — только Торн мог позволить себе орать на короля Дайрии.

— Ты же знаешь, у меня нет выбора, — голос Валтора звучал устало и безжизненно. — Давай уже прекратим бессмысленный спор и начнем обсуждать детали твоего правления до тех пор, пока я не вернусь.

— Да ты вообще не вернешься! — Элвиру хотелось схватить друга за грудки и потрясти хорошенько. — И мы не прекратим этот бессмысленный, как ты говоришь, спор, пока ты не одумаешься.

— Я не одумаюсь, — король отвернулся. — Вспомни, как ты просил, точнее требовал отпустить тебя в зараженную Фьерру, чтобы спасти Альву. Я ведь тогда говорил тебе ровно то, что ты твердишь мне сейчас. Ты был нужен своей стране, своему королю и не имел никакого права рисковать собой ради женщины. Но ведь ты плевать хотел на все эти доводы, когда опасность угрожала той, кого ты любишь. А ведь у тебя, в отличие от меня, был выбор. Ты мог послать за Альвой своих людей. А за Лотэссой могу приехать только я.

Валтор зло швырнул в Элвира злосчастным свитком с ультиматумом принца Оливена. Самоуверенный щенок, в руках которого находилась королева, требовал от короля Дайрии не только прекратить все военные действия, но также лично явиться за женой в Аллойю с целью заключения мира. При этом короля должен сопровождать отряд не более чем из пятидесяти человек.

Не нужно великого ума, чтобы разглядеть в этом “приглашении” явную ловушку. Как бы ни планировал имторийский принц поступить с Валтором — убить или держать в заключении — ясно одно, в Тиарис король не вернется. Наследника у него нет, а значит страну на какое-то время ждет междуусобица и хаос. Очень подходящий момент для вторжения со стороны имторийцев. Наверняка, план принадлежал не безмозглому мальчишке, а его отцу. Сколько бы эти двое ни ссорились на глазах всей Доэйи, а действуют они, наверняка, сообща.

— Послушай, ну можно его обмануть в конце концов, выдать за тебя кого-нибудь другого. Вы же виделись, когда он был совсем ребенком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению