Джек на Луне - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Русуберг cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек на Луне | Автор книги - Татьяна Русуберг

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Я присел рядом с ней на ствол. Боялся, что ноги меня подведут. Сдавил ладонями колени. Фак! Фак! Фак! Он же плакал, этот подонок! Плакал и вешал мне о невинных ангелах! Прямо в глаза смотрел! Значит, тебе нравится отрывать ангелам крылышки, сволочь?! Это у тебя такое хобби?! А знаешь, что случается с ангелами, которые падают с неба, если они проживут достаточно долго? Они превращаются в демонов, ты, дерьмо! И я еще устрою тебе ад!


Оказалось, что Лэрке вела дневник. Туда она записывала все свои встречи с Джейкобом — в смысле с духом Джейкоба или чем оно там было. Она показывала свои записки полиции, но те только посмотрели на нее косо. Показывала матери, а та отволокла дочь к психиатру. Так что я понимал: то, что Лэрке достала свой дневничок при мне многого стоит.

Пухлая тетрадка была исписана наполовину. Между страничками лежали засушенные цветы, бумага пахла духами, кое-где я заметил сердечки, рисунки и приклеенные фотографии. Джейкоб с классом, Джекоб носится по полю с мячом, Джейкоб прыгает в воду с мостков, Джейкоб и Лэрке вместе. Лежат голова к голове в траве, снято сверху. А вот они же, хохочущие, с летящими назад волосами. В Тиволи? А вот они корчат рожи перед зеркалом. А вот… да, эта фотка могла стать прототипом для татуировки. Два подростка прижались друг к другу, щека к щеке. Серьезные, сосредоточенные. Странная такая фотография.

— А это где снято? — ткнул я пальцем в страницу.

— Мы ездили вместе в "Джурс Соммерлэнд" [28]. Я, Джей и его семья. Это его отчим снимал.

Черт!

— А… как Джейкоб к отчиму относился?

— Нормально, — Лэрке пожала плечами. — Отчим и есть отчим. Да ты сам знаешь.

— Ну да, — я отвел глаза. Блин, опасная тема.

— Вот, смотри, — она провела пальцем по странице. — "Он все видит". Написано на запотевшем зеркале в ванной. Дверь была заперта изнутри. Я принимала душ. Дата…

— Он? — я впился взглядом в аккуратные строчки. — Кто "он"?

— Если бы знать, — вздохнула Лэрке. — Может, Бог? А вот еще. "В телескоп не видно звезд". Это Джей сам мне сказал. Я видела его у озера. На вашем причале. Был туман и…

— Телескоп? — в памяти зазвонил тонко звоночек. — Причем тут телескоп?

— Я думаю, он говорил о своем подарке, — объяснила Лэрке. — Том, что получил на четырнадцатилетие, вместе с "Атласом".

— От Себастиана? — "Отец подарил мне на день рождения телескоп", — прозвучал в голове голос отчима. Может, это был тот самый?… — Он что, испорченный оказался?

— Да вроде нет, — Лэрке постучала по губам кончиками пальцев. — Странная вообще штука с этим телескопом. Помню, Джей забежал ко мне утром в день своего рождения. Рассказал, что ему подарили, прямо скакал от радости. Хотел телескоп поскорей опробовать, но ведь ждать надо было, пока стемнеет. Ну, я ему свой подарок отдала — мяч футбольный, а он…

— Мяч? — мне как будто холодными пальцами провели вдоль хребта. — А не помнишь, как она выглядел?

— Конечно, помню! — фыркнула Лэрке. — Вот, — и перевернула страничку. Там на четверть листа красовался рисунок: желтый мяч в шашечку.

Мне захотелось выть.

— Так что там про телескоп? — напомнил я охрипшим голосом.

— А, ну да, — Лэрке оторвала взгляд от тетради и перевела его на меня. — Вот что странно. На следующий день я спросила, видел ли он звезды. А Джей сказал, что видел, но… это не так, как он себе представлял. Я расспрашивать, но так ничего и не выпытала из него. Тогда спросила, можно ли мне посмотреть в телескоп, ну, вместе с ним. А он сказал, что это скучно. В общем, мы даже поссорились тогда из-за этой дурацкой штуки. Мне казалось, он скрывает от меня что-то. Завидовала ему, может. Не знаю. Только… — Лэрке тяжело вздохнула. — Я вот все думаю: не поссорься мы тогда, может, ничего бы и не случилось? Джей знал, что всегда мог прийти ко мне, поговорить. Обо всем, понимаешь? А тут я на него дулась. Так глупо, по-детски… — Она снова рассопливилась, и на этот раз я обнял ее за плечи. Лэрке уткнулась мне куда-то под мышку, и там быстро стало мокро.

— Думать так — вот что действительно глупо, — сказал я. А про себя подумал: "Быть может, были вещи, о которых Джей никому не мог рассказать. Даже тебе".


В тетрадке не хватало несколько страниц. Из последних. Только обрывки у корешка остались. Я, конечно, спросил об этом. Лэрке неохотно призналась, что там были описаны мои СМСки. Бедняга думала, что ей пришли сообщения с того света. Вот почему я наткнулся на нее той ночью на мостках. Она ждала Джея.

— Понимаешь, — она вытащила из-под подушки бумажную салфетку и шумно прочистила нос, — чаще всего я вижу его, когда мне плохо. Как будто он хочет помочь… или утешить. Мне даже стало казаться, что я могу позвать его, и он придет. Вот я и послала ту СМСку… Глупо, да? Ты наверное теперь думаешь, что и весь этот дневник — фальшивка? Что я все напридумывала?

— Нет, — я смотрел на строчки, написанные круглым девичьим почерком. "Остановите монстра". — Я тебе верю.

— Правда? — Лэрке смотрела на меня красными опухшими глазами. Ее радужки переливались ярче, чем обычно: зеленый, синий, теплый рыжий. Я провел ладонью по ее волосам. Мягкие. Наклонился и коснулся губами ее век. Ресницы защекотали подбородок. Отстранился, прежде чем она успела бы меня оттолкнуть.

— Твой отец ветеринар, так?

Она заморгала удивленно:

— Ну да… А откуда ты знаешь?

Я объяснил про фотки у них в гостиной.

— Ты не могла бы кое-что у него узнать? Только не говори, что это для меня. Выдумай что-нибудь правдоподобное. Ну, типа по биологии нам задали или по химии.

Лэрке сморщила распухший носик, будто вынюхивала что-то подозрительное:

— Да о чем речь-то?

Осторожнее, Джек!

— Мне надо знать, есть ли у ветеринаров лекарство, которое может быстро обездвижить крупное животное. Или усыпить. Скажем, через укол в мышцу.

Она помолчала немного, изучая мое лицо. Я состроил невинную морду. Получилось, по ходу, не очень.

— Джек? — она положила ладонь на мою руку. — Что ты задумал?

— Ничего такого, — беспечно заявил я, а сердце колотилось уже в ушах. — Слушай, я бы все это нагуглил, просто жаль время терять. Тебе же проще — спросила отца, и все. Твои ведь завтра приезжают?

— Ну да, — протянула Лэрке. — Я бы могла сказать, что делаю доклад к понедельнику… Только не понимаю, зачем тебе это надо? — она яростно почесала лопатку.

— Татуировка? — я кивнул на ее мучения.

— Да, блин, — она повернулась ко мне спиной. — Ты не мог бы? Только осторожно, а то больно — жуть.

Я провел ладонью через футболку.

— А можно я посмотрю? У тебя кожа такая горячая. Ты вообще, мажешь тату, как тебе Сами велел?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию