Вернуть ее домой - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Белл cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вернуть ее домой | Автор книги - Дэвид Белл

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Я считаю это правильным, — заметил Билл и приготовился слушать, как нетерпеливый ребенок. — Что Саммер говорила вам? Что вы рассказали полицейским?

— Я не уверена, что они поняли все, что я им сообщила. — Она наклонилась вперед. — Саммер и я редко говорили о мальчиках. Меня гораздо больше беспокоило то, чем Саммер была, похоже, одержима в последнее время. Тем, о чем она говорила снова и снова.

— Что это было? — спросил Билл.

— Смерть ее мамы.

Глава 18

Билл привстал с кресла. Он как будто вернулся на тридцать лет назад и снова стал нервным старшеклассником, забывшим о домашнем задании или застуканным курящим за футбольным полем.

— И что она говорила по этому поводу? — спросил он.

Анна соединила ладони и прикоснулась кончиками пальцев к подбородку.

— Вот что я заметила: отношение Саммер к смерти матери, похоже, изменилось за последние пару месяцев. Вы же наверняка знаете, что мы с ней много говорили после того, как умерла ваша жена.

— Знаю, — сказал Билл. — Я благодарен вам за это. Безмерно.

Анна улыбнулась:

— Спасибо, что сказали это. — Она опустила руки.

Когда она двигалась, браслеты на ее запястье позвякивали. Зазвучала другая песня в исполнении Дилана, которая была менее знакома Биллу. Он попытался вспомнить название. «Карибский ветер»? Это она?

Анна спросила:

— Я могу быть откровенной с вами, мистер Прайс?

— Билл. И да, я бы хотел, чтобы вы были откровенны.

— Когда в субботу я услышала, что Саммер пропала, я разволновалась, всего на секунду допустив, что она сбежала.

Руки Билла сжали подлокотники кресла, в котором он сидел.

— Почему вы так подумали? Разве у вас был разговор об этом?

Анна покачала головой. Казалось, она тщательно подбирала слова. Слова песни Дилана вклинивались в голову во время пауз в разговоре. «Я слышу голос, произносящий сквозь слезы: «Папа», и всегда думаю, что это обо мне…»

— Я почувствовала это интуитивно, — сказала Анна. — Уже несколько месяцев прошло с тех пор, как Саммер говорила о своей матери очень эмоционально. Я восприняла это как хороший знак. Она исцелялась, хотя нелегко пережить потерю матери, особенно такой молодой. Но пару недель назад Саммер снова заговорила об этом. Она выглядела взволнованной и явно была чем-то расстроена.

— Через пару недель был день рождения Джулии, — сказал Билл, надеясь, что Саммер расстроилась поэтому, а не по другой причине.

— Я это знала. — Анна взмахнула руками, и ее браслеты снова звякнули. — Похоже, было что-то еще, но я не смогла ее разговорить. Она сказала, что снова очень переживает из-за смерти матери и, куда бы она ни посмотрела, все напоминает ей об этом. Она говорила, что с нетерпением ждет, когда поступит в колледж и сможет уехать. Она не раз возвращалась к этой мысли, испытывала желание уйти, уйти. Это сильно ее беспокоило.

— Она сама захотела, чтобы мы остались в этом доме, — сказал Билл в свое оправдание. — Я бы продал его, и мы бы переехали куда-нибудь. Все равно куда.

Анна подняла руку, она поняла его.

— Дети такие ранимые. И они могут менять свои желания. Я договорилась с ней о встрече, чтобы поговорить об этом, но мы так и не вернулись к этому разговору. Я видела ее в коридоре за неделю до того, как она исчезла, и она выглядела как обычно. Но мне все же показалось, что что-то случилось, что-то ее беспокоило. Это мог быть день рождения ее матери, который является фактом жизни. Дни рождения бывают и у людей, которых больше нет с нами. Но я подумала, что есть еще что-то. — Анна глубоко вздохнула. — Вот почему мне пришла в голову мысль, что она может убежать. Что случилось что-то, с чем она не сможет справиться.

Билл рылся в своих воспоминаниях и искал там произошедшее за последние несколько недель, что могло расстроить Саммер, что-то помимо дня рождения Джулии. Он отвечал на этот же вопрос и полицейским в тот день, когда Саммер исчезла, но сказанное Анной представило все это в новом свете.

— Я ничего не могу придумать. И, конечно же, она не убежала. Мы знаем, где она сейчас.

— Верно, — сказала Анна. — И это хорошая новость, пусть и не настолько, как хотелось бы.

Она сжала руку в кулак, держа ее над своим столом. Это выглядело так, будто она схватила надежду и не собирается ее отпускать.

— Да, это хорошая новость.

Билл кивнул, надеясь, что этот позитивный жест заставит его чувствовать себя лучше, заставит его чувствовать себя так же позитивно, как хотела Анна. Но он притворялся и, даже кивая, знал, что не сможет перестать думать о том, что сказала ему Анна.

Билл прошел через почти пустую автостоянку. Автобусы исчезли, автомобилей, принадлежащих студентам и преподавателям, почти не было. Он прокручивал в голове разговор с Анной. Смерть Джулии? Почему это так беспокоило Саммер, что она даже хотела убежать? Разве они уже не прошли через худшее? Почему же они не вышли на другую сторону?

Он нажал на кнопку электронного ключа, отпирая дверцу автомобиля, а когда взялся за ручку, поднял глаза. Двое детей — двое мальчиков — торопливо отходили от машины, оглядываясь через плечо.

— Эй! — крикнул Билл, узнав их.

Он обошел сзади свою машину, слегка ускоряя шаг, чтобы догнать мальчиков. Клинтона и Тодда. Между ними было с полсотни шагов.

— Подождите!

Но ребята уже остановились. Они стояли рядом с белым «КИА Рио», оба были в легких куртках и с рюкзаками. На них падали лучи зимнего солнца, когда подошел Билл. У Клинтона были более длинные волосы, до плеч, а на щеках играл румянец в любое время года. Глаза у него были словно маленькие коричневые жемчужины. Тодд на вид был младше Клинтона, ниже ростом, его руки и лицо были бледными, глаза — слегка воспаленными, и Билл подумал, не пили ли они (или еще что покруче) во время занятий в школе.

— Привет, мистер Прайс, — сказал Клинтон.

Голос у него был низким, держался он не так уверенно, как когда впервые появился в доме Билла. Тодд выглядел еще более растерянным. Он переминался с ноги на ногу, его взгляд был устремлен в землю.

Билл почувствовал, что идет все быстрее и быстрее, как будто какой-то внутренний двигатель устремлял его вперед, — так мчится автомобиль без тормозов. Он поднял указательный палец, практически тыкая им в лица мальчиков. Клинтон сделал пару шагов назад и уперся в машину.

— Что ты здесь делаешь? — спросил его Билл.

Он так и не смог остановиться вовремя, потерял равновесие, споткнулся и полетел вперед, цепляясь за Клинтона, который протянул руки, хватая Билла, чтобы тот не упал.

— Осторожнее, — сказал Клинтон. — Господи…

Билл отстранился и выпрямился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию