На Грани - читать онлайн книгу. Автор: Литта Лински cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На Грани | Автор книги - Литта Лински

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Оторвавшись от размышлений, Тэсс вновь обратила взгляд на Альву и полученные ей украшения. На личике фрейлины была забавная смесь восторга и недовольства. То есть недовольству надлежало скрывать восторг, но получалось не очень-то хорошо. Оно и понятно. Нежно-зеленые камни в золотой оправе диво как хороши и безумно идут к глазам и волосам Альвы, а так же к выбранному Лотэссой бальному платью. Не говоря уже о внимании, проявленном верховным протектором к простой фрейлине. Какие же все-таки галантные эти дайрийцы, этого у них не отнять. И Торн, и король, прислав драгоценности Альве и Нармин, проявили неожиданную почтительность. Девушек могли бы воспринимать лишь как инструменты, используемые для определенных целей, однако в них видели людей, более того — женщин. Хотя, скорее всего, подобное благородство — всего лишь видимость, вызванная желанием казаться лучше, чем они есть на самом деле.

— Я ведь не могу принять это, да? — вопросительный тон и выражение лица фрейлины явно свидетельствовали, что решение насчет роскошного гарнитура должна принимать Лотэсса.

— Можешь и должна, — отрезала Тэсс. — Посмотри на это, — она со злостью дернула длинную нить пурпурного жемчуга. — И на это, — покрутила перед лицом Альвы пальцем, окольцованным перстнем с гранатами и сапфирами. — Мы не можем отказывать дайрийцам, желающим нас облагодетельствовать. Такова их прихоть, а у нас нет выбора. Конечно, ты не обязана пищать и млеть от восторга, как наша любезная Нармин, когда ей принесли изумруды от короля, — быстрый взгляд на зардевшуюся жрицу. — Но ты наденешь эти украшения… тем более, они тебе безумно идут.

Тэсса самолично помогла Альве справиться с застежками и с удовольствием оценила результат. Так незаметно пришло время отправляться на бал. Девушек сопровождали двое стражников. В большом бальном зале, хорошо знакомом Лотэссе, толпились придворные и прочие аристократы, в основном эларские. Немудрено. Дайрийская знать сидит в Тиарисе, здесь лишь военачальники и главные приближенные Малтэйра. Раньше бальный зал Нианона всегда нравился Тэсс. Располагавшийся чуть ли не на самом верху дворца, этот зал был идеально круглой формы, и по всему периметру на равном расстоянии друг от друга шли огромные окна — от пола и почти до самого потолка. Часть окон распахивались, подобно дверям, и вели на балкон, словно парящий над королевскими парками. Стены, отделанные панелями из теплого мрамора, в свете бесчисленных свечей казались излучающими золотистое сияние. Лотэсса давно не была в этом зале и должна бы соскучиться, но сегодняшний фарс лишь злил, воскрешая воспоминания, болью отдающиеся в сердце.

Шушукающиеся вдоль стен представители знатнейших столичных семейств затихли, когда Лотэсса Линсар со спутницами вошла в зал. Она ловила на себе взгляды — изучающие, осуждающие, завистливые, восторженные… Альве и Нармин тоже досталась изрядная порция внимания — хотя бы потому, что дочку герцога Линсара сопровождали они, а не родители, как было принято. Маменька с отцом, кстати, были уже на месте. Оро двинулся к дверям, едва завидев дочь, но Мирталь его удержала. Странно, что эна Линсар сама не бежит к дочери, дабы высказать свое негодование по поводу мрачного платья и строгой прически, столь неуместных на королевском балу. Но секунду спустя, когда гул в зале вновь затих, Тэсса поняла причину. Придворные начали стремительно склонять головы и опускаться в реверансах: в зал вошел Его Величество Валтор Дайрийский. Лотэсса стремительно обернулась и также склонилась в реверансе. Король подошел к ней, не обращая внимания на остальных присутствующих, подал руку и поднес ее ладонь к губам. Во взгляде, которым он окинул поднявшуюся девушку, сквозило явное недовольство. Но уже через мгновение оно сменилось насмешливой полуулыбкой. Дайриец, удерживая ее ладонь в своей руке, провел большим пальцем по камням подаренного перстня, собственническим жестом коснулся жемчужного ожерелья, спускавшегося с шеи Тэсс чуть ли не до талии.

— Вы восхитительны, энья Лотэсса, — насмешливо протянул он. — По-прежнему многовато черного, но уже гораздо лучше.

— Благодарю, эн Малтэйр, — язвительно ответила девушка. — Я счастлива, что вы благосклонно оценили мои усилия.

— Нам предстоит открыть бал, моя королева, — Валтор протянул Тэссе руку, которую та вынуждена была принять, как и «мою королеву».

Вложив в его раскрытую ладонь свою, Лотэсса обратила внимание на широкие свободные манжеты рубашки, выглядывающие из-под рукавов камзола. Манжеты закрывали всю ладонь, оставляя видимыми лишь две последние фаланги пальцев. Дайрийская мода что ли? Хотя нет, раньше, насколько она могла заметить, король носил рубашки с обычными рукавами. Девушка перевела взгляд на левую руку своего спутника.

— Вы сняли бинты? — догадалась она.

— Да, — кивнул Дайриец. — Не хотелось бы выслушивать лишние вопросы и давать объяснения.

Тэсс не впервой было открывать балы. На балах, устраиваемых ее семьей или Таскиллами, она всегда танцевала первый танец с Рейлором. А пару раз, правда, совсем еще девочкой, Лотэсса открывала бал в Нианоне с королем. Танцором Йеланд был отменным, в этом младший брат ему уступал. Покойный король предавался танцам с истинной страстью и весьма виртуозно, служа образцом для подражания всем придворным щеголям. Теперь ей вновь предстоит открыть бал в этом зале, рука об руку с королем… только уже с другим.

Заиграла музыка. Отразившись от стен, мелодичные звуки заполнили зал, заглушая разговоры. Валтор вывел Тэсс на середину и танец начался. Они танцевали вдвоем, все остальные смотрели. Такова была традиция: первый танец танцует лишь открывающая пара. Король двигался, пожалуй, не хуже Йеланда, но было видно, что мысли его витают далеко, и он не отдается танцу целиком. Зато Лотэсса постаралась полностью сосредоточиться на движениях, стараясь не замечать ни партнера, ни направленные на нее со всех сторон взгляды. Качнуться вперед, затем назад… Левую руку вверх, правую — за спину… Руки в стороны… Теперь меняем положение, левая — за спину, правая — вверх… Ну что вы все так на меня смотрите, мысленно вопросила Тэсса присутствующих… Завидуете? Ненавидите? Презираете? Да кто они такие чтобы судить?! В отличие от нее, всех этих расфранченных аристократов никто не принуждал присутствовать на этом балу, изображая верноподданнические чувства. Им не угрожали безопасностью дорогих людей. Снова руки в стороны и опять назад и вверх… Та рука, что оказывалась сверху, кончиками пальцев касалась руки партнера. Прогнуться вперед… Податься назад… Как же она ненавидит это прекрасное самовлюбленное лицо, эти серо-зеленые глаза, глядящие на нее с насмешливой снисходительностью. Вращение… Валтор грациозно повернул ее, опять-таки едва соприкасаясь кончиками пальцев… Отклониться влево, присесть, теперь вправо… Знакомые фигуры казались бесконечными. К моменту, когда музыка стихла, Лотэсса почти смирилась с мыслью, что танец будет длиться вечно.

— Я могу быть свободна? — выпалила она, едва затихли последние такты.

— Ну уж нет, — рассмеялся король. — Сейчас будет второй танец, затем третий, четвертый… Неужто вы так быстро устали?

— Я не устала, — недовольно ответила Тэсс. — Но разве я обязательно должна танцевать только с вами?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению