На Грани - читать онлайн книгу. Автор: Литта Лински cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На Грани | Автор книги - Литта Лински

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

— Безусловно, — Малтэйр подтвердил ее худшие опасения. — Разве король может позволить своей невесте дарить танцы другим мужчинам?

Ну, Йеланд, положим, позволял. И пока Шафира была невестой, и когда стала женой. Конечно, согласно традициям, они вместе открывали бал первым танцем, зато потом король все время танцевал с другими, по большей части, с Лотэссой, которую считал единственной достойной себя партнершей. Жену он считал неграциозной и даже неуклюжей. Конечно, ее величество не подпирала стены во время балов. Всегда находились кавалеры, но чаще всего пару королеве составлял Нейри. Он вообще был удивительно внимателен и добр к тарнийке. Они вчетвером составляли забавное зрелище. Старший брат танцевал с невестой младшего, а младший — с женой старшего. Бедная Шафира! Если со смертью короля и даже Нейри Тэсса сумела хоть как-то смириться, то мысль о внезапной и ужасной кончине королевы стала истинным мучением. Непрошеные воспоминания сделали и без того дурное настроение совсем мрачным. А тут еще второй танец начался.

Перенести вес на левую ногу, правую приподнять… Руки сцепить над головой… Согнуть правую ногу в колене, левый носок оторвать от пола… Лицо опустить, чтоб не видно было слез. Однако слезы Дайриец все же заметил.

— Что с вами, энья Лотэсса? — голос странный, не разберешь, то ли сочувствие, то ли недовольство. — Я настолько плохой партнер, что танец со мной вызывает слезы?

— Дело не в этом, — девушка по-прежнему старалась избегать его взгляда. — То есть мне, конечно, не нравится танцевать с вами, но слезы совсем по другому поводу. Я сейчас успокоюсь. Я знаю, мне нельзя плакать, на нас все смотрят.

— Вот именно, — безжалостно подтвердил король. — Будьте добры, возьмите себя в руки до конца бала… И в чем все-таки дело?

Лотэсса упрямо молчала, Малтэйр больше не спрашивал, по крайней мере, до конца танца. Потом, захватив два бокала с золотистым вином, потащил свою невесту на балкон.

— Почему вы плачете? — он подал ей бокал, а сам оперся локтями о перила, поставив свой бокал рядом.

— Вспомнила о смерти королевы, — почему бы для разнообразия не сказать правду…

— Самое время! — Валтор покачал головой, пригубив вино.

— Я же сказала, что успокоюсь, — зло прошептала девушка. — Просто оставьте меня ненадолго в покое.

— Не могу, — он залпом допил оставшееся вино. — Очередной танец начинается. Вашу руку, моя прекрасная энья!

Тэсса, все же взяв себя в руки, героически протанцевала с королем все положенные танцы. Другие кавалеры пытались ее приглашать, но Малтэйр отсылал всех претендентов, пока не стало ясно, что его величество не намерен ни с кем делить свою невесту в этот вечер. Бросая взгляды на мать, девушка видела, что та в полном восторге от происходящего. Отец выглядел грустным и усталым — впрочем, уже не первую неделю. Нармин танцевала с разными мужчинами, но неизменно косила глазами на них с Валтором. А вот Альве, похоже, не предоставили права выбора партнеров. Торн приглашал ее танец за танцем, к превеликой досаде многих дам, пожиравших его глазами. Бедняжка Альва Свелл! Уж теперь-то столичные сплетницы перемоют ей косточки. Мало того, что не аристократка, а появилась на первом балу нового короля, так еще и красавица. А уж что сам протектор, по которому сохнет половина знатных вельтанских дам, выделил ее из всех — этого милой фрейлине Лотэссы Линсар никогда не простят. Ведь объявят же, гадины, Альву любовницей и содержанкой Торна. Будут кидать в ее сторону презрительные взгляды, умирая от зависти и желания оказаться на ее месте. Дуры! Сама-то Тэсса привыкла быть предметом зависти и героиней сплетен, но за Альву — такую открытую, порядочную и милую — ей было обидно.

Наконец наступило время последнего танца, и тут-то Малтэйру волей-неволей придется делить свою невесту с другими мужчинами. Экосиль2 предполагал смену партнеров в малом кругу. Слева от них стояли в паре Торн с Альвой. Тэсса улыбнулась подруге, затем поискала глазами Нармин. Жрица со своим партнером — кажется, это был кто-то из дайрийцев — стояла в большом кругу. Лотэсса невольно задержала взгляд на изумрудах, которые идеально сочетались с ее неизменным зеленым платьем.

— Очень любезно с вашей стороны было послать Нармин изумруды, — не самая худшая тема для разговора.

— Да, я подумал, что раз бедняжка вынуждена все время носить одно и то же платье, то пусть хоть драгоценности внесут некоторое разнообразие.

— А верховный протектор, последовав вашему примеру, одарил украшениями мою фрейлину. В Дайрии так принято? — поинтересовалась Тэсс.

Валтор отыскал глазами Альву с Торном и улыбнулся.

— Выглядит восхитительно! Всегда знал, что у Элвира безупречный вкус.

— Вы о драгоценностях?

— Нет, я о девушке, — рассмеялся Дайриец. — А вы ревнуете? — он хитро взглянул на Лотэссу и подмигнул.

— Вот еще! — она задохнулась от возмущения. — Что вы о себе возомнили?! Вы можете вынудить меня танцевать на балу, носить навязанные подарки и даже выйти за вас замуж… Но никогда вы не заставите меня видеть в вас мужчину, которого можно любить и ревновать! — и, увидев, как исказилось лицо партнера, мстительно добавила. — Вы не Нейри!

Тэсса поняла, что попала в цель. Пусть король и не влюблен в нее, но гордость-то у него есть. И именно по этой гордости она сейчас наотмашь ударила, испытывая огромное удовольствие впервые за весь вечер. Поддержка… Валтор — очевидно, вымещая злость — обхватил Лотэссу за талию с такой силой, что ей стало больно. Когда он приподнял девушку, она заметила, как вновь перекосилось его красивое лицо, на этот раз от боли. Даже просто поднять над собой партнершу, подбросить ее в воздух и подхватить было серьезным испытанием для не зажившей левой руки. А идея со злостью стиснуть свою несчастную невесту обошлась Дайрийцу слишком дорого. На широких манжетах проступила кровь. Тэсса твердо решила не позволить угрызениям совести испортить ее маленький триумф. Тем более что часть танца с Малтэйром закончилась. Король опустил девушку и поставил ее напротив Торна, а тот, в свою очередь, передал Альву мужчине слева. Протектор буравил партнершу злым взглядом прищуренных серых глаз.

— У вас совесть есть, энья Линсар? — гневно вопросил он.

— Чем я заслужила подобный вопрос? — ответ она знала и так, но, может, удастся потянуть время до момента, когда Торну нужно будет передать ее дальше по кругу.

— Как вы смеете мучить короля?! Неужели вам настолько чужда элементарная благодарность? Валтор трижды спас вам жизнь!

— Трижды? — Тэсс честно напрягла память. — В парке, хотя там еще вопрос, кто кого спас, и с зеркалом… А когда был третий раз?

— Когда он сохранил вам жизнь, узнав о заговоре. Или еще раньше, когда мог казнить вас и Таскиллов заодно с Ильдами…

— Думаю, в этом случае я бы удостоилась чести умереть от вашей руки, эн Торн, — со злой издевкой заметила она. — Так же, как и король с принцем.

— Надо полагать, что так, — то ли он делал вид, то ли его действительно не задел выпад девушки. — Не королю же руки марать, исполняя роль палача. С другой стороны, столь высокопоставленные приговоренные заслуживают чести умереть от руки того, кто хоть отчасти сопоставим с ними. Поэтому именно мне пришлось опускать меч на их шеи. Вы хотели задеть меня, энья Линсар? Не старайтесь, напрасный труд. Я циничен и хладнокровен, меня ничем не проймешь. Если вам вновь придет охота испробовать на ком-нибудь яд своих высказываний — я к вашим услугам. А его величество, будьте добры, избавьте от ваших злобных издевок, — Торн обхватил ее за талию и оторвал от пола.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению