След Надежды - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - След Надежды | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Кери посмотрела на GPS и поняла, что до закусочной у подножия холма, в которой она договорилась встретиться с Рэем, была еще пара километров. Кстати, самого Рэя нигде не было видно. И мобильник все еще показывал отсутствие покрытия.

Ее охватило жуткое предчувствие. Очевидно, Кейв не просто отказался от заключения перемирия, но еще и решил разделаться с ней наверняка, чтобы она больше не доставляла ему неприятностей. И на этот раз он не стал подсылать головорезов в костюмчиках. Он просто нанял киллера.

Больше всего Кери беспокоила ее совершенная неготовность к этой ситуации. Если у нее сейчас висит на хвосте Черный Вдовец, значит ли это, что он находился в доме Кейва во время их разговора? Может просто черти понесли ее туда именно в тот момент, когда они договаривались кого-то убрать – не ее ли?

Он должен был находиться где-то поблизости. Вряд ли он мог добраться до Малибу за десять минут по звонку Кейва. Разговаривал ли Кейв по телефону именно с ним, когда открывал ей дверь? Или же преследователь вел их с Рэем из самого города?

Кери постаралась не думать обо всем этом, тем более что сейчас приходилось думать о более насущной проблеме. Ее преследовал Черный Вдовец. Значит, пока она умоляла Джексона Кейва в его прекрасной гостиной пощадить жизнь ее дочери, киллер уже был снаружи и готовился к охоте. А она ничего не заметила. Успел ли он что-нибудь сделать с ее машиной? И как долго следил за ней, пока не сел на хвост? Он собирается сбить ее с дороги на следующем повороте?

Когда она, преодолев очередной поворот, выехала на непродолжительную прямую, то увидела место рядом с обочиной и решила взять дело в свои руки. Она без предупреждения сняла ногу с педали газа, позволяя Линкольну обогнать ее. В зеркало заднего вида, она увидела, что Линкольн тоже замедлил ход.

По крайней мере, он не планирует меня таранить.

Кери нажала на тормоз в надежде, что это вынудит его пойти на обгон или же полностью остановиться. Но этого не произошло. Она затормозила еще сильнее, и через пару секунд до нее дошло, чего добивался Черный Вдовец. Он до предела сократил тормозной путь и просто ждал подходящего случая, чтобы ее сбросить ее с обрыва. Исходя из его действий, все обстояло именно таким образом.

Развязка близилась к завершению, и она резко крутанула руль влево, чтобы вернуться на дорогу. Но у нее ничего не вышло. Колесо застопорилось, на что, судя по всему, и рассчитывал Черный Вдовец. Она приближалась к краю обрыва со скоростью около тридцати километров в час, и никак не могла предотвратить неминуемое.

В пяти метрах от нее была пропасть. Недолго думая, левой рукой Кери открыла дверцу машины, а правой – расстегнула ремень. Она схватилась за переднюю стойку кузова и, оттолкнувшись от нее, выпрыгнула из машины. В то же время она почувствовала, как капот накренился в пропасть.

Она тяжело приземлилась на асфальт, но задержалась там лишь на секунду, и сразу же, влекомая силой инерции, покатилась обратно к обрыву. Сначала она почувствовала, что катится по сорнякам и грязи, потом она наткнулась на небольшой горный выступ, замедливший ее движение, а после – начала падать.

Она бессознательно попыталась ухватиться за что-нибудь руками, чтобы уберечь себя от свободного падения. Ей удалось вцепиться в дикую поросль. Прямо под собой она видела зазубренный выступ скалы. Но почти сразу же растения с корнями остались в ее сжатых кулаках, и ее падение продолжилось.

Ей снова удалось за что-то ухватиться, и она прижалась к каменной поверхности всем телом в надежде найти опору для ног. Левым носком она зацепилась за выемку в горной породе, а руками сжимала клочковатую поросль. Это позволило ей на какое-то время остановить болезненный спуск по горным выступам.

Сверху на нее сыпались комья грязи и мелкие камешки. От пыли саднило в горле и кололо в глазах. Она вся была охвачена паническим страхом. Она посмотрела вниз.

Её машина продолжала свое падение, и примерно через 400 метров она должна была достичь дна каньона. Прямо под ней на расстоянии 50 метров располагался скалистый выступ, покрытый острыми камнями. Если она сорвется, то от нее и мокрого места не останется.

Она ощутила, что ее временная опора – пара колючек и сорняков – уже начинает медленно, но верно ускользать из почвы. До края утеса вверх по крутому склону было каких-то полтора метра, но не было никакого смысла в попытке забраться назад, потому что, скорее всего, к ней уже приближался Черный Вдовец.

Кери посмотрела направо и увидела небольшое плато размером с тюк сена на расстоянии приблизительно в паре метров от нее. Если ей не удастся удержаться после приземления, то она сразу же сорвется вниз. Но если удастся, то этот выступ вполне мог бы служить относительно надежной опорой.

Траектория ее прыжка должна была склоняться вправо. Ей нужно было оттолкнуться от поверхности, на которой она и так едва держалась. Но у нее не было выбора. Ее хватка ослабла, на поверхности уже показались корни сорняков, и она чувствовала, что выемка под ногой начинает рассыпаться.

Вдохнув так глубоко, как она только могла, не закричав при этом от боли, она оттолкнулась левой ногой и обеими руками. Ледяной ветер пронизывал в полете ее взмокшее от пота тело, но Кери сосредоточилась лишь на желанном выступе, не обращая внимания на сотни метров пустоты вокруг.

Она поняла, что удар от падения на плато будет ощутимым, но ей оставалось лишь принять на себя всю тяжесть удара. Она боялась группироваться, так как это могло бы помешать ей ухватиться за выступы и, таким образом, она могла сорваться с обрыва.

Поэтому она расправилась в полете и упала на камень плашмя, животом вниз. От столкновения с каменной поверхностью она почувствовала прилив боли в груди. Кери ухватилась за один край камня руками, а за другой – зацепилась коленями.

Когда она убедилась, что плато крепко держится в скале, она открыла глаза, медленно забралась на поверхность и прислонилась спиной к основному монолиту так, будто она сидела на каменном троне. По крайней мере, несмотря ни на что, она была жива.

– Эй, ты там как? – сверху послышался крик.

Кери попыталась посмотреть наверх, но поняла, что со своего места может разглядеть только макушку говорящего. Единственный плюс в этом был лишь тот, что плохой обзор может помешать ему выстрелить.

– Чудненько, – закричала она в ответ и почти сразу пожалела об этом. За ту минуту, что она сидела на выступе, действие адреналина, выброс которого был спровоцирован непосредственной угрозой ее жизни, начало угасать. Боль окутала ее темным облаком.

В груди горело так, будто воздух, затраченный на пару слов, невыносимо давил изнутри на ее ушибленные легкие и разбитые ребра. Ее брюки были разодраны от бедра до голени, лохмотья ткани смешались с запекшейся кровью на колене, которое она разбила об асфальт, выскакивая из машины на ходу.

Она потеряла одну из туфель. Руки саднили под слоем грязи и крови. Она лишилась нескольких ногтей. С правой стороны лица обильно капала кровь на пиджак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению