Почти Ушла - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Почти Ушла | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Она больше не могла этого выносить. Она не подходила для этой работы, которая разрушала девушку на эмоциональном уровне, и в процессе этого причиняла ещё больший вред детям.

Звонок Зейна был своевременным напоминаем о том, что ей нужно было сделать.

В конце концов, она решила начать новую жизнь, чтобы избежать нездоровых отношений с ним. И если её нынешняя работа оказалась в равной степени ущербной, она без колебаний должна была поступить с ней таким же образом.

Вопрос заключался только в том, как ей отсюда уйти, но она могла бы подумать об этом завтра.


* * *


Раннее утро было тёмным и ветреным; казалось, что день будет пасмурным. Ветер бил по стеклу и Кэсси решила, что бег будет более подходящим решением для того, чтобы согреться, чем ходьба.

Она быстро оделась в свой спортивный костюм и куртку, надела наушники и прикрепила телефон к поясу. Затем она тихо спустилась по лестнице и вышла из дома, довольная тем, что встала первой.

Она нашла тропинку, которая пролегала сквозь деревья, и направилась по ней, медленно бегая трусцой и раздумывая над тем, что она должна будет сказать.

Звонок Зейна наверняка можно было бы использовать в качестве оправдания. Сказать, что возникла чрезвычайная семейная ситуация. И её попросили вернуться домой. Единственной проблемой было то, что она не хотела бы, чтобы Пьер знал, что Зейн звонил в замок.

Но вместо этого, она должна быть честной и прямолинейной, и объяснить, что эта работа оказалась для неё непосильной. Что она не предполагала такого эмоционального напряжения, и если она не может позаботиться даже о себе, то не сможет позаботиться и о его детях.

Мысль сделать подобное признание напугала её. Как и следовало бы ожидать, Пьер пришёл бы в ярость. Или, что ещё хуже, он мог бы попытаться уговорить её остаться.

Конечно же, всегда оставался и третий вариант – просто уйти. Собрать свои вещи и выйти, возможно, оставив записку с объяснениями, почему она это делает. Пройти вниз по дороге, найти того пожилого мужчину из теплицы, позвонить и вызвать такси в аэропорт.

С этого момента всё это мероприятие превратится в рискованную авантюру. Ей останется надеяться на то, что поменять билет на самолёт не будет слишком дорого, и что один из её друзей сможет одолжить ей денег, чтобы она могла сделать это. Вернувшись в Штаты, ей нужно будет поехать куда-нибудь в другое место, чтобы Зейну не удалось снова её отыскать. Ей всегда хотелось побывать во Флориде или в Новом Орлеане. Даже в зимний период там должны быть рестораны, которым требуется на работу персонал.

Приведя в порядок свои мысли, Кэсси начала бежать с новой, только что поставленной, целью. Её маршрут привёл её на извилистую дорожку, которая заканчивалась, описывая круг у виноградника. Он выглядел функционирующим, лозы были хорошо ухоженными, и там был грузовик, который медленно выезжал из каменного сарая, находящегося по другую сторону. Воздух был свежим и прохладным, и она вдыхала запах древесного дыма, выходящего из печной трубы сарая.

Кэсси поняла, что отсутствовала почти час. Ей было бы лучше вернуться назад, чтобы все успели вовремя собраться к завтраку. Она взобралась на холм и нашла тропинку, которая вела прямо назад в замок. Запыхавшись, но пребывая в гармонии с принятым ею решением, она вошла в дом.

Дверь в её спальню была приоткрыта, и первой мыслью Кэсси было, что одна из горничных работала в её комнате, поскольку она закрывала дверь, перед тем как уйти. Затем, беспокоясь о том, что Пьер или Марго могли войти к ней, чтобы узнать, где она находится, Кэсси стала приближаться к спальне с большей осторожностью. Она не могла дать им повод думать, что что-то не так. Ей нужно вести себя абсолютно естественно до того времени, пока она не выберет подходящий момент, чтобы уйти.

Кэсси открыла дверь полностью.

Она застыла на месте, шокированная увиденным внутри беспорядком.

Пока её не было, кто-то разгромил её комнату.

Её одежда была сброшена с полок и разбросана по полу. Чемодан лежал перевёрнутым посредине комнаты. А лекарства – она с ужасом сделала резкий вдох – были высыпаны из пузырька, в котором они хранились, и кто-то растоптал их на кусочки.

Кэсси осторожно ступала по полу, чувствуя себя так, будто она пробирается сквозь один из своих ночных кошмаров, и надеясь, что всё это было просто плохим сном. Она не могла поверить, чтобы кто-то подобным образом мог нарушить её личное пространство. Она и подумать не могла, что кто-то настолько сильно её ненавидел.

Её кошелёк был брошен на кровать, а банковские карточки разбросаны по покрывалу. Деньги, которые у неё были, пропали.

Как только она приняла этот удар, то осознала нечто похуже этого.

Она спрятала паспорт в отделение на молнии внутри своей сумки, и сейчас оно было открыто нараспашку.

Дрожащей рукой Кэсси пыталась его нащупать внутри, но это отделение было пусто.

Кто-то украл её паспорт.

ГЛАВА 12

Кэсси рухнула на кровать, дрожа всем телом. Она поняла, что сидит на голом матрасе, потому что все покрывала были сброшены с кровати, подушки вынуты из наволочек и брошены на пол.

Она глубоко вздохнула, изо всех сил пытаясь не разразиться истерическими рыданиями, осознавая, что она не может себе позволить упасть духом в данный момент. Неизвестные, разрушившие её комнату, будут ждать острой реакции с её стороны. Они, вероятнее всего, подумали, что их действия заставят её переступить через край. Кэсси не могла доставить им удовольствия и показать, насколько сильным был для неё этот удар. Она просто-напросто не собиралась так легко отдать им победу.

Подобные размышления помогали ей удержаться в стабильном психологическом состоянии. Через несколько минут её шок сошёл на нет, и она была достаточно спокойной, чтобы снова трезво рассуждать.

Был шанс, что её паспорт просто затерялся среди всего этого беспорядка. В конце концов, возможно, этот загадочный человек взял только деньги.

Кэсси встала и, осторожно двигаясь, чтобы не наступить на остатки таблеток, собрала своё постельное бельё, вытряхнула его и вернула на кровать. Девушка по одной подобрала каждую свою вещь, сложила и положила обратно в шкаф. Она подняла сумку и снова проверила все карманы, прежде чем убрать её.

Паспорта нигде не было.

Она проверила даже под мебелью.

Паспорта не было. Единственной вещью, которую ей удалось найти, была одна целая таблетка; только ей одной посчастливилось уцелеть после этого разрушения. Кэсси осторожно подняла её и положила обратно в пузырёк.

То, как была разгромлена её комната, было похоже на акт проявления чистого гнева, но кража её паспорта выходила за пределы всех дозволенных рамок. Это было преднамеренное преступление, и для неё оно не могло иметь худших последствий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению