Битва за Олимп - читать онлайн книгу. Автор: Кейт О'Хирн cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за Олимп | Автор книги - Кейт О'Хирн

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Войдя внутрь, Пэйлин вновь замер, пораженный звуками и запахами ярко освещенного супермаркета. Так много сахара вокруг. Но и людей намного больше, чем в прошлый раз, когда они ходили за покупками с Джоэлем. Потому он занервничал.

– Чувствуешь, Купидон? – тихо спросил Пэйлин.

В животе у него заурчало.

Купидон кивнул.

– Сначала мы позвоним, а потом поедим. Я слишком долго обходился без амброзии и порядком ослаб.

Двое олимпийцев стояли у входа в супермаркет, гадая, как выглядит телефон и где им его найти.

Наконец Купидон начал действовать. Он подошел к симпатичной молодой девушке с пакетами в руках и лучезарно ей улыбнулся. Крылатый олимпиец не воспользовался своей силой – она ему и не понадобилась. Хватило одной улыбки, чтобы девушка залилась ярким румянцем.

– Извините, не могли бы вы нам помочь? – произнес он самым очаровательным тоном, каким только мог: – Нам нужно сделать звонок, а мы никак не можем найти телефон.

Щеки девушки стали пунцовыми. Она сунула руку в карман и достала мобильный телефон:

– Можете воспользоваться моим, если хотите.

Купидон взял крошечное устройство и озадаченно посмотрел на Пэйлина. Тот только пожал плечами.

– Не могли бы вы показать, как им пользоваться?

– Конечно. Какой номер?

Купидон протянул ей клочок бумаги с номером телефона доктора. Девушка быстро набрала его и поднесла устройство к уху.

Через секунду она тряхнула головой:

– Переключает на автоответчик. Хотите оставить сообщение?

– Значит, с доктором связаться не удалось? – спросил Купидон.

– Мне очень жаль, – ответила она. – Хотите, я оставлю ему сообщение? Могу продиктовать свой номер, и тогда мы вместе подождем, когда он перезвонит.

Пэйлин без ошибки уловил знакомые нотки в мягком голосе девушки и в который раз поразился, как легко Купидон очаровывает людей.

Купидон улыбнулся:

– Нет, спасибо. Возможно, в следующий раз, когда у нас будет больше времени.

Явно разочаровавшись, девушка положила телефон обратно в карман, подняла пакеты и пошла к выходу.

Вместе с ней с лица Купидона испарилась и улыбка:

– Доктора нет. Придется справляться самим, – он понюхал воздух: – Пойдем, Пэйлин, здесь полно еды, а я умираю с голоду. Пора подкрепиться.

Пэйлин и Купидон вернулись ко входу и обзавелись корзинами для покупок. Купидон ерзал на каждом шагу:

– Как же я ненавижу это. Перья впиваются мне в кожу.

– Потерпи еще немного, – попросил Пэйлин. – Мы возьмем все, что нам нужно, и уйдем.

Следуя за ароматными запахами, двое олимпийцев прошествовали вглубь магазина. Вскоре они оказались в проходе, стеллажи которого были заполнены шоколадом, батончиками и печеньем.

Пока они наполняли корзины, некоторые дети отошли от своих родителей, чтобы последовать за Купидоном. Тот обернулся на маленькую, но быстро растущую группу и попытался их разогнать, но дети не собирались уходить. Чуть дальше по проходу мальчик отпустил руку матери и побежал прямиком к Купидону. Он обнял его за ноги и не отпускал.

Пэйлин рассмеялся при виде оскорбленного Купидона, пытавшегося вырваться из объятий влюбленного малыша.

– Возвращайся к маме, маленький человек! – воскликнул он.

Но, чем сильнее Купидон пытался избавиться от него, тем громче ребенок протестовал, отказываясь отпускать его.

Пэйлин стащил мальчика с Купидона как раз в тот момент, когда показалась его мама. Женщина безостановочно извинялась за странное поведение сына, а ее лицо стало пунцовым от стыда.

– Мадам, – пожурил ее Купидон, – пожалуйста, следите за ребенком.

Она утащила своего визжащего сына прочь, а Купидон обернулся к остальным детям, прильнувшим к нему.

– Возвращайтесь к своим родителям. У меня ничего для вас нет.

Но они даже не думали уходить. Тогда Пэйлин разорвал пакетик с мини-шоколадками и раздал их детям:

– А теперь идите, ребятня, а то родители наверняка вас уже обыскались. Пойдем, Купидон, я хочу есть.

Дети приняли угощение, но не отстали. Они шли поодаль что-то крича Купидону.

– Есть только одна вещь, которую я ненавижу больше людей, – пожаловался Купидон, открывая пакет с шоколадным печеньем и начиная есть: – Маленькие люди.

– Это неправда, – возразил Пэйлин, набивая рот печеньем. – Если бы ты и вправду их ненавидел, то наверняка ударил бы того прилипчивого мальца.

Купидон ответил мрачным взглядом.

– Просто не хотел привлекать к нам лишнего внимания.

– Ну конечно, – усмехнулся Пэйлин. – Я тебе верю. Никто другой не поверил бы, но я поверю.

Продолжая есть, они шествовали по проходу со сладостями. Группа детей, следующих за ними, превратилась в целый парад. На полпути к следующему проходу они столкнулись с охранником.

– Вам придется заплатить за все это, – сердито заявил он. – И за шоколад, который вы раздали детям.

Рот Пэйлина оказался забит едой, поэтому он только молчаливо кивнул.

– У нас есть деньги, – наконец пробормотал он. – Мы собираемся за все это заплатить.

– Тогда ешьте, когда вернетесь домой! Мы не разрешаем жрать в магазине!

Замечание заставило крылья на спине Купидона раздраженно затрепетать. Он выпрямился, а его светлые глаза сверкнули.

– Жрут животные, – поправил он. – А мы едим. Большая разница.

– Не для меня, – парировал охранник. – Хватайте свои корзины и идите за мной. Вам пора.

Пэйлин последовал было за ним, но Купидон не двинулся с места.

– Мы еще не закончили. И покинем это место, когда будем готовы. И ни секундой раньше. Ни ты, ни какой-либо другой человек не будет мне приказывать.

– Послушай, парень, – процедил охранник, подойдя ближе и ткнув костлявым пальцем в плечо Купидона: – Ты уйдешь, когда я скажу. И я говорю – прямо сейчас!

Одним молниеносным движением Купидон сбил охранника с ног. Дети закричали и бросились вперед. Они напрыгнули на охранника и прижали его к полу, требуя оставить Купидона в покое.

Охранник свернулся клубком, а Купидон склонился над ним и рявкнул:

– Мне надоело, что вы, люди, постоянно говорите мне, что делать! Я же сказал, мы уйдем, как только закончим, и ни минутой раньше!

Подхватив корзину, он как ни в чем не бывало пошел дальше.

– Нам пора, – произнес Пэйлин, глядя на группу детей, навалившихся на охранника. Другие покупатели стояли вокруг них и ошарашенно наблюдали за чудовищным шоу. – Люди на нас пялятся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению