Тяжесть слова - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тяжесть слова | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Второй нянь наагашейдисы, наагариш Роаши део Фашшей, с супругой пробыли у нас совсем недолго. Я обратила внимания, что наагариш неразговорчив и суров. Жена же у него более импульсивна, но не так, как Роиша, которая весела и легкомысленна, а как вспыльчивый вояка, хватающийся за меч при любой возможности. 

Остальных, кто поднимался к нам, я не очень запомнила. Я этих-то с их необычными именами и титулами запомнила только потому, что Аршавеше раньше о них рассказывал. А теперь запомнила еще сильнее, благодаря комментариям Роиши. Вот про наагалейя Ваашледа я узнала, что наагашейдиса его очень сильно любит. Он о ней с первого дня пребывания у нагов заботится. А наагашейд наоборот любит не очень сильно. Это из-за того, что в свое время Ваашлед, Делилонис и Роаш ставили ему палки в колеса, когда он проявил интерес к своей будущей жене. Все трое объявили ее ребенком и изъявили желание взять каждый в свой род. А если девушка еще ребенок, то ни один наг не посмотрит на нее как на женщину. Подобное очень сильно порицается, и это не простят даже наагашейду. Я ее послушала и поняла, что эти трое когда-то изрядно попортили кровь своему владыке, но все равно оказались приближены к нему. Влияние наагашейдисы? Сомневаюсь, что на такого как он можно вообще влиять. 

Если честно, то у меня голова кружилась от всего этого: от имен, лиц, историй и собственных мыслей. Я не могла заставить себя прекратить смотреть на другие супружеские пары. Отношения между мужем и женой ввиду нашей с Аршавеше ситуации были для меня болезненной темой. Раньше два человека, влюбленные друг в друга и соединенные узами брака, представлялись мне как очень счастливая пара, которая с теплом и нежностью смотрит друг на друга. Но теперь я видела, что мои представления далековаты от реальности. 

Пары, которые я сейчас видела, действительно дорожат друг другом, но отношения у всех разные. Все строят отношения совсем по-своему, но приходят к одной цели — быть счастливым в браке. 

От этих мыслей меня отвлек жуткий рык и грохот. Я испуганно дернулась и сжала ладони наагасаха, которые продолжала держать на своем животе. Ярился наагасах Лейлаш. Его хвост взбешенно вился кольцами, а наагасахиа Нориш висела на его плечах и с улыбкой просила успокоиться. На полу рядом с лонсаэшем лежали обломки столика. Прочь уползали два рыжих нага. Я уж решила, что это братья наагасахиа Нориш, с которыми мы уже пересекались, но лица оказались мне незнакомыми. Наги нагло улыбались разъяренному наагасаху Лейлашу и что-то шипели ему. 

— Опять они его достали, — с досадой заметил Арш. — Это тоже братья мамы. У нее их пять. 

Мне резко стало жалко наагасаха Лейлаша. 

— Откровенно говоря, отец терпеть не может семью мамы. Они в свое время отказали ему, когда он сватался к ней. Мой дед со стороны матери не ладил с наагашейдом и даже шестьсот лет назад был в опале около сорока лет. Получив отказ, папа выкрал маму и женился на ней. Так ее братья не успокоились и несколько раз делали попытки выкрасть ее. Две из них были почти удачные. Поэтому отец терпеть их не может. На порог бы их не пускал, если бы мама позволила ему это. Успокоились они только после моего рождения. Мне лет двадцать было, когда они решили выкрасть маму вместе со мной. Я решил, что это все более чем серьезно и покусал их. А я ж ядовит, как муженек Сины. Одного чуть совсем на тот свет не отправил, еле оклемался. Остальные тоже долго отлеживались. После этого они окрестили меня "точной копией своего папаши- гаденыша" и с матерью больше похищать не пробовали, — тут на его губах расплылась довольная хитрая улыбка. — Ну, а моя мамочка ни в коем случае не хотела оставлять своего ребеночка, поэтому активно сопротивлялась действиям своих братцев. 

— А разве твой отец не нравился твоей маме? 

— Нравился, но она была молодой и наивной, а они не хотели, чтобы она позже страдала из-за своего неверного выбора. А потом уже эти похищения стали почти традицией во взаимоотношениях между нашими семьями. 

— Пока я была маленькой, то очень злилась на этих оболтусов, которые столько беспокойства моему брату причиняют, — сказала Роиша. — И мечтала, чтобы кто- нибудь из них влюбился в одну из моих сестер, а папа возьмет им в отместку и откажет. Пусть на своей шкуре испытают все, что испытал брат. 

— Но при этом ты была когда-то влюблена в одного из них, — ехидно напомнил Аршавеше. 

Девушка подарила ему убийственный взгляд. Меня отвлек возникший шум из шепотков зале. Что-то всполошило всех. Я огляделась и задержалась взглядом на наагашейде. Он величественно принимал приветствия какого-то нага. Наг не поднимался на лонсаэш владыки, а лишь смиренно склонил голову, находясь рядом с ним. Наагашейд был холоден и высокомерен. Но трудно быть высокомерным, когда на твоей груди сладко, со слюнями спит ребенок. Малыш Раши, зажав в кулачке одну из дедушкиных косичек с золотистой бусиной, спал, бережно прижатый большой ладонью наагашейда. Я никак не могла принять то, что он может относиться к кому-то с заботой. Просто даже, когда он проявляет заботу, то его лицо остается все равно величественно-холодным. 

Шепот усилился, и я перевела взгляд. Лонсаэш, все еще закрытый занавесями, ожил. Через плотную ткань пробивался расплывчатый круг света от настольного светильника. Это означало, что наследный наагасах Риалаш уже находится там. 

— О, брат наконец пришел, — обрадовалась Роиша. 

Занавеси медленно расползлись в стороны, открывая небрежно развалившегося на подушках нага. В зале образовалась тишина. Наг налил себе что-то в чашку из маленького чайничка и сделал глоток. Разговоры возобновились. Дань внимания прибывшему была отдана и можно теперь его обсуждать. 

Я ожидала чего-то необычного, но с такого расстояния не видела ничего, что можно было причислить к странностям. У него был черный хвост и длинные темно-русые волосы, одет в темно-коричневое одеяние. Он расслаблено лежал на подушках и пил неизвестную жидкость из чашки. 

К нам он не спешил. Основные знакомства закончились, и сейчас к нашему лонсаэшу просто приползали наги для приветствия. Роиша шепотом говорила мне, кто есть кто, но я все равно не запоминала. Я тревогой ожидала визита старшего сына наагашейда. От Аршавеше я знала, что он до сих пор не женат. Из бурчания Роиши, я также поняла, что она считает других нагинь дурами, раз они боятся ее брата. Это замечание меня напрягло. Там есть чего бояться? Аршавеше же сказал, что Риалаш сам дурак. Понравилась — бери. Я его тоже при первой встрече испугалась. А сейчас ничего, вон как жмусь. Я тут же попыталась отстраниться, но ладони наагасаха продолжали лежать на моем животе, поэтому ничего у меня не вышло. 

Наагасах Риалаш наконец поднялся и решил почтить нас своим присутствием. Когда он проползал мимо какого-нибудь лонсаэша, все разговоры на нем смолкали. Наги склоняли головы перед наследником. Вот он достиг нашего лонсаэша, медленно заполз на него, разлегся на подушках и поднял на нас глаза. Я вздрогнула от ужаса. 

Ужас внушали его глаза. У них нет белка, точнее он есть, но его цвет не белый. Он совершенно черный. Сама радужка глаза чуть светлее и на черном фоне кажется выцветшей, сероватой. Зрачок на свету отливает красным. Наагасах Риалаш улыбнулся и положил перед собой кончик своего хвоста. Хвост у него заканчивается острым костяным наростом. Да уж! Вот и наследие наагашехов! 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению