Тяжесть слова - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тяжесть слова | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Соблазнить ее ему удалось только три месяца спустя. После этого он очень быстро женился на ней, и примерно через год она родила ему первого сына. Моим отцом является их второй сын. 

— Но получается, что мы с тобой родственники? 

— За семьсот лет в королевском роду сменилось множество поколений. Ваша кровь уже разбавилась. И если у тебя и моей бабки есть капля родственной крови, то я не унаследовал ту каплю, что вас роднит. В нас с тобой нет общей крови. 

— А о каком соглашении идет речь? 

— А это… — наагасах поморщился. — Мой дед, чтобы спровадить надоедливых родственников бабушки обратно, семьсот лет назад заключил с ними соглашение, согласно которому предусматривался брак представителя нашего рода и рода короля, когда у него, наагашейда, появятся правнуки. В обмен на этот союз мы получаем Черные земли. Но уже тогда его это не интересовало. Этим соглашением он просто от них отмахнулся. Меня послали, чтобы найти причины для отказа и расторгнуть соглашение. Правда, бабушка была против моей кандидатуры. 

— Почему? 

— Она считает меня слишком расчетливым и опасается, что я все же введу соглашение в силу, если посчитаю условия для нас выгодными. 

Ее опасения уместны. Его расчетливость проявилась уже тогда, когда он решил на мне жениться. Почему бы и нет, если предлагают? Больше жен, больше шансов на наследника. Их роду повезло, что принцесса влезла не туда, куда надо, и разозлила наагасаха. А то, возможно, они бы договорились. 

Похоже, выражение моего лица не понравилось наагасаху, потому что взгляд его стал обиженным. Мы достигли парка. Молчаливая Дарилла расстелила плед и, не дожидаясь нас, уселась на него, доставая из корзины большое краснобокое яблоко. Кажется, она до сих пор под впечатлением от приезда наагашейдисы. Наагасах помог мне опуститься рядом с ней, а потом уже развалился и сам, разворачивая хвост на всю длину. Наши сопровождающие спокойно разлеглись на траве. Казалось, они совсем расслаблены, но я бы не советовала на них нападать. Хвостом зашибут еще на подлете. 

Я сильно утомилась, поэтому совсем не возражала, когда наагасах притянул меня на свою грудь. Лишь слегка поворочалась, принимая удобное положение, и со вздохом закрыла глаза. 

— Арш, — услышала я голос Дариллы. 

— Что? — тихо откликнулся наагасах над моей головой. 

Надо же, она его уже сокращенным именем зовет, а я до сих пор только по титулу. Я попробовала представить, что зову его также и мысленно произнесла: "Арш". И почувствовала себя неудобно и неуютно. Это неправильно спокойно спать на его груди, но при этом не иметь сил назвать его по имени. 

— Получается, вы скоро уедете? — спросила сестра. 

— Да, — подтвердил он. — Если бабка решила завершить все сегодня и завтра уехать, значит, мы уедем уже завтра. 

— Но Таюна еще очень слаба! 

— Я позабочусь о том, чтобы путь для нее оказался как можно легче. В свите бабушки всегда есть лекарь. Дед не отпустил бы ее так далеко от себя, не обеспечив всем необходимым. 

Наступило молчание. Я плавала в полудреме, прислушиваясь к окружающим звукам. 

— Ей там будет хорошо? 

Сердце неожиданно защемило, а под веками появилась влага. Голос Дариллы был озабоченным, она действительно переживала за меня. Похоже, совместно пережитое покушение сблизило нас так сильно, как не могли сблизить годы проживания под одной крышей. 

Наагасах шумно выдохнул. 

— Я не знаю, — честно признался он. — Я могу дать ей все, но если она не захочет быть счастливой, то я ничего сделать не смогу. 

— Арш, ей не нужно многое, — убежденно произнесла Дарилла. 

Я даже возмутилась внутренне. Как это мне не нужно? 

— Я часто наблюдала за ней, — продолжила сестра. — Она готова терпеть и закрывать глаза на многие поступки. Ты, главное, дай ей определенную свободу. Здесь она, например, ходила, где хотела, и мама ей ни разу слова против не сказала. А Таюна ее всегда слушала и все терпела. Если ты дашь ей хотя бы чуть больше, ну, например, не будешь сильно обижать, давить на нее и предоставишь больше свободы, то ей будет хорошо. 

Я замерла в мучительном ожидании его ответа. Потому что Дарилла права. Мне не нужна его верность, не нужно пресловутое семейное гнездо, я спокойно приму другую жену-нагиню, если она также спокойно примет меня, закрою глаза на любовниц, приму внебрачных детей… Пусть только даст мне маленький кусочек моей мечты — немного свободы. 

— Какая свобода?! — взбешенно зашипел наагасах. — Чтобы она ходила, где хотела, проваливалась в подвалы, падала со стен каких-нибудь развалин или гуляла в лесах, полных нечисти?! А потом лежала с переломами или разодранная в клочья?! Не пусссссщщщу! 

Сердце упало, на душе стало тоскливо. 

— Ну, тогда будь готов, что она у тебя зачахнет и загнется! — рассерженно зашипела в ответ Дарилла. — И умрет! Да, совершенно целая и не поломанная, но все равно умрет! 

Наступило молчание. 

— Я ей что-нибудь другое дам, — решил наагасах. 

— Что? — издевательским тоном спросила сестра. 

— Я придумаю что-нибудь, — уверенно сказал он. — И поводов для обиды у нее не будет… — он осекся и более правдиво добавил, — поводов будет очень мало. 

— На что она может обидеться, не знаю даже я, а я с ней под одной крышей живу с рождения. 

— Рядом со мной ей всегда будут оказывать уважение, и никто посторонний обидеть ее не сможет, — решительно произнес наг. — Ей даже не придется мириться с любовницами и еще одной женой. 

— Ты планировал еще раз жениться?! — в ужасе спросила Дарилла таким высоким шепотом, что на самой высокой ноте звук почти исчез. 

— Да, — холодно произнес наагасах. — У озера она показалась мне очень забавной, и я решил поиграть с ней. Она так уверяла меня, что всегда будет держать свои слова, что я пообещал самому себе, если она сдержит слово и выйдет за меня замуж, то я тоже буду верен брачным клятвам и второй раз жениться не стану. Если же она попробует нарушить обещание, то я все равно женюсь на ней, а затем, как планировал раньше, возьму в жены нагиню. Я был уверен, что она не выдержит и попытается сбежать. Но она и в самом деле оказалась такой… какая есть. 

— Я теперь понимаю твою бабушку, — задумчиво протянула Дарилла. — Ты действительно чрезвычайно расчетлив. 

Наагасах рассерженно зашипел и, похоже, решил отвернуться от нее вместе со мной. Только не учел, что меня так мять нельзя. Я вскрикнула и распахнула глаза. 

— Боги, Таюна, прости! — испуганно произнес наагасах. — Где болит? 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению